Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 24.05.2025 в Сообщения

  1. 8 баллов
    Русификатор Доперевёл текст Исправил некоторые ошибки (которые увидел) Поменял шрифт на комфортный, теперь диалоги читаются нормально.
  2. 4 балла
    Не, простой. Белый и пушистый.
  3. 3 балла
  4. 3 балла
    Ну или можно через другой ланчер заходить в стим. Через какой-нибудь кастомный, где инвентарь не отображается. Если не видишь инвентарь, то он и не тревожит.
  5. 3 балла
    Ох, и понравились тебе те таблетки я смотрю . Аллергия то точно была? ))
  6. 3 балла
    *але это аптека? у вас антигистаминные есть? мне два ящика пожалуйста...*
  7. 3 балла
    Походу это были таблетки от острой аллергии на серую реальность.
  8. 2 балла
    Ну и у них есть своя аудитория. Чаще это казуалы, люди в возрасте. Моя мама любит погонять такой жанр. Она тоже называет их квесты, я и говорю, что это поджанр квестов ”Поиск предметов”. Вот Ривен, Амерзона, сибирь, Фобос, сублюструм, шорох это 100% квесты. Я очень люблю и сибирских. До этого сибиряк прожил у меня 23 года. Люблю память о нем всем сердцем. Так же люблю голубых британских, шотландец. Ну и классических черно с белым и полосатых дворовых. На даче у меня их много. Ну а в квартире скотиш живет. Я надеюсь ты очень жесткого отомстил обидчику. Да ну ты че.
  9. 2 балла
    Я сделал редактор перевода с интеграцией с диплом, подсветкой тэгов. можно его модифицировать чтобы был старый перевод/yandex перевод/gemini перевод (если он когда-то будет). И в итоге надо смертника энтузиаста, который возьмет это все и поправит в финальную, адекватную версию.
  10. 2 балла
    Игру можно бесплатно забрать в Epic Games Store с любых аккаунтов, кроме российских. @Chillstream оперативно смастерил нейросетевой русификатор для вышедшего вчера экшена Deliver At All Costs. Игру можно бесплатно забрать в Epic Games Store с любых аккаунтов, кроме российских.
  11. 2 балла
    @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.58. Исправлены ошибки из дискорда Изменены тексты взаимодействий с дверьми Практически весь машинный текст был заменён ручным переводом По результатам голосования в дискорде было принято решение о возвращении рукописного шрифта из версии 0.4 Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Октавий Шалидол, kaicasades, Павел Ланчев, Louis de Mayoneze) Изменены имена некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации
  12. 2 балла
    Радикальный способ обновить инвентарь.
  13. 2 балла
    В крайнем случае можно акк полностью удалить или продать.
  14. 2 балла
    Это скорее попытка создать вторую Дарк Мессиан, которая не близка к Скайриму по жанру, основная ее фишка это реалистичная физика и окружение за счет чего боевая система ощущается совсем иначе и пока никто не повторил, насколько я знаю, спустя столько лет. Короче надо еще раз пройти.
  15. 2 балла
    Да, да, да! Просыпаешься, хотел бы рассказать кому то, а забывается не то, что сон, а то, что он вообще был. Ну я и с тал записывать их где то в 2006-2008г, и ведь работает. Не запишешь, забывается моментально, а запишешь, все, годами будешь помнить. Один раз был сон-подсказка. Не мог пройти Evil Dead: Hail to the King на пс1, не знал, что делать. Сон подсказал.
  16. 2 балла
    Ога, в сочетании с астмой. Фиг уснёшь с адским кашлем. А вот антигистаминные убирали кашель и вырубали. Правда с такими вот побочками. Веселее - когда я другим людям снюсь. В чужих снах: Внезапно оказывалось, что я в багажнике трупы вожу. Втихую вынес все моющие средства из чужой хаты, чтобы создать антивещество. Выяснялось, что я продаю оружейный плутоний на Ближний Восток. Меня сбил насмерть камаз, но оказалось, что это был мой двойник, а я инсценировал смерть со словами “Так надо”. Ни разу ещё никто не написал, что я что-то нормальное у них во сне делаю.
  17. 2 балла
    Всем привет! И… Да-да, ваши глаза вас не обманывают! Теперь я смогу многократно улучшить свой перевод: Огромное спасибо хакеру Ефиму, который собственнолично написал программу для распаковки! А вот и традиционные новые скриншоты перевода сюжетного текста: Всем спасибо за поддержку!
