Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 24.05.2025 во всех областях
-
8 балловРусификатор Доперевёл текст Исправил некоторые ошибки (которые увидел) Поменял шрифт на комфортный, теперь диалоги читаются нормально.
-
4 балла
-
3 балла
-
3 баллаНу или можно через другой ланчер заходить в стим. Через какой-нибудь кастомный, где инвентарь не отображается. Если не видишь инвентарь, то он и не тревожит.
-
3 балла
-
3 балла
-
3 балла
-
2 баллаНу и у них есть своя аудитория. Чаще это казуалы, люди в возрасте. Моя мама любит погонять такой жанр. Она тоже называет их квесты, я и говорю, что это поджанр квестов ”Поиск предметов”. Вот Ривен, Амерзона, сибирь, Фобос, сублюструм, шорох это 100% квесты. Я очень люблю и сибирских. До этого сибиряк прожил у меня 23 года. Люблю память о нем всем сердцем. Так же люблю голубых британских, шотландец. Ну и классических черно с белым и полосатых дворовых. На даче у меня их много. Ну а в квартире скотиш живет. Я надеюсь ты очень жесткого отомстил обидчику. Да ну ты че.
-
2 баллаЯ сделал редактор перевода с интеграцией с диплом, подсветкой тэгов. можно его модифицировать чтобы был старый перевод/yandex перевод/gemini перевод (если он когда-то будет). И в итоге надо смертника энтузиаста, который возьмет это все и поправит в финальную, адекватную версию.
-
2 баллаИгру можно бесплатно забрать в Epic Games Store с любых аккаунтов, кроме российских. @Chillstream оперативно смастерил нейросетевой русификатор для вышедшего вчера экшена Deliver At All Costs. Игру можно бесплатно забрать в Epic Games Store с любых аккаунтов, кроме российских.
-
2 балла@Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.58. Исправлены ошибки из дискорда Изменены тексты взаимодействий с дверьми Практически весь машинный текст был заменён ручным переводом По результатам голосования в дискорде было принято решение о возвращении рукописного шрифта из версии 0.4 Огромное количество правок в тексте (большое спасибо Октавий Шалидол, kaicasades, Павел Ланчев, Louis de Mayoneze) Изменены имена некоторых персонажей с целью их более корректной транслитерации
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаЭто скорее попытка создать вторую Дарк Мессиан, которая не близка к Скайриму по жанру, основная ее фишка это реалистичная физика и окружение за счет чего боевая система ощущается совсем иначе и пока никто не повторил, насколько я знаю, спустя столько лет. Короче надо еще раз пройти.
-
2 баллаДа, да, да! Просыпаешься, хотел бы рассказать кому то, а забывается не то, что сон, а то, что он вообще был. Ну я и с тал записывать их где то в 2006-2008г, и ведь работает. Не запишешь, забывается моментально, а запишешь, все, годами будешь помнить. Один раз был сон-подсказка. Не мог пройти Evil Dead: Hail to the King на пс1, не знал, что делать. Сон подсказал.
-
2 баллаОга, в сочетании с астмой. Фиг уснёшь с адским кашлем. А вот антигистаминные убирали кашель и вырубали. Правда с такими вот побочками. Веселее - когда я другим людям снюсь. В чужих снах: Внезапно оказывалось, что я в багажнике трупы вожу. Втихую вынес все моющие средства из чужой хаты, чтобы создать антивещество. Выяснялось, что я продаю оружейный плутоний на Ближний Восток. Меня сбил насмерть камаз, но оказалось, что это был мой двойник, а я инсценировал смерть со словами “Так надо”. Ни разу ещё никто не написал, что я что-то нормальное у них во сне делаю.
-
2 баллаВсем привет! И… Да-да, ваши глаза вас не обманывают! Теперь я смогу многократно улучшить свой перевод: Огромное спасибо хакеру Ефиму, который собственнолично написал программу для распаковки! А вот и традиционные новые скриншоты перевода сюжетного текста: Всем спасибо за поддержку!
-
2 балла
-
1 баллНе, я ж не знал кто это, и лет мне мало было. Надеюсь того выродка жизнь наказала.
-
1 баллПо сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись. Разработчица Екатерина Федорчук (почти) в одиночку работает над классической адвенчурой Cloud Cats’ Land. По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись. Намедни в Steam вышла демоверсия, а финальная версия игры должна выйти в августе.
-
1 баллПрямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются сегодня на просмотр фильма «Вторжение». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
-
1 баллВ детстве у меня был кот, но ему какая-то с*ка лапки отбила, когда он из квартиры выбежал, ну и всё кончилось плохо. Но кошек я люблю в любом случае.
