Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русская локализация Hogwarts: Legacy выйдет в декабре

Рекомендованные сообщения

@piton4 на странице игры в стим указано, что русские субтитры есть. Значит они там есть. Ну вон хоть у @SerGEAnt спроси, он же на ПК играл в стиме. Стим это тебе не СОни с их хитрожопыми ограничениями на локализации по регионам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 нет, я точно знаю, что локализация есть, по крайней мере у версии которая в каз. cтиме продаётся. Но поддержка Буки вот так ответила  “В нашем магазине игра продается полностью на английском языке.”   Ответ, надо сказать, да конца не понятный.
А вопрос я задал так:  Здравствуйте.  Хотел приобрести ключ для активации в стиме - Hogwarts Legacy (Версия для СНГ [ Кроме РФ и РБ ]) (PC), но в описании написано "язык     Английский", хотя я знаю, что в игре имеются русские субтитры.  Вот хотелось бы уточнить этот момент - это какой-то ключ версии без русских субтитров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 сдается мне, сэр, тупит что-то Буковская поддержка. В стим если перевод есть, он есть везде. И стиму похрен на то, что там поддержка Буки сказала.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 надо ещё раз уточнить будет.   На страничке с версией для ps5, написано: рус интерфейс + сабы. Странно ещё, что в ответе пишут: “в НАШЕМ магазине…” — ну типа, у НИХ версия на англ.    Ладно разберёмся :D

@Сильвер_79 , я ещё раз уточнил — у НИХ без рус сабов.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 сейчас уже позвонил, чтобы на 100% убедиться. Они продают ключи, в которых отсутствует русская локализация (ключи для СНГ:laugh:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, piton4 сказал:

я ещё раз уточнил — у НИХ без рус сабов.

Их по просьбе Буки спецом из стима в СНГ выпилили что ли? :swoon: Бука ключ продает, он штука универсальная. Может тут еще казахи есть, хоть и виртуальные? Ну успокойте человека, скажите, что нормально с сабами играете.:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 я ему говорю: “в стиме указано рус локализация, и видео по игре я видел, там русский был”, а он мне: “ у стима одни ключи, у нас другие”

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, piton4 сказал:

@Сильвер_79 я ему говорю: “в стиме указано рус локализация, и видео по игре я видел, там русский был”, а он мне: “ у стима одни ключи, у нас другие”

:swoon:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Виртуальный казах говорит, что в игре, купленной на старте, есть (была на момент прохождения) русская локализация. Играть приходилось с Family Sharing под VPN :dash1:

Изменено пользователем betrayerinmask
простите, мешок с запятыми порвался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уверен на 100%, что озвучка давно сделана и ее придерживают специально, чтоб “выкинуть” ее под Новый год, типа подарка. Мерзкий поступок от студии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Star_Wiking  С таким уровнем аргументации, уверен, что озвучку давно украл некий  Стар_ Викинг и спрятал у себя  в Чебоксарах , и теперь в одиночестве слушает русскую озвучку. Мерзкий поступок от Стар_Викинг . Не исключаю, что ему еще заплатили рептилойды или механики, за последнюю фразу)))

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 в steambuy нашёл за 1249, там на рус. ))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×