  18. 2 балла
    релиз первой демки https://t.me/SonicSlayerSquad/39
  19. 1 балл
    Fire Emblem Fates Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: 3DS Разработчик: Intelligent Systems Издатель: Nintendo Дата выхода: 25.06.2015 Наконец, решив некоторые технические и организационные проблемы, я могу объявить, что с января 2025 года я работаю над русификатором Fire Emblem Fates, а конкретно Special Edition - полная версия игры со всем контентом. Скриншоты: Вышла версия перевода 0.5. Переведено: Сюжетные главы Birthright: 19, 20, 21, 22; Побочные главы: 7,8; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~50%; Текстуры(спасибо webdriver за перевод). Для тех, кто хочет поддержать проект, я организовал страницу на Boosty: https://boosty.to/light_guard _____________________________________________________________________________________________ Прогресс перевода на 24.07.2025 Итак, спустя примерно полгода, работа над переводом пути Birthright завершена наполовину. В первую очередь хочу поблагодарить всех поддержавших, ваша поддержка вдохновляет работать дальше. Что будет дальше: когда будет полностью переведён сюжет, дополнительные главы и разговоры в замке, то я запущу закрытый бета-тест. В нём будет переведено всё, кроме диалогов поддержки. Этот бета-тест будет идти до тех пор, пока все диалоги поддержки не будут переведены. Бета-тест будет доступен как и отдельным платным постом, так и уже активным подписчикам. Во время проведения теста буду рад всем, кто будет скидывать мне найденные ошибки. Если вы готовы затирать игру до дыр и искать ошибки в каждом углу, то пишите мне в личку, можем обсудить это. Выход бета-теста планируется на начало-середину осени 2025 года. Выход полноценного публичного релиза перевода Birthright назову позже. ______________________________________________________________________________________________ У перевода есть открытый Discord сервер: https://discord.gg/dphyE2WB Актуальные новости прогресса перевода буду выкладывать на Boosty, Discord сервер и на форум ZoG.
  20. 1 балл
    Даты выпуска февраль 2020 (Япония), февраль 2021 (ост. мир) Платформы Nintendo Switch, PlayStation 4, PlayStation 5, Microsoft Windows Описание Вступайте в ряды Фантомных воров и искорените скверну, захватившую города по всей Японии. Летние каникулы с лучшими друзьями приняли неожиданный оборот, когда вокруг изменилась реальность. Раскройте истину и освободите сердца тех, кто оказался в эпицентре этой катастрофы! • Станьте героем новой истории в стильном мире Persona. • Управляйте своей командой в захватывающих сражениях. • Путешествуйте по Японии и сражайтесь. ВНИМАНИЕ МЫ НЕ FACEOFF МЫ SlayerSquad ПРОДОЛЖАЕМ ИХ РАБОТУ Статус : Машинный перевод готов на 60% Ручной готов на 5% (за авторством команды О, мы из Англии!) в общественный доступ выложим только после ручного перевода первой тюрьмы
  21. 1 балл
    Не, я ж не знал кто это, и лет мне мало было. Надеюсь того выродка жизнь наказала.
  22. 1 балл
    По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись. Разработчица Екатерина Федорчук (почти) в одиночку работает над классической адвенчурой Cloud Cats’ Land. По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись. Намедни в Steam вышла демоверсия, а финальная версия игры должна выйти в августе.
  23. 1 балл
    Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются сегодня на просмотр фильма «Вторжение». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
  24. 1 балл
    В детстве у меня был кот, но ему какая-то с*ка лапки отбила, когда он из квартиры выбежал, ну и всё кончилось плохо. Но кошек я люблю в любом случае.
  25. 1 балл
    Странно, что нет комментариев. Ведь все любят котэ. Так ведь!? Я, например, кошатник. И люблю их в любом виде: жидком, твердом, газообразном, спектральном. Рад за создательницу, она, видно, старается. Но вот подход к местным головоломкам меня пугает. Это будет из той же оперы, что в квестах «Братья пилоты». Нет корректной логики, и всё на уровне юмора и абсурда. Будешь думать нестандартно.
  26. 1 балл
    “Пушистый” это хорошо.
