Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Анонсирована тактическая ролевая игра Valkyria Chronicles 4

Рекомендованные сообщения


Компания SEGA анонсировала продолжение серии японских тактических ролевых игр — Valkyria Chronicles 4.
Компания SEGA анонсировала продолжение серии японских тактических ролевых игр — Valkyria Chronicles 4.


Известно, что действие четвертой части будет происходить в то же время, что и события оригинальной Valkyria Chronicles, однако на этот раз сюжет будет посвящен новым действующим лицам. Также в проекте вновь будет представлена тактическая боевая система под названием BLiTZ, улучшенная и доработанная. Обещана обновленная «акварельная» графика с использованием последней версии движка CANVAS Graphics Engine. Наконец, в работе над проектом принимает участие известный японский композитор Хитоши Сакимото, ответственный музыку к прошлым частям сериала.


На Западе игра выйдет на PS4, Nintendo Switch и Xbox One в 2018 году. Релиз на PS4 в Японии состоится 21 марта следующего года.

Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая там часть, вроде третья не вышла за пределы Японии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на ПК снова нет. Что ж они портировали на ПК только 1 часть....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на ПК снова нет. Что ж они портировали на ПК только 1 часть....

Заманивают пк-бояр в приставочный мир, но я не ведусь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну есть же фортнит, овервотч, как примеры красивой, современной и мультяшной графики, а японцы обновили свой движок прямиком в 2005й xD Первую, хоть очень хотел, но так и не осилил, так что эта часть пролетает мимо - да и пофиг.

А, анимешка смотрибельна? Все никак руки не дойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на ПК снова нет. Что ж они портировали на ПК только 1 часть....

Вполне могут портировать спустя некоторое время после выхода на основных консолях. Пк версия первой части разошлась очень неплохим тиражом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А, анимешка смотрибельна? Все никак руки не дойдут.

Пробовал начал смотреть. Ванильно-сладкая хрень, очень наивная. Плюнул, бросил.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на ПК снова нет. Что ж они портировали на ПК только 1 часть....

Ну вторая и третья вообще были только на PSP, а третья так и вообще за пределы Японии не выходила, официально. Так что...в целом такой ход выглядит странно, не только для ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал начал смотреть. Ванильно-сладкая хрень, очень наивная. Плюнул, бросил.

Ну и хрен тогда с ней :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Известно[/url], что действие четвертой части будет происходить в то же время, что и события оригинальной Valkyria Chronicles, однако на этот раз сюжет будет посвящен новым действующим лицам.

Глаза режет это "...однако на этот раз". Действие третьей части происходило в то же время, что и события оригинальной Valkyria Chronicles и сюжет был посвящен новым действующим лицам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заманивают пк-бояр в приставочный мир, но я не ведусь!

Держись бро, не сдавайся, если че помни я с тобой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заманивают пк-бояр в приставочный мир, но я не ведусь!

Расслабься и просто играй в любимые игры, авось полюбишь подписку на PS+

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал начал смотреть. Ванильно-сладкая хрень, очень наивная. Плюнул, бросил.

Анимэха к слову, почти полностью копирует сюжет игры. То есть, если не нравится сюжет игры... То и смотреть анимэху естественно не стоит и наоборот. Лично я сперва смотрел анимэху, понравилось, потом играл в игру на английском(спасибо анимэхе, сюжет я уже знал и спокойно играл на английском). Кстати геймплэй игрухи тоже очень понравился, раза три переигрывал. Вторую часть играл на псп... Тоже почти прошёл, но увы играл чисто геймплэя ради(русского перевода не завезли как обычно). Пробовал третью на японском!(тут даже английского перевода не завезли) и её даже геймплэйно играть не смог... Нихрена не понятно, одни иероглифы... Бросил. Хотя вступительная заставка обещала такой неплохой сюжетец... Эх... Надеюсь в четвёртую часть завезут таки русские субтитры, хотя и на английском можно сыграть геймплэя ради...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пробовал третью на японском!(тут даже английского перевода не завезли) и её даже геймплэйно играть не смог... Нихрена не понятно, одни иероглифы... Бросил. Хотя вступительная заставка обещала такой неплохой сюжетец...

Третья часть хорошая, да. Фанатский перевод на английский уже завезли, пошукай на трекерах если интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Третья часть хорошая, да. Фанатский перевод на английский уже завезли, пошукай на трекерах если интересно.

Уже не интересно... PSP давно сломалась и покинула меня. Можно конечно с эмуляторами подшаманить на ПК... Но я уж лучше подожду 4ую часть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем доброго. Может кто дать перевод на Steam версию? Сборка 14011190, патч от 15 апреля, на данный момент крайняя. resources.asset: https://disk.yandex.ru/d/j9yjB_oWG8EaHQ
    • Да хрен с ним с этим негром самураем, школотрон-убийца, вот где кринж 
    • Может да, а может нет. Ничего ясного сериал не предоставляет. А в чем это выражается?
    • И игра по сюжету жуткий трэш. Они ещё и снять его собрались.
    • Амазон славится своими просто дебильными кастингами актёров набранных по известной “повесточке” и требованиям киноакадемии Оскара, а значит там будет много девушек с неграми, всяких смуглых народностей и лгбтшников...Хотя есть и похуже конечно тот же  Нетфликс и Дисней...
    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×