Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Детектив, Ролевые игры
Платформы: PC 
Разработчик: OMEGAMES STUDIO
Издатель: OMEGAMES STUDIO
Дата выхода: 31 янв. 2024

 

Скрытый текст

2.png

 

2025-02-27-094400.png

6.png

 

 

2025-05-07-17-56-32.png

2025-03-26-13-34-27.png

 

Описание:

«Убийства на реке Янцзы» — это детективная игра,  в которой вы путешествуете по Китаю начала 20-го века и раскрываете серию интригующих дел. Используйте свои навыки логического рассуждения и дедукции, чтобы находить улики, допрашивать подозреваемых и раскрывать тайны.

 

https://store.steampowered.com/app/1746030/__Murders_on_the_Yangtze_River/

Переводчики приглашаются в НОТАБЕНОИД

 

==========================================

РУСИФИКАТОР от 22.09.25 (для игры ver.1.5.9)

Переведён интерфейс, ачивки, концовки, энциклопедия, факты.Переведены главы 1(Неожиданное несчастье), 2(Дама в шкафу), 3(Печь с привидениями), 4(Корабль в тумане),5(Тайна замкнутой комнаты),Глава 6: Шанхайская загадка.

Сейчас исправляются ошибки.

- Установка (копируем файлы ОТСЮДА — https://disk.yandex.ru/d/GgRlOXmZq-bDsQ — сюда "c:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\山河旅探\shanhelvtan_Data\StreamingAssets\"  ), в настройках игры язык выбираем English.

- Пишем про ошибки, опечатки, не помещающийся текст.

Очень был нужен человек, который поможет со шрифтами в игре. И он был найден! и он(@Amigaser )молодец! Он нам помог!

 

Очень нужен человек, который поможет с заменой картинок в игре.Часть картинок удалось заменить, а часть не меняется, хотя делаем одинаково.

=============================================

Изменено пользователем vvildfish
новый русик
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.09.2024 в 14:30, vvildfish сказал:

Мне тут операцию на глаза сделали, поэтому некоторе время я не смогу переводить. Но как заживёт, ьыстренько наверстаю.

Добрый день. Надеюсь, с вами всё в порядке. Скажите, пожалуйста, статус перевода Murders on the Yangtze River: проект заброшен или планируете продолжать? Вижу, что вы только первую главу перевели.  Наткнулся на эту игру позавчера, скачал — и зацепило. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пере

1 час назад, Alex from Russia сказал:

Добрый день. Надеюсь, с вами всё в порядке. Скажите, пожалуйста, статус перевода Murders on the Yangtze River: проект заброшен или планируете продолжать? Вижу, что вы только первую главу перевели.  Наткнулся на эту игру позавчера, скачал — и зацепило. 

Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось.
Статус такой — переведены кроме 1ой главы


Глава 2: Дама в шкафу

сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями.

на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена.

Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл.

до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу.

тогда сразу всё переведённое выложу.

Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?

Изменено пользователем vvildfish
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, vvildfish сказал:

Пере

Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось.
Статус такой — переведены кроме 1ой главы


Глава 2: Дама в шкафу

сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями.

на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена.

Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл.

до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу.

тогда сразу всё переведённое выложу.

Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?

Хорошо, обо всём доложу. На данный момент использую вашу первоначальную версию русификатора, которую вы выкладывали по случаю перевода первой главы. Так что перекачаю новую версию. И спасибо, что взялись за этот проект. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.01.2025 в 16:47, vvildfish сказал:

Пере

Перевод идёт, просто не быстро, перевожу только я один, желающих помочь не появилось.
Статус такой — переведены кроме 1ой главы


Глава 2: Дама в шкафу

сейчас идёт перевод Главы 3: Печь с привидениями.

на самом деле, между 2-й и 3 главой есть типа 0-ая глава, часть её тоже переведена.

Хотел после перевода 2-й главы выкатить сюда файлы, да чо-то закрутился, забыл.

до полного перевода 3-й главы уже немного осталось,думаю, через пару недель закончу.

