Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для криворуких. Нужно кидать файл в папку lang-english, там 1.0

И туда тоже кинул, и ничего, таже англ. версия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И туда тоже кинул, и ничего, таже англ. версия!

Значит у тебя не 1.0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И туда тоже кинул, и ничего, таже англ. версия!

блин , специально же Spy архив сделал - копируй и тупо распаковывай.Перевод не шик , но на первое время (до Гремлина) можно и потерпеть.

Изменено пользователем iof

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня кейн пиратка и русак с сайта не встаёт он у меня в 1.0 папке но там енглиш.биг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня кейн пиратка и русак с сайта не встаёт он у меня в 1.0 папке но там енглиш.биг

Еще раз:

1. Если версия 1.0, то просто нужно заменить инглиш.биг

2. Если другая, то нужно заменить файл в папке 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как заменить его имя ( файла из русика) cnc3.csf а в папке инглишь.биг, я например периименовал и заменил полная абракадабра в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

21 и 32 пост все объясняют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без паники. Работа идёт, сроки конечно никакие не выдерживаются. Скажу сразу, что я не просто перевожу, а сразу играю, прохожу игру и тестирую перевод. Это позволяет избежать несуразностей в тексте. Если кто-нибудь знает где лежит логотип игры из главного меню - напишите на эл. почту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, как уже и говорили, с субтитрами облом=\ Как их включить? Вроде были... до русика и исчезли, хз. А так перевод в принципе устраивает - все интуитивно понятно=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, как уже и говорили, с субтитрами облом=\ Как их включить? Вроде были... до русика и исчезли, хз. А так перевод в принципе устраивает - все интуитивно понятно=)

Их не было ни до руса, ни после. И никогда не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! У меня такая проблема ставлю игру на английском потом ставлю русик скачаный с этого сайта и все равно игра на английском!Версия игры 1.0 русик-1.05.И еще скажу что это в первый раз такое у меня всегда было нормально.В чем проблема подскажите плиз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет всем! У меня такая проблема ставлю игру на английском потом ставлю русик скачаный с этого сайта и все равно игра на английском!Версия игры 1.0 русик-1.05.И еще скажу что это в первый раз такое у меня всегда было нормально.В чем проблема подскажите плиз!

Если у тебя 1.0, то попробуй удалить папки 1.1, 1.2, 1.3 и 1.4 из Lang-english

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если у тебя 1.0, то попробуй удалить папки 1.1, 1.2, 1.3 и 1.4 из Lang-english

не помогает :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не помогает :sad:

Поставь патч и попробуй

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставь патч и попробуй

нету такой возможности ;)

одно жаль что я удалил руссик версии 1.0 с ним всё было ок :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Ruffy and the Riverside

      Описание:
      В "Ruffy and the Riverside" вы овладеете магией СВОПА, чтобы копировать и вставлять текстуры — превращайте лед в кипящую лаву, а водопады в густые лианы! Исследуйте, сражайтесь, скользите на соломенных тюках и раскройте свой творческий потенциал в этом необычном приключенческом экшене с открытым миром. Окунитесь в игру, где вы буквально сможете изменить мир!

       
      пока перевод в процессе
    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А русскую озвучку можно отдельно без этого тусклого шрифта?
      А то он не всем такой Шрифт подходит особенно тем у кого зрение плохое.  
    • Вы же говорите, что она некрасивая и за это её не любят. Часто хорошо принимают некрасивых актеров на ролях красивых персонажей? И у меня вопрос — как вы уберете её несхожесть с оригиналом, если эта несхожесть есть? Как вы отделите отдно от другого? Только в своих фантазиях. Так что несите другой пример. Я вам в ответ приведу Дом дракона, где целое семейство сделали неграми. И таки да, сперва побухтели, а потом приняли нормально. Ибо хоть чернокожие блондины и выглядят странновато, но играли актеры неплохо. Все семейство было неграми и критично не рушило “лор”.   Так вам о том и толкуют уже в который раз. Стали именно пихать в ущерб сюжету и логике. Они были и раньше, но были обоснованно вписаны, а не “чтобы были”. Её не ищут специально. Из-за активного её продвижения она уже мерещится везде, с этим я согласен. Но почему она стала всюду видиться людям? Как раз таки потому что эти темы стали выпячивать, смещать на них акценты где надо и не надо. Можно сказать, что тут имеется замкнутый круг. 
    • Так я вам показываю пример, где Элли не взлюбили, из-за внешности, то есть конечно она совсем не похожа на Элли из игры, это да, но ее тролят так же потому что она не красивая. То есть если убрать не схожесть с оригиналом как причину, притензии к внешности все равно останутся.  Все эти меньшинства, (хотя я бы не сказал что негры это меньшинства, ну ладно), их стали пихать не значительно чаще чем раньше. Я согласен что чаще, но не настолько как все говорят. Что изменилось - Стали делать значительный акцент на самом их присутствии. “Вот посмотрите оно у нас есть”. Но оно и раньше было! И люди раньше смотрели на это сквозь пальцы, и это не сильно раздражало, то теперь люди ищут глазами повестку и фокусируется на ней. И в голове возникает “я не хочу это смотреть, а мне показывают и навязывают”, но ты и раньше это все смотрел, просто не так реагировал. Это как написать на продукте, на упаковке, что в нем есть сахар крупными буквами, и потом покупатель будет искать состав чтобы специально посмотреть есть ли в нем сахар, и потом будет возмущаться что везде этот сахар пихают, хотя он и до этого его жрал.
    • Возможно, это была фотка обслуживающего персонала, а люди имеющие непосредственное отношение к разработке, выглядят совсем по-другому, если ты понимаешь о чём я)   В случае чего, у Юбиков наверняка имеется заготовка, в духе: да это был просто день работников бытового обслуживания и мы решили сделать общую фотографию, мы очень ценим людей, которые работают на нас, и ко всем относимся очень хорошо. Всё продумано.
    • Согласен. Фотка может быть только одного отдела, а у юбиков были их несколько. И вроде даже фрилансеры пахали, хотя я могу путать с близзами и тэйк ту.
    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×