Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Детектив, Ролевые игры
Платформы: PC 
Разработчик: OMEGAMES STUDIO
Издатель: OMEGAMES STUDIO
Дата выхода: 31 янв. 2024

 

Скрытый текст

2.png

 

2025-02-27-094400.png

6.png

 

 

2025-05-07-17-56-32.png

2025-03-26-13-34-27.png

 

Описание:

«Убийства на реке Янцзы» — это детективная игра,  в которой вы путешествуете по Китаю начала 20-го века и раскрываете серию интригующих дел. Используйте свои навыки логического рассуждения и дедукции, чтобы находить улики, допрашивать подозреваемых и раскрывать тайны.

 

https://store.steampowered.com/app/1746030/__Murders_on_the_Yangtze_River/

Переводчики приглашаются в НОТАБЕНОИД

 

==========================================

РУСИФИКАТОР от 22.09.25 (для игры ver.1.5.9)

Переведён интерфейс, ачивки, концовки, энциклопедия, факты.Переведены главы 1(Неожиданное несчастье), 2(Дама в шкафу), 3(Печь с привидениями), 4(Корабль в тумане),5(Тайна замкнутой комнаты),Глава 6: Шанхайская загадка.

Сейчас исправляются ошибки.

- Установка (копируем файлы ОТСЮДА — https://disk.yandex.ru/d/j8mW5ELLsUJuDQ — сюда "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\山河旅探\shanhelvtan_Data\StreamingAssets\"  ), в настройках игры язык выбираем English.

- Пишем про ошибки, опечатки, не помещающийся текст.

Очень был нужен человек, который поможет со шрифтами в игре. И он был найден! и он(@Amigaser )молодец! Он нам помог!

 

Очень нужен человек, который поможет с заменой картинок в игре.Часть картинок удалось заменить, а часть не меняется, хотя делаем одинаково.

=============================================

Изменено пользователем vvildfish
призыв помощи с картинками
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.09.2024 в 14:30, vvildfish сказал:

Мне тут операцию на глаза сделали, поэтому некоторе время я не смогу переводить. Но как заживёт, ьыстренько наверстаю.

Добрый день. Надеюсь, с вами всё в порядке. Скажите, пожалуйста, статус перевода Murders on the Yangtze River: проект заброшен или планируете продолжать? Вижу, что вы только первую главу перевели.  Наткнулся на эту игру позавчера, скачал — и зацепило. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пере

1 час назад, Alex from Russia сказал:

Добрый день. Надеюсь, с вами всё в порядке. Скажите, пожалуйста, статус перевода Murders on the Yangtze River: проект заброшен или планируете продолжать? Вижу, что вы только первую главу перевели.  Наткнулся на эту игру позавчера, скачал — и зацепило. 

Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось.
Статус такой — переведены кроме 1ой главы


Глава 2: Дама в шкафу

сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями.

на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена.

Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл.

до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу.

тогда сразу всё переведённое выложу.

Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?

Изменено пользователем vvildfish
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vvildfish сказал:

Пере

Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось.
Статус такой — переведены кроме 1ой главы


Глава 2: Дама в шкафу

сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями.

на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена.

Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл.

до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу.

тогда сразу всё переведённое выложу.

Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?

Хорошо, обо всём доложу. На данный момент использую вашу первоначальную версию русификатора, которую вы выкладывали по случаю перевода первой главы. Так что перекачаю новую версию. И спасибо, что взялись за этот проект. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.01.2025 в 16:47, vvildfish сказал:

Пере

Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось.
Статус такой — переведены кроме 1ой главы


Глава 2: Дама в шкафу

сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями.

на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена.

Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл.

до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу.

тогда сразу всё переведённое выложу.

Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?