-
1 баллСтранно, что нет комментариев. Ведь все любят котэ. Так ведь!? Я, например, кошатник. И люблю их в любом виде: жидком, твердом, газообразном, спектральном. Рад за создательницу, она, видно, старается. Но вот подход к местным головоломкам меня пугает. Это будет из той же оперы, что в квестах «Братья пилоты». Нет корректной логики, и всё на уровне юмора и абсурда. Будешь думать нестандартно.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллUnknown Translators Team выпустила русификатор для Miles Edgeworth — первой части сборника Ace Attorney Investigations Collection (в адаптированном варианте — «Первоклассный прокурор Расследования Коллекция»). Unknown Translators Team выпустила русификатор для Miles Edgeworth — первой части сборника Ace Attorney Investigations Collection (в адаптированном варианте — «Первоклассный прокурор Расследования Коллекция»).
-
1 балл
-
1 баллВышла версия перевода 0.0.5 Большое спасибо Стасу Передирий и сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Восстановлена часть перевода диалогов на карте. - Субтитры к роликам полностью переведены. - Исправлена часть ошибок в карточках персонажей. - Переведена часть описаний заданий. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. - Исправлена большая часть ошибок в интерфейсе. Версия для эмуляторов: https://drive.google.com/file/d/1EOvaSMtrwWh9rnt3cS5y_eWjq9Kjlm1f/view?usp=sharing Версия для консоли: https://drive.google.com/file/d/1UpB__-a0y-QeKH96Sf3Sr2Lr3n4SBuSR/view?usp=sharing Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.
-
1 баллFire Emblem Fates Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: 3DS Разработчик: Intelligent Systems Издатель: Nintendo Дата выхода: 25.06.2015 Наконец, решив некоторые технические и организационные проблемы, я могу объявить, что с января 2025 года я работаю над русификатором Fire Emblem Fates, а конкретно Special Edition - полная версия игры со всем контентом. Скриншоты: Вышла версия перевода 0.3. Переведено: Сюжетные главы Birthright: 11, 12, 13, 14; Побочные главы: 3,4; Разные фразы в "Моём замке": прогресс перевода ~15% Для тех, кто хочет поддержать проект, я организовал страницу на Boosty: https://boosty.to/light_guard Оформившие платную подписку могут получить ранний доступ к переводу. Раз в месяц будет выходить новый патч, который можно ставить поверх старого и не терять прогресс, чтобы играть дальше. Переводить пути буду по очереди, сначала Birthright, потом Conquest, потом Revelation. После этого в плане перевод DLC. Публичные версии перевода будут выходить тогда, когда будет полностью закончен перевод одного из пути. Тогда игру можно будет пройти от начала до конца на русском языке на этом пути. Иначе выход перевода придётся очень долго ждать. Проект очень амбициозный и огромный, я пока один занимаюсь переводом. Поэтому мне нужны рабочие руки на перевод. Если у вас есть желание переводить эту игру, пишите мне в личку. Нужно хорошее знание английского и умение писать текст на русском, важно иметь возможность тестировать перевод: играть на эмуляторе в ПК, смартфоне или на прошитой 3DS. Приветствуется знание и понимание серии Fire Emblem и её нюансы. У перевода есть Discord сервер: https://discord.gg/dphyE2WB Актуальные новости прогресса перевода буду выкладывать на Boosty, Discord сервер и на форум ZoG.
-
1 балл@od1npixel , русификатор с шрифтом. Кидайте в главную директорию игры с заменой. @serezhaflywithme , можете сделать скрин ?