  27. 1 балл
  28. 1 балл
  29. 1 балл
    Unknown Translators Team выпустила русификатор для Miles Edgeworth — первой части сборника Ace Attorney Investigations Collection (в адаптированном варианте — «Первоклассный прокурор Расследования Коллекция»). Unknown Translators Team выпустила русификатор для Miles Edgeworth — первой части сборника Ace Attorney Investigations Collection (в адаптированном варианте — «Первоклассный прокурор Расследования Коллекция»).
  30. 1 балл
    Можно. В профиле игры “Поддержка” → “Я хочу навсегда удалить игру со своего аккаунта”
  31. 1 балл
    Вышла версия перевода 0.0.5 Большое спасибо Стасу Передирий и сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Субтитры к роликам полностью переведены. - Исправлена часть ошибок в карточках персонажей. - Переведена часть описаний заданий. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. - Исправлена большая часть ошибок в интерфейсе. Версия для эмуляторов: https://drive.google.com/file/d/1EOvaSMtrwWh9rnt3cS5y_eWjq9Kjlm1f/view?usp=sharing Версия для консоли: https://drive.google.com/file/d/1UpB__-a0y-QeKH96Sf3Sr2Lr3n4SBuSR/view?usp=sharing Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
  32. 1 балл
    @od1npixel , русификатор с шрифтом. Кидайте в главную директорию игры с заменой. @serezhaflywithme , можете сделать скрин ?
  33. 1 балл
    virustotal ругается
  34. 1 балл
    @parabelum у меня получилось подружить игру с bellinex и вроде шрифт норм выглядит, на первое время сойдёт универсальный. шрифты я кину, я нашёл какой за что отвечает. Русификатор Скачать: Boosty Установка: содержание архива закинуть в основную папку игры
  35. 1 балл
    Как-то давно мне прописали таблетки от аллергии - классические антигистамины первого поколения, от которых не просто в сон клонило, а буквально выключало из реальности, погружая в триповые сны. И вот, значит, закинулся я однажды такой таблеточкой на ночь. Минут через 15 вырубило напрочь. И началось. Сперва понял, что сижу за рулём мерседеса, такого классического, из девяностых, чёрного. А рядом, на пассажирском сидении, - фигура. Я голову повернул, а там сам Абраксас, космологический бог из гностицизма. Голова петушиная, вся такая переливается, туловище человеческое, а вместо ног - змеи извиваются. И вот мы едем. Куда - непонятно. За окном какой-то калейдоскоп в виде космоса, который с огромной скоростью вращается. Абраксас молчит, только петушиной башкой своей вертит, по сторонам зыркает, а змеи-ноги его то на приборную панель заползут, то меня касаются. Мерзость такая, но в то же время какой-то первобытный восторг. И тут он как заорёт петухом, у меня чуть барабанные перепонки не лопнули. Я с испуга дал по газам, мы влетели в какой-то портал, а там тени пролетают с образами из античности: римские легионы маршируют, пирамиды строятся, Сократ пьёт свою цикуту, а Абраксас комментирует всё это кудахами. Я при этом телепатически начал переводить эти кудахи на русский, а там что-то про 365 эманаций, про Плерому, про то, что добро и зло - это просто две стороны одной монеты, которую он сам же и отчеканил. И всё это так обыденно, будто мы не через основы мироздания прём на мерседесе, а просто по МКАДу катаемся. В какой-то момент он потребовал включить музыку. Я потыкал кнопки на магнитоле, а оттуда полилась какая-то смесь отечественной попсы 90-х и грузинских хоровых песен. Абраксасу это зашло и он начал приплясывать на сиденье своими змеиными ногами. Затем у одной песни начался соляк в стиле чистого лютого виртуозного хэви метала, я начал люто мотать головой закрыв глаза. В итоге проснулся в слюнях.
  36. 1 балл
    Прочитал название игры: “АЛКОТЕСТ”! Это очередной клон Скайрима, с фишками использования интерактивного окружения в бою, по типу того, как в культовом БГ 3, ну и заместо магии алхимия?? главное чтобы не было полностью пустого и совершенно не интересного для исследований “открытого мира” как получилось у Абобы!
  37. 1 балл
    Вместо того, чтобы как дети друг с другом драться в песочнице, лучше скооперировались бы и совместными усилиями уже сделали этот бедный перевод.
