Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Геймплей The Punisher с русской озвучкой от Mechanics VoiceOver

Рекомендованные сообщения

195209-maxresdefault.jpg

У проекта по-прежнему нет даже примерной даты выхода.


Mechanics VoiceOver выпустила геймплей экшена The Punisher с демонстрацией русской озвучки.

У проекта по-прежнему нет даже примерной даты выхода.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так старый вроди как Дюжев озвучивал ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Ratibor515 сказал:

Так старый вроди как Дюжев озвучивал ? 

Было дело. Как поясняли Механики, когда анонсировали эту озвучку, локализация от Нового диска (он вроде игру издавал) сильно хромала как в части качества перевода, так и в части его полноты.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мало чем отличается от Руссобитовской, фактически одно и то же, как перевод, так и голоса, женский, как будто бы тот же!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка сильно так себе. 
Сам Касл еще нормально, он и должен звучать как герой боевиков из 90’ых. Но все остальные...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне старая озвучка больше нравится. Проходил с нею.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Было дело. Как поясняли Механики, когда анонсировали эту озвучку, локализация от Нового диска (он вроде игру издавал) сильно хромала как в части качества перевода, так и в части его полноты.

И так с каждой второй локализацией от Механиков, ибо каждая вторая игра, за которую они берутся - либо уже имеет полную русскую локализацию, либо не нуждается в оной, по разным причинам. Странные ребята, как по мне. Нет чтобы делать локализацию новым играм, что у всех на слуху, тем самым делая себе имя, занимаются каким-то старьем или мало кому интересным играм. В любом случае, хозяин — барин, раз есть кому платить за эти локализации — значит они кому-то всё-таки да нужны.

  • В замешательстве (0) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Schnee сказал:

И так с каждой второй локализацией от Механиков, ибо каждая вторая игра, за которую они берутся - либо уже имеет полную русскую локализацию, либо не нуждается в оной, по разным причинам.

Из всех проектов от Механиков имеют локализацию только 2 — Каратель и Саферинг. Последняя на пару с куратором откочевала к ГеймсВоойс. Плюс были совпадения по Алану Вейку и Резиденту 3. Но там озвучки вышли практически одновременно. Ну и сейчас идет параллельная работа с ГВ над Ит тейк тво. И того, 2 игры имели озвучку, в 3 случаях совпали творческие планы. Озвучек у Механиков вышло значительно больше 10. Насчет не нуждающихся в локализации игр, будьте добры их список и причины этой ненуждаемости.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.02.2024 в 21:56, wasp00000 сказал:

Мало чем отличается от Руссобитовской, фактически одно и то же, как перевод, так и голоса, женский, как будто бы тот же!

К сожалению в моём переводе полицейские не получили “невероятные премии” от Такаги) Я больше скажу, никто сто бойцов в броневик не загонял)) И много других косяков, которые разбирал Карамышев, нету и не только)))

В 16.02.2024 в 20:46, Сильвер_79 сказал:

Было дело. Как поясняли Механики, когда анонсировали эту озвучку, локализация от Нового диска (он вроде игру издавал) сильно хромала как в части качества перевода, так и в части его полноты.

Там в Синематиках порой забивали на озвучку, целого персонажа оставили без неё, а один так и вовсе в оригинале остался

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.02.2024 в 13:58, Сильвер_79 сказал:

Из всех проектов от Механиков имеют локализацию только 2 — Каратель и Саферинг. Последняя на пару с куратором откочевала к ГеймсВоойс. Плюс были совпадения по Алану Вейку и Резиденту 3. Но там озвучки вышли практически одновременно. Ну и сейчас идет параллельная работа с ГВ над Ит тейк тво. И того, 2 игры имели озвучку, в 3 случаях совпали творческие планы. Озвучек у Механиков вышло значительно больше 10. Насчет не нуждающихся в локализации игр, будьте добры их список и причины этой ненуждаемости.

Vice City. Да, я помню, что сейчас работа над локализацией передана другой студии, но начата она была именно механиками. Локализация не официальная, любительская, но тем не менее она есть — играл много лет тому назад.
Давайте на чистоту, что GTA, что перечисленные игры выше (Punisher и Suffering), по моему скромному мнению, в повторной локализации не нуждается, так как время этих игр давно прошло, кто хотел их давно прошёл, а ностальгировать, по моему мнению, лучше с той озвучкой, с которой играл когда-то давно, ибо новая только испортит воспомиания. Это же касается любой игры, с редким исключением, 10-15 летней и более давности, независимо от того, какая студия её локализует. Но это так, личное мои придирки.
Так же локализация имелась у таких игр как: God of War (2005), Star Wars Jedi Knight II: Jedi Outcast, Midnight Legends (но тут есть вопросы, возможно локализация от MVO используется в официальном релизе), Warcraft 2: Tides of Darkness, Command & Conquer (который Tiberian Dawn) и это только то, что сразу бросилось в глаза. Возможно есть ещё.
Помимо совпадений по Alan Wake и Resident Evil 3, так же +/- в одно время вышли локализации A Plague Tale: Requiem от MVO и GamesVoice, примерно то же самое нас ждёт и с локализацией It Takes Two. Мало того что очередной дубль, так ещё и голоса будут +/- те же, что по мне, пустая трата времени, сил и средств. Но опять же, я прекрасно понимаю почему такие локализации существуют.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как же так? озвучка дюжева топ была))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Schnee сказал:

Давайте на чистоту, что GTA, что перечисленные игры выше (Punisher и Suffering), по моему скромному мнению, в повторной локализации не нуждается, так как время этих игр давно прошло, кто хотел их давно прошёл, а ностальгировать, по моему мнению, лучше с той озвучкой, с которой играл когда-то давно, ибо новая только испортит воспомиания. Это же касается любой игры, с редким исключением, 10-15 летней и более давности, независимо от того, какая студия её локализует. Но это так, личное мои придирки.