тогда сразу всё переведённое выложу.

Пока можно качнуть эти файлы и глянуть глазком на прогресс перевода, заодно расскажете, работает оно вообще?

Добрый день. Сейчас я на второй главе. Сама игра хорошо работает с русификатором. Сам русификатор тоже, в целом, хороший, особенно понравилось оформление шрифтов. Но есть несколько косяков. 1) В облаке мыслей некоторые фразы содержат квадратики вместо букв. 2) Во второй главе, когда просматриваешь каталог у кузнеца, весь текст на этом каталоге не переведён на русский.  3) В нескольких местах пропущены фрагменты текста, похоже не вместились на экран. 4) Парочка грамматических и пунктуационных ошибок, но  их там совсем немного, по пальцам одной руки пересчитать можно. 
Если надо, могу наделать скрины с ошибками и переслать сюда. Пока что я не делал скрины, был слишком погружён в игру.

Изменено пользователем Alex from Russia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Alex from Russia сказал:

Добрый день. Сейчас я на второй главе. Сама игра хорошо работает с русификатором. 

Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом.

Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает.
Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже.

В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..).

Вот такие дела.

[2025-01-27-150244.png

Изменено пользователем vvildfish
скриншотик
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, vvildfish сказал:

Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом.

Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает.
Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже.

В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..).

Вот такие дела.

Не знал, что разрабы обнову выкатили. Прочитал, что сделали какое -то новое сюжетное DLC, называется Shadow's Message. В тексте про это DLC говорится, что  у них в разработке ещё одно дополнение, но они его отложили

Изменено пользователем Alex from Russia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Я прямо сейчас прохожу 2 главу, игруха очень интересная. Хочу добить и помочь с переводом, вижу переводчиков нет. Правда я только зарегался на этот сайт и меня не пускает в табеноид, не совсем понимаю что делать. Было бы славно представить эту игру ру коммьюнити!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, daore_san сказал:

Здравствуйте! Я прямо сейчас прохожу 2 главу, игруха очень интересная. Хочу добить и помочь с переводом, вижу переводчиков нет. Правда я только зарегался на этот сайт и меня не пускает в табеноид, не совсем понимаю что делать. Было бы славно представить эту игру ру коммьюнити!

на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял.

сделаю, отпишусь.

емайл мне свой пришлите

Изменено пользователем vvildfish
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, daore_san сказал:

Здравствуйте! Я прямо сейчас прохожу 2 главу, игруха очень интересная. Хочу добить и помочь с переводом, вижу переводчиков нет. Правда я только зарегался на этот сайт и меня не пускает в табеноид, не совсем понимаю что делать. Было бы славно представить эту игру ру коммьюнити!

Рад, что больше людей обращает внимание на эту игру. Сам я уже на четвёртой главе. Использую сканер -переводчик, так как местами текст сложен. Особенно в тех моментах, когда речь заходит про физические и биологические процессы. Но я с удовольствием сыграю в игру ещё раз с русификатором. Так что желаю удачи с переводом. 

Изменено пользователем Alex from Russia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, vvildfish said:

на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял.

сделаю, отпишусь.

емайл мне свой пришлите

sarykbaevdaulet2005@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 hours ago, Alex from Russia said:

Рад, что больше людей обращает внимание на эту игру. Сам я уже на четвёртой главе. Использую сканер -переводчик, так как местами текст сложен. Особенно в тех моментах, когда речь заходит про физические и биологические процессы. Но я с удовольствием сыграю в игру ещё раз с русификатором. Так что желаю удачи с переводом. 

Только что закончил 2 дело и какой же это пик фикшн. Жду не дождусь 4 дела, мне друг сказал, что там самый пик игры.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.01.2025 в 17:05, vvildfish сказал:

Квадратики вместо букв — какая странная проблема, она то есть, то нет. В целом в игре вообще всё не очень со шрифтами, такое ощущение, что иногда игра вместо английских(которые подменены русскими)ресурсов берёт китайские.Эта проблема отложена на потом.

