Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: The Old Republic

Русификатор (текст) (примерно 60% нормального, остальное — промт)

112911-banner_pr_swtor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Последняя версия Русификатора

На текущий момент Антон Гороховский объединил переводы JKC и Togruth, а также провел машинный перевод всех остальных строк. Приложение русификатора имеет встроенный редактор перевода, позволяющий редактировать строки с машинным переводом, исправляя все неточности и ошибки и автоматически переводит все новые выходящие патчи. В редакторе есть возможность выбора строк, которые переведены машинным переводом. В архиве с русификатором есть инструкция как по его установке, так и по использованию встроенного редактора перевода.

Текущий процент авторского перевода: 60%

В инструментарий перевода добавлена возможность авторизации и блокировки перевода от изменений другими пользователями. 

Группа в ВК: https://vk.com/club195326840

Если у кого есть желание, будем рады любой помощи (как переводчиков, так и редакторов). Учитывая наличие редактора, переводить строки достаточно просто и быстро (людям со знанием языка естественно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BioWare выпустили Star Wars: The Old Republic ещё в 2011, намекали, что перевод будет, и делать его будет не Mail.ru, но фанаты ждали, а локализации так и не было.

Сейчас, в мае 2018 года, русификатор выпустил JediKnightChannel. Ссылка на скачивание сверху, инструкция по установке — README.pdf в директории русификатора. 

Наша группа в ВК здесь, вступить в команду можно здесь (переводчиков мало, редакторов нет, а кодеров меньше всех), поддержать локализацию — здесь.

 

Пост 2011-го года: [

Помнится в далеком 2003 нашел этот сайт, и помнится тогда главной его темой был фанатский перевод Star Wars: Knights of the Old Republic

SerGEAnt и многие люди принимали в переводе непосредственное участие.

И вот по прошествию 8 лет, любимые BioWare выпускают любимую игру но уже онлайн - Star Wars: The Old Republic.

Как следует догадатся, русского языка опять нет.

EA сообщила что на перевод для одного языка тратится несколько млн$ (наверное вместе с озвучкой)

Так вот, я думаю найдется немало людей готовых помочь перевести любимую игру на родной язык.

Трудность в том, что это ММО и модификация файлов с переводом скорее всего не получится, контрольные суммы и так далее...

Может быть надо обратится в саму EA или BioWare и предложить им помощь в переводе на русский, бесплатно естественно.

Просто хочется получить полное удовольствие от игры.

Кто что думает по этому поводу?

http://www.swtor.com/community/showthread.php?p=5825529

]

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.swtor.com/community/showthread.php?p=5825529

FuSi0N писал:
Может быть надо обратится в саму EA или BioWare и предложить им помощь в переводе на русский, бесплатно естественно.

они или не ответят вообще, что вероятнее

или откажут

а потом своими силами сделают УГ локализацию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или ещё вариант - как перевод Alien Swarm. Когда все перевели и связались с русским комьюнити Valve для включения перевода в оф.локализацию. И на этом тишина...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На правах оффтопа.

Вся загвоздка в Valve. У них очень плохо обстоят дела с внедрением локализаций, тем более в «мертвые» проекты (Alien Swarm — просто демонстрация возможностей движка Source и тест новых кадров студии). Никто из нас не знает, когда локализация появится в игре.
Пруф. (Предпоследний пост)

Ещё KoTonec писал тогда разработчикам игры Doc Clock на тему перевода, они ответили что игру уже переводит сообщество стим. Воз и ныне там.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как следует догадатся, русского языка опять нет.

Игру еще 100500 раз перенесут и уж для ммо с таким бюджетом ру сервера сделают однозначно.

Если игру не переведут на ру, как ты в нее играть будеш? За замену файлов система защиты атата сделает, а играть на ператке бред, тема тоже бред)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Полазил по вашему форуму, и не нашел данной темы и решил сам создать:)

В общем я перечитал кучу рецензий людей поигравших в бета-версию и многие написали, что в игре даже нет субтитров, только озвучка, но как только мне дали ранний доступ субтитры я сразу нашел, и обрадовался, потому есть такой замечательный сайт как ваш:))

Хотелось бы узнать ваши мысли на эту тему, игра действительно просто нечто!!!!! система групповых диалогов поражает, Биотвари сделали реально убийцу WOW.

Если тут есть яростные фанаты ЗВ, то давайте переведем ее вместе, только нужно распечатать игру и поделить текст...

Жду ответов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут давно нет команд способных и желающих перевести многие мегабайты текста. Да и не благодарное дело работа над таким огромным проектом на который уйдут месяцы…

А фанатов нужно искать не здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут давно нет команд способных и желающих перевести многие мегабайты текста.

Их нет не "тут", а нигде. Так уж получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скромная команда энтузиастов приглашает поучаствовать всех желающих в переводе online игры:

147f4e5521d8.png

Перевод даже одной фразы, значительно приближает всех нас к общей, заветной цели!

 

Страничка перевода http://notabenoid.com/book/24232/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы очень хорошо, так как второстепенного текста в игре много. Но читать его весь на английском лень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод начался давно и до сих пор не закончен. Здесь он ведется:

http://notabenoid.com/book/24232

Цитирую свой пост - "Нашел на нотабеноиде подобную тему, но там, насколько я понял, не все. http://notabenoid.com/book/24232 Да и перевод продвигается крайне медленно, если совсем не остановился. Активность от 4 до 15 дней."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод начался давно и до сих пор не закончен. Здесь он ведется:

http://notabenoid.com/book/24232

Слишком мало для такой игры :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русские субтитры еще дали, а так да, вроде больше ничего)
    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×