Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Epic Store появился «Список желаемого»

Рекомендованные сообщения

215156-Diesel_blog_wishlists-are-here_Wi

Для того, чтобы добавить в него любую игру из в магазина, нужно нажать на специальную кнопку.


В Epic Games Store появился ожидаемый функционал «Списка желаемого».

Для того, чтобы добавить в него любую игру из в магазина, нужно нажать на специальную кнопку.

215155-2.jpg

Посмотреть список игр, добавленных в этот список можно по этой ссылке или нажав на свой аккаунт в лончере.

215156-Diesel_blog_wishlists-are-here_Wi

Впрочем, пока этот список остается простым списком. Epic Store не поддерживает ни его списка, ни сортировку, не говоря об уведомлениях, связанных с включенными в него играми. Но все это обещают добавить в будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Alexey19111997 сказал:

Ну вот и ответочка от Галенкина на появление Horizon Zero Dawn в стиме

Гейб в нокдауне)

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, edifiei сказал:

Гейб в нокдауне)

Держись Габенушка! Не помри со смеху! :laugh:

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
Только что, Celeir сказал:

Желаю отсутствия эксклюзивов, как это добавить в список?

такая функция появится ещё через пару лет. Надо подождать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, tyht сказал:

такая функция появится ещё через пару лет. Надо подождать

А вроде уже все — давно чего-то никаких скандалов с внезапными эксклюзивами не было :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
9 минут назад, iWaNN сказал:

А вроде уже все — давно чего-то никаких скандалов с внезапными эксклюзивами не было :D

Фортнайт перестаёт приносить прибыль, источник чистой энергии иссякает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, tyht сказал:

Фортнайт перестаёт приносить прибыль, источник чистой энергии иссякает

И ЕГС добавят возможность писать отзывы под играми. 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Frost-Nick сказал:

А shopping_cart_PNG66.png

уже добавили?

Это сложно а у них лапки!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как всегда без изменений, болит попа у стим боев.

  • Хаха (+1) 3
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, всё таки прогнулись. Эх вы Епик, ещё называются. Тьфу. Так долго игнорировать слово "удобство" и в конце концов погнуться. Слабаки. Надеюсь это только начало положительных изменений.

P.S. Честно, далёк от этих войн магазинов, но какой же всё таки неудобный сервис. Такое ощущение, что они посмотрели в Стиме как удобно и решили сделать ровно наоборот. Если меня спросить, как сделать ещё не комфортней, я думаю, мне понадобится пару дней, что бы придумать хоть что нибудь.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
    • @Сильвер_79 я устал от этого. плохо, пусть будет плохо. я не настаиваю. я то их допускаю, а вот вы нет. вот и думай, что хуже но вы же сделали, на основе 1 студии и тех кто написал что плохо. =) то есть, если говорят, то значит действительно все плохо, а если молчат, то это ничего не значит. логично
    • По ходу, как и ожидалось - те же яйца и с тем же профилем.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×