Тут появилась проблема серьёзней — разработчики в воскресенье выкатили новую версию(новую главу похоже добавили) и русификатор сильно не раюотает.
Сейчас думаю, чего дальше делать, поэтому пока смысла в скриншотах с ошибками и непереведёнкой смысла делать нет. Надо дождаться какой-то более-менее стабильной версии русификатора под новую версию игры и тогда уже.

В новой версии может чего исправят, например, раньше часть текста было не найти (в картинках они его сразу что-ли..).

Вот такие дела.

[2025-01-27-150244.png

Добрый день! Сегодня купил лицензию этой игры, до этого играл в пиратскую версию. Меня удивило, что новое DLC доступно только на китайском. Если поставлен английский — то игра высвечивает просьбу перейти на китайский, дабы это DLC заработало. У вас также?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 2/4/2025 at 11:40 PM, vvildfish said:

на нотабеноид мне нужно как-то сгенерить приглашение для вас, надо разобраться, я пока не понял.

сделаю, отпишусь.

емайл мне свой пришлите

Как я понял, это сделать сложно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, daore_san сказал:

Как я понял, это сделать сложно?

не работает чо-то создание иевайтов, сделал пару раз, ошибку выбрасывает. на форуме куча сообщений о неработающих инвайтах. позже ещё попробую.

пока можно картинки с непереведёнкой присылать, чо я там пропустил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты про Одиссею? В Шадоу я такой настройки не нашел. А в Одиссее она есть, но она вообще не правит ситуацию. Эти 2 уровня ниже не дают приемушеств чтоб ты прям раскидывал врагов даже самых слабых.  В Ориджин просто нет автолевелинга. Под конец игры в старых локациях ты взглядом убиваешь врагов. В Вальгалле система автолевелинга есть но сделана так мягко, что ты не ощущаешь битвы затянутими, 1-2 удара и враг повержен. Даже если враг мощнее тебя на 100 пунктов он не будет непреодолим.  А в Шадоу как бы ты не вкачался, даже на бомжа надо тратить по 10 ударов, что радикально удлиняет схватки и делает их раздражающими. 
    • Водичкой, с мылом помыть, щеточкой зубной можно старой пошеркать. В конце ещё духами брызнуть и нести по гарантии сдавать
    • Надо сдавать, а все очищения это повод не принимать по гарантии. Да и в другом случае такой колхоз до добра не доведёт, надо менять штекер в мастерской.  
    • В форумах предлагали сделать, даже кто-то сбор открывал. Но после нейронки удалили всё. а кто против то? Я же про качество самого текста говорил. Что тот что этот одинаковы.
    • @DjGiza конечно понимаю. Тексты НЕ одинаковы. Вот отличие в “построении” для меня и важно, в последнем переводе оно стройнее, менее косноязычно, имхо. И нет не переведённых мест. Напр., в самом начале имя шофёра такси не переведено, сразу бросается в глаза. А редактировать переводы нужно, вы правы, они оба не идеальные. Впрочем, никто вам не мешает сделать это. Весь текст можно вытащить в csv по персонажам, сценам или в кучу, и подправить. Будет качественный перевод.  А оригинальный шрифт плохо читаемый для меня с моим уже не самым лучшим зрением, “свой” гораздо легче воспринимается. Я лично буду играть в версию от allodernat . Тем более, что он под патченную последнюю версию игры.
    • Так там вроде ввели настройки как в Ориджинс, не помню как точно называется, но суть в настройке лвл у врагов. Можно не настраивать, а можно чтобы враги были всегда на 2 уровня ниже твоего или выше. 
    • если начало искрить — штекер на видюхе гарантированно пострадал. Теперь есть нагар , его придется счищать — очень тщательно, т.к. если останутся кусочки — будет снова искрить. нагар дает зазор между видюхой и кабелем… в общем гемора теперь двойне(
    • Дак так и есть Но тут может и сам разъём видеокарты пострадать. Видел на Reddit фото подобных случаев.
    • меня вдруг осенило… у видюхи ведь нет таких кабелей  это от БП вероятно?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×