Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

momo2000

Новички+
  • Публикации

    41
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О momo2000

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Нет данных
  1. Остаться в живых

    http://lost-abc.ru/ дофига инфы
  2. Остаться в живых

    13
  3. Остаться в живых

    Это ж мобизоды, спец межде 3 и 4 сезонами, чтобы обьяснить некоторые моменты, мобизоды-типа для мобил телефонов. Мне больше всего понрав про истерику Джина при гольфе.
  4. Resident Evil 4

    Большое спасибо. :D
  5. Resident Evil 4

    Ну хоть кто нибудь. Всего 4 файла, а то у меня вирус уничтожил эксешники, а я и cmd заодно. Pleeeez.
  6. Resident Evil 4

    Если у кого есть скиньте из русской озвучки 2 .exe и 2 .cmd файла и сколько далжно быть файлов с расширением .mp2, у меня 114, столько и надо?
  7. BioShock (+ Remastered)

    grinder файл, который нужен был оригинальный англ, это точно и поэтому я их не сохранил. Может надо как от 1С и промтовсий всего 5 флэш файлов и все, просто я думал раз в моей пиратке 10 файлов изменено, то перевод более полный, хотя различий не нашел.
  8. BioShock

    Maickl в той теме 30 страниц, а ты все понял по одному посту, Гейтс, не меньше.
  9. Молочный Лисёнок ты не прав, team-ы переводят будь здоров, только сам пмтч каких то нереальных размеров, даже если инет бесплатный качать запаришся. Интересно, а переиздание или типа того будет с такими патчами?
  10. Сжатие трафика

    Phan1om премного благодарен.
  11. Сжатие трафика

    ai_enabled плиз выложи опять без рег. модуля новый.
  12. BioShock (+ Remastered)

    Круто, т.к. если перевод речи и бывает, то обычно с пираток, а это 100% народный. Я такое помню только с Обливионом. И еще круто, т.к. если народный текстовый перевод играть с 1С изданием, то там как раз ключевые слова совпадать не будут минимум и все эти аудио дневники будут различаться. А скока по времени делали и как там озвучили Рапчур или он в видео не попадался, а то я уже позабыл. Element Team, а сайт у вас есть, а то в твоем профили нема. cleric Правила о матах никто не отменял. Пред
  13. BioShock (+ Remastered)

    ExQude yнет, распиши поподробнее, сколько человек всего участвовало хотябы, просто возможности скачать и заценить нет и поэтому интересно еще больше. Сдесь звуковой перевод такая редкость, а вы выложили как в порядке вещей, это целое нац. достояние. А саму речь переводить(озвучивать) не думаете?
  14. BioShock (+ Remastered)

    Я прошел Bioshock и считаю, что хорошая концовка(про спасенных девчонок и семью) лутчая из игр, по крайней мере шутеров. Но не могу понять почему в первом ролике в самолете нет субтитров. ведь в последнем, т.е. в концовках они есть, сперва думал что т.к. отрендеренные, то их нет там по определению, может разарабы забыли пару строк в файле Localizedint.lbf, может где нить там их вбить. ExQude, а ваш перевод видео - это что такое, это вы его где взяли или прямо сами перевели своими голосами. Распиши, пусть страна знает своих героев. А на счет перевода Рапчура хочу предложить вариант на $1 000 000 не меньше, как вам... АКВАГРАД !!!!!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×