Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Вышла финальная версия русской локализации для Divinity: Original Sin 2

Рекомендованные сообщения

Компания Larian Studios объявила о выпуске бесплатного автоматического обновления для ролевой игры Divinity: Original Sin 2. Это обновление добавляет в игру российскую локализацию, отныне представленную в финальной версии, а также вносит многочисленные улучшения и исправления, призванные сделать приключение в Ривеллоне еще более комфортным.

192729-Dos-Menu---21-9-(centered)_(1).png

Одно из ключевых изменений обновления коснулось журнала квестов, который стал логичнее и удобнее в использовании. Исправлены ошибки, при возникновении которых в журнале не появлялась отметка об успешном завершении задания. Кроме того, устранены все известные неполадки, приводившие к закрытию игры, а также сделано более 200 других улучшений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже вышло или только анонс был? дайте ссылку на оф инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже вышло или только анонс был? дайте ссылку на оф инфу

Уже 4 дня как вышла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже 4 дня как вышла.

Просто новость сейчас только появилась, я подумал что вышел новый патч т.к. в прошлом который вышел 4 дня назад перевод все еще не полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто новость сейчас только появилась, я подумал что вышел новый патч т.к. в прошлом который вышел 4 дня назад перевод все еще не полный.

Все верно. Перевода полного нет. Или они подрзумевают официальную локализацию таким Макаром? Тогда будем ждать локализацию от ЗоГа. Аптейтов не видел, кроме патча от 21-го.

Всё-таки не российскую, а русскую. ;)

Ну так в России на 37 языках говорят. Я имею ввиду официальных. Из них сатус имеют то ли 13, то ли 15. Ты хочешь по башкирски в игру играть?)

Изменено пользователем -Рембо-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В дополнение просят наконец-то пофиксить отображение диалогов в журнале, который это отображение, собственно, предусматривает. :)

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так в России на 37 языках говорят. Я имею ввиду официальных. Из них сатус имеют то ли 13, то ли 15. Ты хочешь по башкирски в игру играть?)

Поэтому и написал, что русская локализация, а не российская, где много языков государственных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так в России на 37 языках говорят

Здесь-то как раз важно, что на русском не только в России говорят, так что локализация именно русская, в смысле на русском, а не только для России (как и для других языков, испанская ведь не только для Испании, но и для Мексики, например)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще более? Я технически такую же слабую игру в последний раз в лице готики 3 видел только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще более? Я технически такую же слабую игру в последний раз в лице готики 3 видел только.

Ну это очень черезчур)

По технике тут все ок, намного лучше чем в первой. А по багам тут есть, но жести пока не увидел, в том же Wasteland 2 все было куда печальней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь-то как раз важно, что на русском не только в России говорят, так что локализация именно русская, в смысле на русском, а не только для России (как и для других языков, испанская ведь не только для Испании, но и для Мексики, например)

Окей, VatsOfGoo и age47, вы правы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
который вышел 4 дня назад перевод все еще не полный.

Что не переведено ? О_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что не переведено ? О_о

Мелочевка типа "Available" при левелапе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мелочевка типа "Available" при левелапе

Как же играть то теперь? Ждать от зога перевод только. С таким отношением только торрент!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да хрен с ним с этим негром самураем, школотрон-убийца, вот где кринж 
    • Может да, а может нет. Ничего ясного сериал не предоставляет. А в чем это выражается?
    • И игра по сюжету жуткий трэш. Они ещё и снять его собрались.
    • Амазон славится своими просто дебильными кастингами актёров набранных по известной “повесточке” и требованиям киноакадемии Оскара, а значит там будет много девушек с неграми, всяких смуглых народностей и лгбтшников...Хотя есть и похуже конечно тот же  Нетфликс и Дисней...
    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×