-
1 балл
-
1 баллДаты выпуска февраль 2020 (Япония), февраль 2021 (ост. мир) Платформы Nintendo Switch, PlayStation 4, PlayStation 5, Microsoft Windows Описание Вступайте в ряды Фантомных воров и искорените скверну, захватившую города по всей Японии. Летние каникулы с лучшими друзьями приняли неожиданный оборот, когда вокруг изменилась реальность. Раскройте истину и освободите сердца тех, кто оказался в эпицентре этой катастрофы! • Станьте героем новой истории в стильном мире Persona. • Управляйте своей командой в захватывающих сражениях. • Путешествуйте по Японии и сражайтесь. ВНИМАНИЕ МЫ НЕ FACEOFF МЫ SlayerSquad ПРОДОЛЖАЕМ ИХ РАБОТУ Статус : Машинный перевод готов на 60% Ручной готов на 5% (за авторством команды О, мы из Англии!) в общественный доступ выложим только после ручного перевода первой тюрьмы
-
1 балл@parabelum у меня получилось подружить игру с bellinex и вроде шрифт норм выглядит, на первое время сойдёт универсальный. шрифты я кину, я нашёл какой за что отвечает. Русификатор Скачать: Boosty Установка: содержание архива закинуть в основную папку игры
-
1 баллКак-то давно мне прописали таблетки от аллергии - классические антигистамины первого поколения, от которых не просто в сон клонило, а буквально выключало из реальности, погружая в триповые сны. И вот, значит, закинулся я однажды такой таблеточкой на ночь. Минут через 15 вырубило напрочь. И началось. Сперва понял, что сижу за рулём мерседеса, такого классического, из девяностых, чёрного. А рядом, на пассажирском сидении, - фигура. Я голову повернул, а там сам Абраксас, космологический бог из гностицизма. Голова петушиная, вся такая переливается, туловище человеческое, а вместо ног - змеи извиваются. И вот мы едем. Куда - непонятно. За окном какой-то калейдоскоп в виде космоса, который с огромной скоростью вращается. Абраксас молчит, только петушиной башкой своей вертит, по сторонам зыркает, а змеи-ноги его то на приборную панель заползут, то меня касаются. Мерзость такая, но в то же время какой-то первобытный восторг. И тут он как заорёт петухом, у меня чуть барабанные перепонки не лопнули. Я с испуга дал по газам, мы влетели в какой-то портал, а там тени пролетают с образами из античности: римские легионы маршируют, пирамиды строятся, Сократ пьёт свою цикуту, а Абраксас комментирует всё это кудахами. Я при этом телепатически начал переводить эти кудахи на русский, а там что-то про 365 эманаций, про Плерому, про то, что добро и зло - это просто две стороны одной монеты, которую он сам же и отчеканил. И всё это так обыденно, будто мы не через основы мироздания прём на мерседесе, а просто по МКАДу катаемся. В какой-то момент он потребовал включить музыку. Я потыкал кнопки на магнитоле, а оттуда полилась какая-то смесь отечественной попсы 90-х и грузинских хоровых песен. Абраксасу это зашло и он начал приплясывать на сиденье своими змеиными ногами. Затем у одной песни начался соляк в стиле чистого лютого виртуозного хэви метала, я начал люто мотать головой закрыв глаза. В итоге проснулся в слюнях.
-
1 баллПрочитал название игры: “АЛКОТЕСТ”! Это очередной клон Скайрима, с фишками использования интерактивного окружения в бою, по типу того, как в культовом БГ 3, ну и заместо магии алхимия?? главное чтобы не было полностью пустого и совершенно не интересного для исследований “открытого мира” как получилось у Абобы!
-
1 баллВместо того, чтобы как дети друг с другом драться в песочнице, лучше скооперировались бы и совместными усилиями уже сделали этот бедный перевод.
-
1 балл@0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние две недели: Mortal Sin — фэнтезийный рогалик от первого лица. В раннем доступе с 15 марта 2023 года, 3181 обзор, 96% положительные. Ready or Not — именитый тактический шутер, в котором вы в составе бойцов спецназа выполняете всякие нужные задания. Вышел 13 декабря 2023, 234624 обзора, 89% положительные. Slice & Dice — изометрический партийный рогалик. Вышел 20 марта 2024 года, 2113 обзоров, 97% положительные. Tales & Tactics — цифровая настолка-автобаттлер. Вышла 15 августа 2024 года, 1747 обзоров, 79% положительные. Prosperous Universe — бесплатная глобальная экономическая ММО-стратегия. В раннем доступе с 20 апреля 2022 года, 897 обзоров, 75% положительные. Back in Service: a Metro Driver — симулятор управляющего пражским метро. В раннем доступе с 28 января, 222 обзора, 95% положительные. Whispers of the Eyeless — мрачная фэнтезийная RPG, в которой вы со временем сходите с ума. В раннем доступе с 30 января, 108 обзоров, 86% положительные. Faceminer — симулятор сбора данных о людях на основе видеонаблюдения, действие которого происходит в 1999 году. Вышел 28 февраля, 513 обзоров, 91% положительные. Big Rigs: Over the Road Racing — юмористический симулятор американского дальнобойщика. Вышел 8 апреля, 367 обзоров, 79% положительные. Repose — головоломка от первого лица, геймплейно чем-то похожая на Superhot, но выполненная в совершенно другом стиле. Вышла 14 апреля, 96 обзоров, 91% положительные. Necrophosis — хоррор от первого лица, вдохновленный творчеством Лавкрафта. Вышел 25 апреля, 404 обзора, 92% положительные. Omega Crafter — игра про крафтинг с посильной помощью существа по имени Грэмми. Игра покинула ранний доступ 15 мая, 435 обзоров, 81% положительные.