Добрый день. Сейчас я на второй главе. Сама игра хорошо работает с русификатором. Сам русификатор тоже, в целом, хороший, особенно понравилось оформление шрифтов. Но есть несколько косяков. 1) В облаке мыслей некоторые фразы содержат квадратики вместо букв. 2) Во второй главе, когда просматриваешь каталог у кузнеца, весь текст на этом каталоге не переведён на русский.  3) В нескольких местах пропущены фрагменты текста, похоже не вместились на экран. 4) Парочка грамматических и пунктуационных ошибок, но  их там совсем немного, по пальцам одной руки пересчитать можно. 
Если надо, могу наделать скрины с ошибками и переслать сюда. Пока что я не делал скрины, был слишком погружён в игру.

Изменено пользователем Alex from Russia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Alex from Russia сказал:

Добрый день. Сейчас я на второй главе. Сама игра хорошо работает с русификатором. 

Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом.

Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает.
Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже.

В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..).

Вот такие дела.

[2025-01-27-150244.png

Изменено пользователем vvildfish
скриншотик
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, vvildfish сказал:

Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом.

Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает.
Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже.

В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..).

Вот такие дела.

Не знал, что разрабы обнову выкатили. Прочитал, что сделали какое -то новое сюжетное DLC, называется Shadow's Message. В тексте про это DLC говорится, что  у них в разработке ещё одно дополнение, но они его отложили

Изменено пользователем Alex from Russia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Я прямо сейчас прохожу 2 главу, игруха очень интересная. Хочу добить и помочь с переводом, вижу переводчиков нет. Правда я только зарегался на этот сайт и меня не пускает в табеноид, не совсем понимаю что делать. Было бы славно представить эту игру ру коммьюнити!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, daore_san сказал:

Здравствуйте! Я прямо сейчас прохожу 2 главу, игруха очень интересная. Хочу добить и помочь с переводом, вижу переводчиков нет. Правда я только зарегался на этот сайт и меня не пускает в табеноид, не совсем понимаю что делать. Было бы славно представить эту игру ру коммьюнити!

на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял.

сделаю, отпишусь.

емайл мне свой пришлите

Изменено пользователем vvildfish
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, daore_san сказал:

Здравствуйте! Я прямо сейчас прохожу 2 главу, игруха очень интересная. Хочу добить и помочь с переводом, вижу переводчиков нет. Правда я только зарегался на этот сайт и меня не пускает в табеноид, не совсем понимаю что делать. Было бы славно представить эту игру ру коммьюнити!

Рад, что больше людей обращает внимание на эту игру. Сам я уже на четвёртой главе. Использую сканер -переводчик, так как местами текст сложен. Особенно в тех моментах, когда речь заходит про физические и биологические процессы. Но я с удовольствием сыграю в игру ещё раз с русификатором. Так что желаю удачи с переводом. 

Изменено пользователем Alex from Russia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, vvildfish said:

на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял.

сделаю, отпишусь.

емайл мне свой пришлите

sarykbaevdaulet2005@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, Alex from Russia said:

Рад, что больше людей обращает внимание на эту игру. Сам я уже на четвёртой главе. Использую сканер -переводчик, так как местами текст сложен. Особенно в тех моментах, когда речь заходит про физические и биологические процессы. Но я с удовольствием сыграю в игру ещё раз с русификатором. Так что желаю удачи с переводом. 

Только что закончил 2 дело и какой же это пик фикшн. Жду не дождусь 4 дела, мне друг сказал, что там самый пик игры.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.01.2025 в 17:05, vvildfish сказал:

Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом.

Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает.
Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже.

В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..).

Вот такие дела.

[2025-01-27-150244.png

Добрый день! Сегодня купил лицензию этой игры, до этого играл в пиратскую версию. Меня удивило, что новое DLC доступно только на китайском. Если поставлен английский — то игра высвечивает просьбу перейти на китайский, дабы это DLC заработало. У вас также?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 2/4/2025 at 11:40 PM, vvildfish said:

на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял.

сделаю, отпишусь.

емайл мне свой пришлите

Как я понял, это сделать сложно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, daore_san сказал:

Как я понял, это сделать сложно?

