Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Перевод хороший кто играл ? Все таки игра масштабная.

Share this post


Link to post
39 минут назад, poluyan сказал:

Перевод хороший кто играл ? Все таки игра масштабная.

Работа от автора перевода “Sword and Fairy 7”, так что должно быть ок, 7ку прошёл без проблем 

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Ух ты ж епт! Низкий поклон товарищу @Orionus

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Получается перевод с Китайского сильно

Edited by Pekarb

Share this post


Link to post
8 часов назад, Vochatrak-az-ezm сказал:

Кто играл, это что то по типу Меча Хуан Юаня и Gujian 3? 

Хуже/лучше?

У этой игры пошаговые сражения.

2 часа назад, Orionus сказал:

Это больше на Final Fantasy похожа, тут боёвка такая же.

У большинства FF пошаговые бои, но есть и чисто экшены.

Share this post


Link to post
1 час назад, Alex Po Quest сказал:

У этой игры пошаговые сражения.

У большинства FF пошаговые бои, но есть и чисто экшены.

Да, тут именно пошаговые с призывом божеств. В последних FF, конечно, уже не пошаговая боёвка.

Share this post


Link to post

Поиграл пол часика, пока перевод хороший, вот вообще не “промт”. Даже текстуры кое где переведены. Перевод длц тоже вроде есть. по крайней мере меню длц переведено.

Вот тут кстати показано как графоний улучшить (мыльцо действительно убирается) и пофиксить fov для формата 21:9 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2216370688

 

Edited by Lehgard

Share this post


Link to post
6 минут назад, Lehgard сказал:

Поиграл пол часика, пока перевод хороший, вот вообще не “промт”. Даже текстуры кое где переведены. Перевод длц тоже вроде есть. по крайней мере меню длц переведено.

 

Меню дополнения берётся из основной игры, поэтому и переведено. Само дополнение ещё нет.

А что значит кое-где переведены текстуры, вроде все переводил, какие возможно?

Share this post


Link to post
4 минуты назад, Orionus сказал:

Меню дополнения берётся из основной игры, поэтому и переведено. Само дополнение ещё нет.

А что значит кое-где переведены текстуры, вроде все переводил, какие возможно?

Во время загрузки и в меню заметил https://clip2net.com/s/4jPHzYN  и вот  https://clip2net.com/s/4jPHAnJ Немного поиграл, эти просто в глаза бросились)

Спасибо большое за работу кстати)

Edited by Lehgard

Share this post


Link to post

Так вроде переведено “Танец духов”, а английское название просто оставил на текстуре оно означает тоже самое.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Orionus сказал:

Так вроде переведено “Танец духов”, а английское название просто оставил на текстуре оно означает тоже самое.

Дык это я не критиковал если что, просто обратил внимание что ДАЖЕ текстуры переведены, возможно плохо выразил мысль.)

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Lehgard сказал:

Дык это я не критиковал если что, просто обратил внимание что ДАЖЕ текстуры переведены, возможно плохо выразил мысль.)

Да я понял, просто думал может чего забыл упаковать в финальную версию русика, и хотел понять что )))

Там из непереведённого только надпись открытия двери и наличия предметов при зачаровании, но эти надписи зашиты в скрипты, не смог их перевести.

Edited by Orionus
  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Товарищи @G02m0n1k и @KUsHа выпустили русификатор для метроидвании Touhou Luna Nights.
      Товарищи @G02m0n1k и @KUsHа выпустили русификатор для метроидвании Touhou Luna Nights.
      Сообщается, что весь текст перевести не удалось из-за технических особенностей движка игры.
    • By SerGEAnt

      Temple of Translations выпустила релизную версию русификатора для Tales of Phantasia — первой части ставшей впоследствии легендарной серии jRPG.
      Temple of Translations выпустила релизную версию русификатора для Tales of Phantasia — первой части ставшей впоследствии легендарной серии jRPG.

      В наличии версии с русским и японским опенингами.








Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×