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллСмешные выводы Не зная всех деталей легко строить неправильные мысли С точки зрения перевода работали две команды. Корректура, редактура и финальная укладка под озвучку — два человека из снегирей ( + 1-3 человека под создание монтажек) Мехи занимались лишь звуковой частью. Так что опять же ваши утверждения не верны
-
1 баллА вы рекордсмен по сообщениям на форуме из серии “Я вернулась вам сказать, что мне все равно” (нет). Постоянно одно лишь “Все забили, выйдет через 50 лет, никому не интересно” и т.д. Если не знаете всей правды, то не зачем в воздух пулять слова. Тем более, что они разнятся с реальностью. Не зная всех деталей можно много чего говорить. Но! делалось все равно в таком же темпе и с максимальной самоотдачей задействованных на каждом из этапов людей. Что-то не нравится, так переводите сами и быстрее, вам же никто не запрещает. А то и горазды лишь, что звездеть на публику. Надоели уже всем
-
1 баллRU Mod v1.45: MailCloud Изменения: -Переведены файлы tbl Trevor_ —t_minigame_fishing —t_timechart -Исправлены переносы в: —t_tips —t_connect —t_archive -Переведены субтитры к видеофайлу insa_06 -И другие правки
-
1 баллтак не веди. А мне интересно. Так зачем переустанавливал, если всё работало? и было классно
-
1 баллспасибо, zog, я польщён)) @Sefir0t привет! текстуры для дополнений я ещё даже не начинал делать. советую ждать новостей, так как сми уже давно на подхвате с моей текстурной авантюрой) @Hellson логотип делал не я и не знакомый мне человек. я попросил — мне дали добро. вот)
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллКак я понимаю за перевод не хотят браться, так как там несколько тысяч строк диалогов и перевод займёт годы? А платный перевод на свичь так за год никто и не слил.
-
1 балл
-
1 баллОбновил русификаторы в своих ссылках (добавил недостающие файлы русского текста, установщики теперь меньше по размеру)
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Erroneous · Опубликовано:
по поводу кредита доверия, очень хочется надеется. сериал так себе, это еще мягко сказано)) я говорил об этом выше, книга хорошая, не спорю. ps акцент на сериале понятен, так как современное общество не способно читать книги))) зато сериал все зырили. -
Автор: Timoleont_from_Korintos · Опубликовано:
Не очень понятно, почему здесь акцент на сериале, так как первоисточник — книга. Книжное “Пространство” — однозначно лучшая космофантастика за последние лет ...дцать. К совокотам кредит доверия огромный, так что на игру надеюсь. -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
ну если вам все нравится в 2025 ок -
Автор: poluyan · Опубликовано:
Обычные лица людей чего не так ? -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
группа queen может быть только в одном составе, с фредди, а виноват я, и конечно же тоже хуес...сить надо новорега, браво азмон, это прямо проявление интеллекта и силы духа. -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
вы на эти рожи в трейлере позырьте. не тот сериал за игроизацию которого следовало браться котам. и сериал ооооооочень посредственный. ps почитал выше комменты, ага согласен, сериал лютое г. -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
честно говоря, хватило бы и одной части a. неееее, ну мы же так не можем, это наша корова и мы ее доим. ps а группе queen я так понимаю ваще уже пох.й куда и как раздавать свои песни. молотки, че. адам ламберт это мощно, прям. куда катится этот мир, квин, ламберт, какой нах…………….. -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
оригинальная озвучка и так хороша, я не против, что будет gamesvoice, но. -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
не стоит тратить время своей единственной и драгоценной жизни на это. это плохая игра. -
Автор: Erroneous · Опубликовано:
чудноЕ демо когда проходил первый раз вообще не зацепило, удалил. подумал, поставил второй раз, поиграл, очень понравилось, а почему сам не знаю, просто понравилось. в этом точно что то есть, а что, мне кажется и разрабы сами не особо понимают. ps умоляю, не не надо делать какие то выводы об этой игре на основе просмотров вашего любимого дегенерат. блогера, игра неплоха. мне эта игра напомнила почему то группу faihless с ее альбомом to all new arrivals и игру, с ее превосходным эмбиентом, returnal. это я вам скажу дорого стоит, это класс.
-
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте. |