не работает чо-то создание иевайтов, сделал пару раз, ошибку выбрасывает. на форуме куча сообщений о неработающих инвайтах. позже ещё попробую.

пока можно картинки с непереведёнкой присылать, чо я там пропустил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jo7
      Жанр: Adventure
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: Bit Byterz
      Издатель: Digital Dragon
      Дата выхода: 25 января 2017
       
       
    • Автор: M2X2
      Vein

      Метки: Выживание, Открытый мир, Зомби, Исследования, Постапокалипсис Платформы: PC Разработчик: Ramjet Studios Издатель: Ramjet Studios Дата выхода: 24.10.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 1975 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вышла https://store.steampowered.com/app/3316350/Flesh_Made_Fear вот для неё русик бы не помешал 
    • С этим сложно всё, так как это выдернул текст из одного из аудифайлов продолжительностью по несколько секунд и всё вразнобой идёт. Порядок воспроизведения известен, но там разрабы что то намудрили и часть озвучки где должна быть Английская, часть аудиофайлов идут друг за другом на Японском языке:(
         
    • @Барсик Вечный Ждун я в переводах, мягко говоря, не силен. Но, сдается мне, для лучшего понимания и более точной адаптации стоит дать контекст.
    • После этого анонса, боюсь, их завалят с просьбой о переводе сборника. Не конкретно озвучкой, а текстом. 
    • Вот ещё если может кто нибудь с Японского перевести вот это, было бы неплохо すみません、少々私には Какой из этих вариантов более подходящий???
      1. Извините, это немного сложно для меня.
      2. извините, я ненадолго.
      3. Извините, немного мне..
      4. Извините, мне немного...
      5. Извините, но это немного не для меня
      6. Извините, немного для меня
      7. Извините, это немного...
    • Переводим WitchSpring R (с DLC “The Follower's Fall”) на русский язык!
      Готовность перевода: 21%

      Публикуем новости в нашей группе
      VK
      Прогресс и статистику можно отслеживать на нашем сайте
      Snowlabs
       
    • Сделал порт озвучки от Руссобит-М на Steam-версию.
      Шрифты в exe пусть внедряют Технобоги (если сделают вообще).

      Видео-демонстрация: https://vkvideo.ru/video-227284415_456239035
      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/dq_Bu1hugBbQBQ

      Как установить:
      Распаковать по пути Kao the Kangaroo Round 2\media с заменой файлов.

      Информация об причастных к локализации (спасибо ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Матьясу Матвееву за опознавание): Издатель: Руссобит-М Локализатор: Булат Роли озвучивали: Као — Андрей Романий Попугай, Пеликан — Владимир Быковский Охотник, Боцман, Шаман — Михаил Кришталь Машинист, Осьминог, Пират — Николай Говор Бобры, Черепах — Вадим Пинский Мишка, Светлячок — ноунейм Булата 2004-2011 Отдельная благодарность / Special thanks:
      Iron_Hawk for IronHawk_Multitool for unpacking files of the original game
      Flower35 for KAO2_PAK for unpacking and repacking files of the steam verison game

      Если будете указывать автора порта, то напишите: Денис Курмаев @AltRA и Творческое Объединение “Уголок Альта” (если надо коротко, то @AltRA и ТО “Уголок Альта”).

      @SerGEAnt
    • Помогите перевести, а то я тут голову ломаю какой вариант перевода больше подойдёт  в данном случае: Than that Nails in the Coffin notebook we found. 1: Чем тот блокнот "Гвозди в крышку гроба", который мы нашли.
      2: А что насчёт того блокнота «Гвозди в крышку гроба», который мы нашли...
      3: А что насчёт записки «Гвозди в крышку гроба», которую мы нашли...
      4: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали…… Как думаете какой из этих вариантов более точный по смыслу или не один из них? Итак, остановился на этом варианте: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали……
    • Странно, что при более 10К положительных отзывов у игры, так никто и не взялся за полноценный перевод:(
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×