Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/i/Y8b2eFc43Nq8f5

makc_ar, как в приведенном тобой огромном куске текста определять, что именно менять? Я же объяснил, что твой парсер не цепляет куски кода, в которых представлен текст, поэтому его там нет, и нужно менять конкретно файлы, в которых находится этот текст. С другой стороны, оно там вроде бы есть, но найти его будет невероятно трудно.

Другой вопрос: ты уверен, что в твоем файле весь текст? Не смог найти file\extract\sharedassets47\SelectVideo.xml.txt

Почему в куске текста так много английских фрагментов?

И последнее: будем переводить имена персонажей, которые зашиты в бинарниках?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил 3ий акт, что заметил:

Есть части англоязычного текста

Spoiler

oD3vR9E.jpg

TXwaRLi.jpg

wBUB9HZ.jpg

ZUb5Das.jpg

В выводе Xanadu, если в тексте присутствуют имена, то онм отрисовываются поверх обычного текста. А в предложениях, где упоминалась "Зеро", само слово уходит куда-то вправо.

Spoiler

FIpHWfH.jpg

ybrdkVh.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka

Я же писал, что на ноте совсем другой текст и словарь синхронизации не видит схожесть строк. Я его и так с горем пополам совместил. Я могу готовые .xml собрать в один, чтобы не ковырять каждый файл отдельно, а после правок разберу его обратно на исходные. Сделать такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно посмотреть, что из себя это будет представлять? Хотя я и так понимаю, что эту игру в любом случае придется переводить окончательно вручную из-за сложностей с ресурсами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно посмотреть, что из себя это будет представлять? Хотя я и так понимаю, что эту игру в любом случае придется переводить окончательно вручную из-за сложностей с ресурсами.

Склейка https://mega.nz/#!sS4D3RTa!HEPxLebA...IN0zCGF3AcMYRqM Ага, дальше автомат уже не будет работать на импорт. Я вчера всю ночь просидел над работой текста меню из библиотеки https://mega.nz/#!VewTWKhS!4QJqEp8A...vdnQ3JRzdb-5veo. Пару десятков глюков словил пока перевёл нужные строки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуй, я заберу файл склейки, а потом подумаю, что с ним делать. Наверное, придется искать все пропущенные файлы или непереведенные строки вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке темы обновленный русификатор. Теперь в первых трех эпизодах точно не должно быть английского текста. Сроки корректировки четвертого эпизода неизвестны.

А вообще, попробуйте забраться в самые дальние закоулки мира игры. Попробуйте подвезти случайных попутчиков, найдите Кэррингтона, устройте шоу, или просто поиграйте в игры на компьютере владельца автозаправки. У игры огромный мир, и он не ограничивается строгими рамками сюжета, ведь игрок волен просто исследовать мир.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, это не новость, но все же. Решил с новым русификатором немного посмотреть третий акт и наткнулся на одну штуку. В баре, во время исполнения песни не отображаются слова, из-за чего Мотылек поэтому не начинает петь. Поэтому просто проигрывается закольцованный инструментал. И дальше не пройти. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, F7sh3r сказал:

Может, это не новость, но все же. Решил с новым русификатором немного посмотреть третий акт и наткнулся на одну штуку. В баре, во время исполнения песни не отображаются слова, из-за чего Мотылек поэтому не начинает петь. Поэтому просто проигрывается закольцованный инструментал. И дальше не пройти. 

Попробуй из архива удалить файл JunebugSongData.txt в папке KentuckyRouteZero_Data\Unity_Assets_Files\sharedassets31

и переустанови русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, parabashka сказал:

Попробуй из архива удалить файл JunebugSongData.txt в папке KentuckyRouteZero_Data\Unity_Assets_Files\sharedassets31

и переустанови русификатор.

Сделал так, но результат был тот же. Переустановил игру, поставил русификатор заново, слова песни появились (на английском), но изменился шрифт.

Было: https://ibb.co/hQCHob

Стало: https://ibb.co/g7iyTb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, F7sh3r сказал:

Сделал так, но результат был тот же. Переустановил игру, поставил русификатор заново, слова песни появились (на английском), но изменился шрифт.

Было: https://ibb.co/hQCHob

Стало: https://ibb.co/g7iyTb

Из-за переносов, наверное

Спойлер

6ae858bddcdf.jpg

Оригинальный файл для перевода  https://mega.nz/#!UW4QxQjY!uRi3IpJvVTpy9jo2ywiJ7k7g8rI2220qB3LsJm8AMGg

Не нарушая структуру файла надо проверить пару строк.

Вкл. показ переносов в Notepad++

Спойлер

1e54cabc7e80.jpg

 

Новый файл для проверки https://mega.nz/#!4epySSRa!ceTEV1Y-iX9aqMsBrubfF6_bhrDA5YUbs1hCi4KgrG0

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С новым файлом теперь заработало.

Спойлер

Kentucky_Route_Zero_2018_01_29_20_32_32_

Правда, когда слова начинают как в караоке менять цвет, то они накладываются на соседние. Но для игры это не критично, по-моему. 

Спойлер

Kentucky_Route_Zero_2018_01_29_20_31_37_

Kentucky_Route_Zero_2018_01_29_20_31_49_

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, ребят. Такое дело: скачал последнюю версию русика, распаковал в папку, заменил, запустил ru.bat, запустил игру, результата 0. В чем может быть проблема?
Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Phelps1247 сказал:

Добрый день, ребят. Такое дело: скачал последнюю версию русика, распаковал в папку, заменил, запустил ru.bat, запустил игру, результата 0. В чем может быть проблема?
Спасибо.

Попробуй ручками (ПКМ) снять атрибут с архивов —Только чтение---, если таковой имеется (торрент форева).


А вот второй вариант:
Разархивируем русификатор в корень папки с игрой
Заходим в папку "KentuckyRouteZero_Data" 
Запускаем UnityEx.exe 
Щелкаем по кнопке "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файл прогрузятся. 
Нажимаем кнопку "Запаковать все файлы" 
Ждем конца процесса. 
Нажимает кнопку "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файлы прогрузятся 
Нажимает кнопку "Запаковать все файлы". 
Ждем окончания процесса. 
И т.д. все архивы, а потом закрываем UnityEx.exe и запускаем игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov
        Описание игры:

      Название: Scene Investigators [Место преступления]
      Год выпуска: 2023
      Жанр: Детектив / Расследования
      Разработчик: EQ Studios
      Издатель: EQ Studios Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.1
      Формат локализации: субтитры и интерфейс
      Дата выпуска: (v.1.0 — 24.10.2023), (v.1.1 — 25.04.2024)
       
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×