  38. 1 балл
    @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние две недели: Mortal Sin — фэнтезийный рогалик от первого лица. В раннем доступе с 15 марта 2023 года, 3181 обзор, 96% положительные. Ready or Not — именитый тактический шутер, в котором вы в составе бойцов спецназа выполняете всякие нужные задания. Вышел 13 декабря 2023, 234624 обзора, 89% положительные. Slice & Dice — изометрический партийный рогалик. Вышел 20 марта 2024 года, 2113 обзоров, 97% положительные. Tales & Tactics — цифровая настолка-автобаттлер. Вышла 15 августа 2024 года, 1747 обзоров, 79% положительные. Prosperous Universe — бесплатная глобальная экономическая ММО-стратегия. В раннем доступе с 20 апреля 2022 года, 897 обзоров, 75% положительные. Back in Service: a Metro Driver — симулятор управляющего пражским метро. В раннем доступе с 28 января, 222 обзора, 95% положительные. Whispers of the Eyeless — мрачная фэнтезийная RPG, в которой вы со временем сходите с ума. В раннем доступе с 30 января, 108 обзоров, 86% положительные. Faceminer — симулятор сбора данных о людях на основе видеонаблюдения, действие которого происходит в 1999 году. Вышел 28 февраля, 513 обзоров, 91% положительные. Big Rigs: Over the Road Racing — юмористический симулятор американского дальнобойщика. Вышел 8 апреля, 367 обзоров, 79% положительные. Repose — головоломка от первого лица, геймплейно чем-то похожая на Superhot, но выполненная в совершенно другом стиле. Вышла 14 апреля, 96 обзоров, 91% положительные. Necrophosis — хоррор от первого лица, вдохновленный творчеством Лавкрафта. Вышел 25 апреля, 404 обзора, 92% положительные. Omega Crafter — игра про крафтинг с посильной помощью существа по имени Грэмми. Игра покинула ранний доступ 15 мая, 435 обзоров, 81% положительные.
  39. 1 балл
    [v0.1.2.2.7.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.1.2.2.7
  40. 1 балл
  41. 1 балл
    Смешные выводы Не зная всех деталей легко строить неправильные мысли С точки зрения перевода работали две команды. Корректура, редактура и финальная укладка под озвучку — два человека из снегирей ( + 1-3 человека под создание монтажек) Мехи занимались лишь звуковой частью. Так что опять же ваши утверждения не верны
  42. 1 балл
    А вы рекордсмен по сообщениям на форуме из серии “Я вернулась вам сказать, что мне все равно” (нет). Постоянно одно лишь “Все забили, выйдет через 50 лет, никому не интересно” и т.д. Если не знаете всей правды, то не зачем в воздух пулять слова. Тем более, что они разнятся с реальностью. Не зная всех деталей можно много чего говорить. Но! делалось все равно в таком же темпе и с максимальной самоотдачей задействованных на каждом из этапов людей. Что-то не нравится, так переводите сами и быстрее, вам же никто не запрещает. А то и горазды лишь, что звездеть на публику. Надоели уже всем
  43. 1 балл
    RU Mod v1.45: MailCloud Изменения: -Переведены файлы tbl Trevor_ —t_minigame_fishing —t_timechart -Исправлены переносы в: —t_tips —t_connect —t_archive -Переведены субтитры к видеофайлу insa_06 -И другие правки
  44. 1 балл
    так не веди. А мне интересно. Так зачем переустанавливал, если всё работало? и было классно
  45. 1 балл
    спасибо, zog, я польщён)) @Sefir0t привет! текстуры для дополнений я ещё даже не начинал делать. советую ждать новостей, так как сми уже давно на подхвате с моей текстурной авантюрой) @Hellson логотип делал не я и не знакомый мне человек. я попросил — мне дали добро. вот)
  46. 1 балл
  47. 1 балл
    Попробуйте это
  48. 1 балл
    Как я понимаю за перевод не хотят браться, так как там несколько тысяч строк диалогов и перевод займёт годы? А платный перевод на свичь так за год никто и не слил.
  49. 1 балл
    Исключительно по просьбам трудящихся!
  50. 1 балл
    Обновил русификаторы в своих ссылках (добавил недостающие файлы русского текста, установщики теперь меньше по размеру)
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×