Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Activision возвращается к «Новому Диску»

Рекомендованные сообщения

Компания «Новый Диск» подписала соглашение с Activision, согласно которому российская компания выступит дистрибьютером ближайших блокбастеров самого крупного в мире издателя. Таким образом, именно за «НД» закрепляются права на Transformers: Dark of the Moon, Prototype 2, X-Men: Destiny, Spider-Man: Edge of Time, Skylanders: Spyro’s Adventure и грозы всех ноябрьских релизов, Call of Duty: Modern Warfare 3.

О точных датах грядущих релизов и комплектации изданий будет сообщено дополнительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит поиграем в мульт мв3 ^_^ 1с в черном списке покупок.

Изменено пользователем Lamurchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

Небось новость о фейлах однозадых докатилась до забугорья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наконецто!

безумно рад за новый диск

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость, если «Новый Диск» ,будет не только текст переводить :D 1с зажрались просто :warning2:

Жду Deus) демо уж больно понравилась :angel:

Изменено пользователем Qdin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Великолепно! Надо же. Всегда любил локализации от нового диска! Не ужели забугром наконец поняли что 1с идолопоклонники и тайная секта ктулху?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, что на счёт русской озвучки? В каких играх будет?

Какие архивы со звуком распакуют, такие и будут на русском говорить))))

Надеюсь, что все.

Великолепно! Надо же. Всегда любил локализации от нового диска! Не ужели забугром наконец поняли что 1с идолопоклонники и тайная секта ктулху?

Вообще - то, 1С тоже переводит неплохие игры, но больше мне нравятся переводы от Акелла и НД. 1С не очень, но Биошок переведённый Биошок от 1С мне понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

После того что 1с сделала с ведьмаком 2, ни одна нормальная компания к ним не подойдёт! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Activision появились трезвомыслящие люди - радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Классная новость, я уже думал что Деус станет лебединой песней компании)

Еще бы узнать причины такого решения, 1зад явно мог любое предложение НД перебить.

Жду Deus) демо уж больно понравилась :angel:

Стоп-стоп, а где в списке перечисленных игр Deus Ex: Human Revolution? =) "НД" вообще сразу забили эту игру и у 1с не было шансов.

Какие архивы со звуком распакуют, такие и будут на русском говорить))))

Надеюсь, что все.

Полный бред. Уже давным давно компании локализаторы работают напрямую с файлами игры и врядли что-то там перепаковывают. Большинство современных хитов в России выходит день в день с мировым релизом и уже с переводом. Так что не надо городить тут :big_boss:

P.S: От всей души поздравляю компанию "НД" с возвращением себе CoD и немного рад за Трансформеров, ибо в переводе этих людей игра не кажется таким УГ =D Да и третья часть вроде даже не совсем треш...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё бы оставшиеся крупные компании отвернулись от однозадых. А за НД очень рад, хорошая контора и я думаю у них после такого возвращения дела ещё лучше пойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешно, что Skylanders: Spyro’s Adventure выходт на ПК, серия давно скатилась, давно уже пора прикрыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже поржал с этого выхолощенного чисто АФРОАМЕРИКАНСКОГО образа чернокожего человека. 
      Хотя тут ЦА из США зарешала. Да и вообще, решение сделать игру про чернокожего самурая — это чистой воды политические игрища. Все эти “но в Японии реально был чернокожий мужик, а значит исторически достоверно” не стоят и выеденного яйца.  Для японской истории этот мужик стоит в одном ряду, что и любой проезжий китаец или русский.

      Важно отметить, что, несмотря на популярные мифы и современные изображения про “чернокожего самурая”, нет никаких исторических сочинений или свидетельств того, что Ясукэ когда-либо был удостоен звания или титула самурая. Ему никогда не давали феодального владения, и он никогда не упоминался как таковой ни в каких произведениях. Большая часть знаний о его жизни получена из сообщений, написанных миссионерами и местными жителями.

