Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  Alendos писал:
Тот же самый архив. Ошибки те же.

Если у тебя версия 1.4 сделай так:

файл "English.big" из моего архива переименуй в "patch1.big" и закинь в игра/Lang-english/1.1/ или в игра/Lang-russian/1.1/

Ну и файл "config.txt" туда же

Изменено пользователем Necrocannibal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немогу устоновить русс. с сайта.Подскажыте как установить ???? :shok: Пробывал и переименовать файл в енг.биг и в папочку ланг-инглиш 1.0,распаковывал всёравно на англиском игра !!!Helppp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно забыл сказать что рус. который на сайте предназначен для пиратки Kane Edition т.ч. не удивляйтесь что он у вас неидёт.

Для тех кто кидает рус. в Lang-russian, недоходит что нужно зайти в реестр и поменять english на russian.

Изменено пользователем Deadvin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия только одна - Кейн Эдишен - другой нет. Если у вас версия 1.0, то нужно кидать файл в lang-english там 1.0. Если у вас версия выше, то у вас должна появится папка 1.1 в lang-english. Переименовываете файл в таком случае и заменяете файл в папке 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всё заработало, переименовал в папке 1.1 и всё пошло. Перевод нормальный, даже в меню схватке.

Necrocannibal с твоего позволения, сделал архив для пиплов с патчем, чтоб мозг не напрягали особо, его надо распаковать в папке с игрой. качать тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Spy писал:
всё заработало, переименовал в папке 1.1 и всё пошло. Перевод нормальный, даже в меню схватке.

Necrocannibal с твоего позволения, сделал архив для пиплов с патчем, чтоб мозг не напрягали особо, его надо распаковать в папке с игрой. качать тут

Показать больше  

Перевод который я предложил получше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Перевод который я предложил получше?

Точно то же самое.

В одной из здешних веток переводом собирался заняться Gremlin. Кто-нибудь располагает информацией, как у него продвигаются дела?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу скачать русик :( Пишет "Файл не найден"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
В одной из здешних веток переводом собирался заняться Gremlin. Кто-нибудь располагает информацией, как у него продвигаются дела?

уверен, что он им займется, и перевод у него получится отличный.

но, давайте не будем здесь его обсуждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, в русификаторе предусматриваются субтитры для заставок. Кто-нибудь знает как их включить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В вашем переводе обнаружился глюк- авианосец GDI перевели как "Карьера авиации" в миссии за NOD- там где нужно захватить порт и авианосец в порту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  LiderX46 писал:
В вашем переводе обнаружился глюк- авианосец GDI перевели как "Карьера авиации" в миссии за NOD- там где нужно захватить порт и авианосец в порту
Показать больше  

И чё теперь играть невозможно ? мозг не может воспринимать местами не редактируемый промт ?

Как сделают нормальный руссик тогда нужно будет комментирова баги, а щас довольствуйтесь чем есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Spy писал:
И чё теперь играть невозможно ? мозг не может воспринимать местами не редактируемый промт ?

Как сделают нормальный руссик тогда нужно будет комментирова баги, а щас довольствуйтесь чем есть.

Показать больше  

Поставил руссик от Spy. Работает. А в заставках (фильмах) есть титры? И как их включить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  TherGud писал:
Поставил руссик от Spy. Работает. А в заставках (фильмах) есть титры? И как их включить?
Показать больше  

сразу скажу русик от Necrocannibal я просто архив чуть подправил чтоб на версиях с патчем тоже работал.

Сабов в заставках нет. А если их делать...геморой вобщем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×