Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: The Old Republic

Русификатор (текст) (примерно 60% нормального, остальное — промт)

112911-banner_pr_swtor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Последняя версия Русификатора

На текущий момент Антон Гороховский объединил переводы JKC и Togruth, а также провел машинный перевод всех остальных строк. Приложение русификатора имеет встроенный редактор перевода, позволяющий редактировать строки с машинным переводом, исправляя все неточности и ошибки и автоматически переводит все новые выходящие патчи. В редакторе есть возможность выбора строк, которые переведены машинным переводом. В архиве с русификатором есть инструкция как по его установке, так и по использованию встроенного редактора перевода.

Текущий процент авторского перевода: 60%

В инструментарий перевода добавлена возможность авторизации и блокировки перевода от изменений другими пользователями. 

Группа в ВК: https://vk.com/club195326840

Если у кого есть желание, будем рады любой помощи (как переводчиков, так и редакторов). Учитывая наличие редактора, переводить строки достаточно просто и быстро (людям со знанием языка естественно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слишком мало для такой игры :buba:

Тоже так думаю. Да и судя по названию файлов напрашиваются выводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все зависит от EARussia будут они заказывать перевод или нет своим партнерам в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем делать русик, если будет локализация, уже давно об это известно, в интервью Тони Уоткинс намекнул.

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем делать русик, если будет локализация, уже давно об это известно, в интервью Тони Уоткинс намекнул.

Об этом, если можно, поподробней... где это он уточнил) не верю свои глазам :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
T-O-R: Многие игроки из России бросают игру из-за языкового барьера, поэтому мы хотим задать резонный вопрос - Планируется ли локализация для России? Если да, начата ли работа и силами каких команд? Планируется перевод только текста или будет также русская озвучка? Можно ли назвать примерные сроки?

Тони: Ууфф… Я ждал этого вопроса. Локализации – быть. Но не все сразу, сейчас ведутся переговоры с несколькими компаниями, название которых я назвать не могу. Мы приняли решение не озвучивать игру на Русском по ряду причин. Во-первых, многие игроки остались настолько довольны оригинальной озвучкой, что хотят слышать ее и после локализации, а во-вторых, на это будет уходить слишком много времени и сил, в игру довольно часто добавляются новые задания, на данном этапе мы считаем, что текста будет достаточно. А дальше – кто знает.

Источник: http://the-old-republic.ru/developers_int/...izacii-byt.html

И вообще глупо думать что локализации не будет, если везде трубят что игра метит на место ВоВ, то ясное дело что будет локализация.

Изменено пользователем phel1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль только дат нету, и звучит все как-то слишком радужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

до конца света успеют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
до конца света успеют

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вообще глупо думать что локализации не будет, если везде трубят что игра метит на место ВоВ, то ясное дело что будет локализация.

Вот это да... :o Я с тобой полностью согласен, просто хотел это лично увидеть, т.к. за новостями не сильно слежу и поэтому не увидел. Ну что ж, деньги уже отложил :drinks: Только теперь другой вопрос - когда? :search:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это да... :o Я с тобой полностью согласен, просто хотел это лично увидеть, т.к. за новостями не сильно слежу и поэтому не увидел. Ну что ж, деньги уже отложил :drinks: Только теперь другой вопрос - когда? :search:

Звучит все достаточно расплывчато. Надеюсь спохватятся не как с ВОВ, через пару годиков так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра перешла на фри ту плей. Может есть смысл возобновить перевод??? или все ждут оф русской версии???)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра перешла на фри ту плей. Может есть смысл возобновить перевод??? или все ждут оф русской версии???)

Смысл то есть, но кто этим будет заниматься? На Notabenoid проект перевода закрыли даже найти ничего нельзя. Так что надо начинать видимо с начала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысл то есть, но кто этим будет заниматься? На Notabenoid проект перевода закрыли даже найти ничего нельзя. Так что надо начинать видимо с начала.

ну может фанатов Звездных войн наберется достаточно??)) и вопрос сколько там текста всего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевели на фтп без перевода - нафиг он нужна такая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×