      Исходя из них, он прибыл в Японию в 1579-м году, как слуга итальянского миссионера-иезуита  Алессандро Валиньяно, который участвовал в иезуитских миссиях в Ост-Индии. Первые два года пребывания в Японии группа Валиньяно провелана острове Кюсю. Спустя два года Валиньяно решил посетить столицу Японии в качестве посланника, хотел добиться аудиенции у Оды Нобунаги для обеспечения миссионерской деятельности иезуитов перед отъездом из Японии, что зафиксировано в письме иезуита Луиша Фроиша к Лоренсу Мехия от 1581-го года, а также в годовом отчете иезуитской миссии в Японии за 1582-й год, также написанном Фроишем.  В годовом отчете Фроиша о Японии говорится, что Нобунага, наслушавшийся про чернокожего от местных, захотел его увидеть. Другой иезуитский миссионер Некки-Сольдо Органтино передал это желание Валиньяно и тот взял чернокожего слугу с собой на встречу с Нобунагой. Тот, впервые увидев чернокожего человека, решил, что его дурачат - просто облили европейца чернилами, чтобы удивить японца. В итоге заставил того африканца раздеться и мыться, пока не смоет чернила. Ну, тот тёрся, тёрся, а чернила не смывались, пока Нобунага не поверил. 

      В “Записи о князе Нобунага” этот момент представлен так:
      “Прибыл чёрный монах из христианской страны. На вид 26 лет. Черный и здоровый как бык. Силён как десять мужиков. Он был с проповедниками, поблагодарившими лорда Нобунагу за разрешение заниматься прозелитизмом”.

      Нобунага захотел себе такой экзотически экспонат и попросил Валиньяно дать ему погонять африканца, иезуиты согласились и африканец стал временной собственностью Нобунаги. Нобунага дал ему японское имя Ясуке.

      В мае 1852-го года Ясукэ засветился в дневнике у Мацудайры Иэтады (вассала Токугавы Иэясу):
      “Нобунагу сопровождал чернокожий человек, которого ему подарили миссионеры и которому он приплачивал. Его тело было черным, как чернила, а рост составлял 6 сяку 2 фана (182 см). Говорили, что его звали Ясуке”.

      В июне 1852-го случился инцидент в храме Хоннодзи — Оду Нобунагу предал его вассал Акэти Мицухидэ и Нобунага самоликвидировался. То, что случилось дальше, зафиксировано в годовом отчёте по Японии от того самого Фроиша.

      Ясуке, далёкий от японских традиций, решил поиграть в вендетту, взял оружие и пошёл разбираться с Акэти, который заседал в доме сына Нобунаги, там его встретила вооруженная охрана и разоружила, после чего охрана спросила Акэти, что делать с бузотёром, на что тот ответил, цитирую: “Черный раб — это животное, которое ничего не знает, и он не японец, поэтому не убивайте его, а поместите под стражу в собор”. В результате Ясуке был отправлен под стражу в иезуитский собор, после чего сведения о нём нет.

      Всё, что за пределами этого, разные истории про военачальника, самурая и последнего защитника Нобунаги — это из разряда гуманитарного фэнтези. 
    • О блин. Черная магия М-66. Один из первых аниме фильмов в детстве. Помню смотрел в 93 году его.  Произвел на меня огромное впечатление. Кровь,кишки, эротика, матюки, шикарная анимация, звук и движуха. Ну что еще нужно для подрастающего организма.
    • Поддержка предыдущего патча для Dungeon Siege 1 прекращена.   Обновление Ведётся работа над новым патчем 2.00 Состав: Исполняемый файл, библиотека Language.dll и файл Language.dsres Поддержка любых модов с выводом как текста, так и описаний. Так же поддержка кириллицы и латиницы-1 (Обязательно английский язык модов/ карт / и оригинальной игры) Файлы для перевода также подойдут и для Dungeon Siege 2 Заканчиваю с UI/Диалогами, и дальше берусь за добавление имён Мобов/НПС/Попутчиков/Префиксов/Суфиксов и по мелочи
    • щас бы этого клоуна еще рекламировать, самоуважение то хоть имеется у тебя?
    • @DeeMan любопытно, что из этого получится.
    • новый стандарт — в каждой игре про японию должен быть шоколадный самурай и если совсем на разрывную делать то ещё нобунага 
    • О такой ржаке тут узнал. Некий народ делает “гидра лаунчер”. Суть в том, что это лаунчер строго для пираток  Вот это достойный конкурент для стима, а не всякие обрыгины, юплейщицы и прочая хня. Чат, ачивки и прочее в разработке.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×