Принципиально возразить особо нечего. Такая озвучка, действительно, интересна малому круг геймеров.

3 часа назад, Schnee сказал:

локализации A Plague Tale: Requiem от MVO и GamesVoice

Да, забыл.

3 часа назад, Schnee сказал:

то же самое нас ждёт и с локализацией It Takes Two. Мало того что очередной дубль, так ещё и голоса будут +/- те же, что по мне, пустая трата времени, сил и средств.

И тут соглашусь.

3 часа назад, Schnee сказал:

Так же локализация имелась у таких игр как: God of War (2005), Star Wars Jedi Knight II: Jedi Outcast, Midnight Legends (но тут есть вопросы, возможно локализация от MVO используется в официальном релизе), Warcraft 2: Tides of Darkness, Command & Conquer (который Tiberian Dawn) и это только то, что сразу бросилось в глаза. Возможно есть ещё.

Ну да, и тут в основном локализации старых игр. Еще МЕханики же начинали 3-го Макс Пейна из старого, но я вот тут обьеими руками “за”. Проект ушел в ГВ с куратором и там затерялся пока.

Но у Механиков немало и современных проектов: HI-FI RUSH, The Callisto Protocol, Bramble The Mountain King, Grim Dawn, Crimson Snow, Serious Sam: Siberian Mayhem, Resident Evil 2 Remake. Это только вышедшие. В работе Crash Bandicoot 4, Trine 4: Melody of Mystery, (Trine 5 вроде тоже в планах озвучивалась, но в группе в ВК не нашел). Плюс Механики же начали работу над ремейком Dead Space.

Поэтому говорить. что у них половина прокетов дубли или в локализции не нуждаются — несправедливо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Но у Механиков немало и современных проектов: HI-FI RUSH, The Callisto Protocol, Bramble The Mountain King, Grim Dawn, Crimson Snow, Serious Sam: Siberian Mayhem, Resident Evil 2 Remake. Это только вышедшие. В работе Crash Bandicoot 4, Trine 4: Melody of Mystery, (Trine 5 вроде тоже в планах озвучивалась, но в группе в ВК не нашел).

За что им, безусловно, большое спасибо, но всё же, количество проектов старых, давно забытых игр и игр с уже имеющимеся локализациями преобладает.

22 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Плюс Механики же начали работу над ремейком Dead Space.

Который так же благополучно перекочевал к GamesVoice, и что с ним будет — никому не известно. Как бы не повторил судьбу того же Max Payne 3.

22 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

Поэтому говорить. что у них половина прокетов дубли или в локализции не нуждаются — несправедливо.

Это ведь лишь личное мнение автора комментария — вещь сугубо индивидуальная и всерьез подобные высказывания воспринимать не стоит, если они вас задевают.

Изменено пользователем Schnee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Schnee сказал:

но всё же, количество проектов старых, давно забытых игр и игр с уже имеющимеся локализациями преобладает.

Не преобладает. Их немало, но не преобладающее количество.

5 минут назад, Schnee сказал:

Который так же благополучно перекочевал к GamesVoice, и что с ним будет — никому не известно.

Из стана GamesVoice время от времени доносятся голоса со словами “скоро, скоро, скоро релиз...”.

7 минут назад, Schnee сказал:

Это ведь лишь личное мнение автора комментария — вещь сугубо индивидуальная и всерьез подобные высказывания воспринимать не стоит, если они вас задевают.

Да просто немного обидно за команду. Они выпускают локализации новинок. При чем за последние пару лет там доля старых игр поубавилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Spider Man Web of Shadows или Ultimate Spider Man так и не озвучили, хотя там почти полностью отсутствует перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
    • Слушал я недавно интервью !латыша! об украинцах. Цитата “… подлее, лицемернее и притворнее я людей не встречал...”. Я с ним не полностью согласен. Есть адекватные и достойные украинцы, которые совсем не обязательно “за нас”. И есть реальные упыри. Меня при просмотре начала ролика реально затошнило. Далее я не стал смотреть. Этот продукт уже не STALKER. Я не буду дальше продолжать, но уверен многие поймут о чем я.  
    • Ну точно ни ТенСент этим промышляет. Корпорации на эти мелочи глубоко плевать. А во  ЕГС, как ни крути, в этом участвуют. Как минимум они игры на эти раздачи выставляют.  Были уже споры на сей счёт. И Эпиков винили, и издателя. Концов не найти. 
    • Ви таки хочите сказать, что в ЕГС это реально Эпики (ТенСент?) решают что отобрать а что оставить?
    • а чем оно отличается от Хкома ? ну кроме текстурок?) где самобытно сть проекта ? )
    • пока что вижу трейлер колды на суржике...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×