Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_decarnation.jpg

Команда Like a Dragon Kiwami выпустила перевод Decarnation — жутковатого триллера с музыкой Акиры Ямаока.


Команда Like a Dragon Kiwami выпустила перевод Decarnation — жутковатого триллера с музыкой Акиры Ямаока.

Над русификатором работали:

  • Victor Veles — Руководитель команды.
  • Giza — Главный программист.
  • Артём Шаманов AKA Torukia — Переводчик.
  • Анастасия Мишина — Переводчик.
  • ilufir AKA pufique — Переводчик.
  • Эйрин Фаррон — Литературный редактор.
  • Марина Голяева — Корректор.
  • SleepingKotofey — Главный тестер.
  • Tinuviel Kaoru — Дополнительный перевод.

Инструкция по установке: скопировать содержимое архива с заменой в корневую папку игры.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня дежа-вю. Обложку прям из игры Сае слизали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм… любопытно. А с демо работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, romka сказал:

Хмм… любопытно. А с демо работает?

нет. демо это отдельная игра совсем

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, shingo3 сказал:

У меня дежа-вю. Обложку прям из игры Сае слизали.

Обложка больше вдохновлена работами Такато Ямамото, отсылки на которого есть в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, DjGiza сказал:

нет. демо это отдельная игра совсем

Прямо сказать слабо? Хотя кого я спрашиваю, одна точка на два предложения и без заглавных :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, romka сказал:

Прямо сказать слабо? Хотя кого я спрашиваю, одна точка на два предложения и без заглавных :D .

Так прямо ответил. Что не понравился в ответе?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Хмм… любопытно. А с демо работает?

Мы не проверяли, но когда начинали работать над игрой, увидели, что структура релизной версии и демо-версии отличается. Поэтому попробовать можно, вероятно, она обновлена, но высока вероятность, что ничего не получится или что-то сломается (текст сместится, например).

Проще перейти в нашу группу ВК в тему “Выпущенные русификаторы” и скачать оттуда… вторую версию русификатора.)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Victor Veles сказал:

Мы не проверяли

Проверил здешнюю версию— с демо работает, проблем не заметил :thumbsup: . Спасибо.

Пиксель-арт приятный, но сюжетом не зацепило. Для меня слишком бредово и сюрно. Странно, что танцовщицу кабаре и натурщицу крайне смутил чувак, тёршийся о её статую :D .

11 минут назад, DjGiza сказал:

Так прямо ответил. Что не понравился в ответе?

В первую очередь твоё правописание :wink:  :D . Во вторых ирония. Яичек не хватает прямо посмеяться или ответить по делу? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, romka сказал:

В первую очередь твоё правописание :wink:  :D .

Мне простительно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воу, крутяк. Ещё при анонсе в том году мне визуал очень понравился. Огонь, столько игр для прохождения есть, успевай играть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Torukia сказал:

Обложка больше вдохновлена работами Такато Ямамото, отсылки на которого есть в игре

ДА я заметил образы в игре.

3 часа назад, romka сказал:

Пиксель-арт приятный, но сюжетом не зацепило. Для меня слишком бредово и сюрно. Странно, что танцовщицу кабаре и натурщицу крайне смутил чувак, тёршийся о её статую

Лишний раз доказывает, что лесби все агрессивные и поехавшие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, romka сказал:

Пиксель-арт приятный, но сюжетом не зацепило. Для меня слишком бредово и сюрно. Странно, что танцовщицу кабаре и натурщицу крайне смутил чувак, тёршийся о её статую :D .

А пробовал Count Lucanor или Yuppi Psycho?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, shingo3 сказал:

Лишний раз доказывает, что лесби все агрессивные и поехавшие.

Её может настолько сильно и возмутило, что к статуе приставал спермобак, а не истинная амазонка :D . Чёрт знает, может дальше по сюжету объяснят причину. Повествование довольно линейное и плотное, что понравилось.

 

1 час назад, lordik555 сказал:

А пробовал Count Lucanor или Yuppi Psycho?

Не, не пробовал, для меня чересчур квадратно, настолько, что квадратиш практиш шлейхт :D.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Chieftain смастерил русификатор для TurretGirls — аркады, в которой альтушки в чулочках расстреливают пришельцев.
      Chieftain смастерил русификатор для TurretGirls — аркады, в которой альтушки в чулочках расстреливают пришельцев.



    • Автор: SerGEAnt

      Судя по руководству, работа проведена большая.
      Fabler и Y-Dr. Now выпустили ультимативный русификатор для шутера Doom 3: BFG Edition.

      Судя по руководству, работа проведена большая:
      Перевод текста в Doom 3 и Resurrection of Evil был взят из версии от «1С», примерно 15% текста было переписано. Озвучка тоже взята у «1С». Lost Mission был переведен с нуля, текст не всегда соответствует озвучке от Mechanics VoiceOver — она тоже включена в сборку. Наконец, в сборку включен мод DOOM-BFA. Среди прочего, он добавляет в игру поддержку субтитров — они тоже переведены с нуля







  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
    • Дело не в мотивации, а в аргументации. Чуть выше я все написал на эту тему. 
    • А интересный вообще сериал?  Я как-то давно посмотрел пару серий и чё-то не особо зацепило. Я понимаю, что “интересное” это для каждого немного(или много) разное, но тебе в общем понравилось?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×