Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Детектив, Ролевые игры
Платформы: PC 
Разработчик: OMEGAMES STUDIO
Издатель: OMEGAMES STUDIO
Дата выхода: 31 янв. 2024

Скрытый текст

 

ss_ee12b6c4a0b807de820b694e2c334c3afae5d

ss_0cf6dfd5d9c587f99942f3e76c13aab718987

ss_7bb8a8bf0e9fc838ac52f4c978c2078b6105c

 

Описание:

«Убийства на реке Янцзы» — это детективная игра,  в которой вы путешествуете по Китаю начала 20-го века и раскрываете серию интригующих дел. Используйте свои навыки логического рассуждения и дедукции, чтобы находить улики, допрашивать подозреваемых и раскрывать тайны.

 

https://store.steampowered.com/app/1746030/__Murders_on_the_Yangtze_River/

Переводчики приглашаются в НОТАБЕНОИД

Изменено пользователем vvildfish
новая ссылка на перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, mixa_pulemet сказал:

Если ты всерьёз собираешься делать полный перевод, то я шрифты сделаю без проблем. Просто как правило здесь все переводы заканчиваются на извлечении текста.

Не, у меня силы воли хватило на Sunless Sea, уж эту я точно переведу.

Пришли свой аккаунт на Стиме, я тебе лицензию на игру отправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, vvildfish сказал:

Не, у меня силы воли хватило на Sunless Sea, уж эту я точно переведу.

Пришли свой аккаунт на Стиме, я тебе лицензию на игру отправлю.

Не надо мне лицензию. Попозже скину шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ШРИФТЫ. Подбирал на глаз. Если что-нибудь не будет отображаться или нужно что-нибудь поменять — пиши.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, mixa_pulemet сказал:

Вот ШРИФТЫ. Подбирал на глаз. Если что-нибудь не будет отображаться или нужно что-нибудь поменять — пиши.

Замечательно!

1bez-imeni4864547.jpg

 

Вот этот шрифт не очень —

3bez-imeni4864552.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, vvildfish сказал:

Замечательно!

1bez-imeni4864547.jpg

 

Вот этот шрифт не очень —

3bez-imeni4864552.jpg

Этот шрифт я вообще не добавлял, он откуда-то подсасываетя, надо смотреть. Думаю на перевод это не повлияет. Как будешь выкладывать русификатор — пиши, поправим.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.04.2024 в 10:29, mixa_pulemet сказал:

сatalog.json патчить ЭТИМ, а в settings.json просто заменить "m_InternalId":"https://resource.itaotuo.com/jinbangtiming/STEAM/StandaloneWindows64/Release/1.3.1/BRANCH_CLOSED/{AssetsVersion.version}/catalog_2024.03.22.11.00.46.hash" на "m_InternalId":"{UnityEngine.AddressableAssets.Addressables.RuntimePath}/catalog.json"

(ошибочная запись)

Изменено пользователем vvildfish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, vvildfish сказал:

PackageManifest_ConfigData_1.4.17.bytes и PackageManifest_ConfigData_1.4.17.bytes.

так выложи, посмотрим, что к чему.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Zolodei сказал:

так выложи, посмотрим, что к чему.

Отбой! Это я тут сам наколбасил, разобрался, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mezeto
      Доброго времени суток, будет ли возможность перевода https://store.steampowered.com/app/2786680/
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 10.09.2001 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                         100% Бестиарий (названия)
      050% Текстуры                                    100% НИПы                                          100% Титулы
      100% Видеоролики                             100% Сценки                                         100% Предметы
      100% Вставка контента                     100% Квесты                                        100% Рецепты
      100% Редактирование                       100% Глоссарий                                   100% Приёмы
      065% Тестирование                                                                                         100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, текстуры, вставка контента (PSP-версия)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): главный переводчик (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг (PSP-версия), разбор ресурсов, работа с шрифтами
      ViT (Виктор Корнейчик): хакинг (PS1-версия), разбор ресурсов, вставка контента
      Julian: хакинг восстановления японских сценок + добавление к ним субтитров (PSP-версия)
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      Kai_Kiske, Meredy, Starcatcher, jon13doe
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1 версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP версии: в течении 2022
      Перевод PSP версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024
      Завершение перевода: 11.07.2024
      Дата релиза: ожидается в 3-4 квартале 2024     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00 Японская озвучка (100%): ожидается в 2024 году
      Полный перевод v1.00 Английская озвучка (100%): ожидается в 2024 году Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×