Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла украинская локализация Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy

Рекомендованные сообщения

145421-maxresdefault.jpg

Команда Traductores Sin Fronteras или TSF выпустила украинскую локализацию классического экшена Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy.


Команда Traductores Sin Fronteras или TSF выпустила украинскую локализацию классического экшена Star Wars: Jedi Knight — Jedi Academy.

Она же несколько лет назад перевела и Jedi Outcast.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Bkmz сказал:

Предложите Сержу достаточный запас чипсов Estrella и он станет хоть ватником, хоть покаянцем:) 

Наоборот: если я не буду их есть, то стану ватником.

  • Хаха (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну сделали люди под свой язык перевод в чем проблема от чего такая зарево в комментариях ?

  • +1 5
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашел почитать убогих которые смеются на другими языками, националисты они и в Африке такие.

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tork111 а почему о себе во множественном числе? Давно были у психиатра?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла украинская локализация… ммм. Вопрос, почему нет никакой информации, где и когда вышла турецкая “народная” локализация?  o_O

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Freeman665 сказал:

@tork111 а почему о себе во множественном числе? Давно были у психиатра?:D

На правду не обижаются сделайте вывод, вместо глупых шуток которые ни к чему хорошему не приводят.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tork111 ни на один вопрос не ответил, из чего делаю вывод, что ты пришел сюда сотрясти воздух. Лучше бы протестировал перевод и оставил отзыв, но созидание — не твой конек и тебе подобных)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, poluyan сказал:

Ну сделали люди под свой язык перевод в чем проблема от чего такая зарево в комментариях ?

А от того, что это ни первая, ни вторая и даже ни даже третья новость о ураинофикаторах, но нет ни одной о переводе на казахский, киргизский, грузинский, армянский и прочие языки бывшего СССР. Чем укры лучше остальных народов?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MoebiusR я уже задавал здесь вопрос про другие локализации стран бывшего СНГ, и получил ответ, что их банально нет. Беларусы такой ерундой не страдают, а у прочих слишком мало энтузиастов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, tork111 сказал:

Зашел почитать убогих которые смеются на другими языками, националисты они и в Африке такие.

Как вы посмели обозвать американцев националистами? Подумаешь они уже не одну сотню лет смеются над другими языками? Это же другое, понимать надо!!! А вот когда русские смеются над искусственно созданном языком, собранном из запчастей других языков… это аяяяй ууууу какие плохие русские, все они националисты, шовенисты и вообще бяки.

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, MoebiusR сказал:

А от того, что это ни первая, ни вторая и даже ни даже третья новость о ураинофикаторах, но нет ни одной о переводе на казахский, киргизский, грузинский, армянский и прочие языки бывшего СССР. Чем укры лучше остальных народов?

Наверное, потому, что те люди эти переводы не делают. Это не вопрос кто лучше, а вопрос возможности и желания сделать перевод. Вобще у адекватного человека даже вопрос не возникнет почему на другой язык делали перевод, если он конечно не банальный нацик.

Изменено пользователем poluyan
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 @poluyan А может потому, что тамошние игроки или хорошо знают и понимают русский или английский и не выпендриваются, строя из себя великую нацию прародителей всего живого, которым все должны и которые резко забыли свой родной язык, на котором говорили сотни лет?

Изменено пользователем MoebiusR
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, rait сказал:

Захотелось тоже высказаться, прежде всего по поводу претензий “А что новость о украинском делает на ру сайте?”.

Так уж сложилось что интернет и во многом медиа пространство Белоруссии, Украины, России как минимум было единым, а во многом таковым и осталось. После начала СВО для многих было открытием что казалось бы русские блогеры на самом деле щирые украинцы. Я лично знаю примеры абсолютно украинских интернет-проектов которые в открытую говорили что зарегистрировались в .ru домене так как тут аудитория значительно больше чем в .ua. Все украинские крупные порталы и блогеры работали именно в русскоязычном сегменте охватывая всю русскоязычную аудиторию.

Как итог абсолютно естественно что на игровом портале в ру домене публикается украинизатор, украинцы ведь тоже тут есть.

А мы геймеры. Не так давно мы были той самой Republic of Gamers так как не делились на белорусов, украинцев, русских. Для меня геймер из Харькова был и остаётся геймером моего же отечества, но просто из другого города. Я знаю достаточно украинцев для которых всё было и есть точно также. Помните как встречали украинских разработчиков на том же Игромире? Встречали именно наших, а не каких-то иностранцев.

 

Что касается актуальности перевода, то он актуален как минимум для западных областей Украины. Там двуязычие — 50% говорят на русском, 50% на западном диалекте украинского языка. Говорящие именно на державной мове там как и во всей Украине реально феномены.

Все украинсккие блогеры давно уже переобулись и в открытую говорят об этом своим подписчикам, что им класть на все РУ сообщество...Как пример приведу Макса Шелеста который всегда вещал на русском , а сейчас когда его же подписчики говорят Макс ну как же так, он на украинском прямо говорит а идите вы лесоом...Он ни разу на вопрос от русско-говорящего подписчика не ответил по русски….

А те украинцы что сидят уже многие годы на этом сайте, им нафиг не уперся украинский перевод, они прекрасно знают русский...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Текст был переведен вручную сообществом, сам Андрій наговорил в микрофон все реплики и прогнал их через нейросеть ElevenLabs для того, чтобы изменить тембр голоса под каждого персонажа.
      Некий Андрій Свистун выпустил полную украинскую локализацию Deus Ex.
      Текст был переведен вручную сообществом, сам Андрій наговорил в микрофон все реплики и прогнал их через нейросеть ElevenLabs для того, чтобы изменить тембр голоса под каждого персонажа. Получилось… необычно.
    • Автор: SerGEAnt

      Ранее они же выпустили локализацию Tiberian Dawn.
      TSF и ТО «Цікава Ідея» выпустили украинскую локализацию легендарной стратегии Red Alert из сборника Command & Conquer Remastered Collection.
      Ранее они же выпустили локализацию Tiberian Dawn.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×