Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод интерфейса Starfield + как поиграть на русском, если невтерпеж

Рекомендованные сообщения

Отличный результат!

Изменено пользователем Lyutsifiel
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Мухаморыч сказал:

Хорошо если переведут машинным способом. Только его и жду, а ручной перевод ждать очень долго.

Так с машинным все равно чушь, фиг, что поймешь, будешь общаться там со всеми как туземец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, To@D сказал:

Так с машинным все равно чушь, фиг, что поймешь, будешь общаться там со всеми как туземец.

С чего вдруг, сейчас во времена нейронок норм перевод делают, он дословный просто и это даже порой лучше чем остебятину лепят офф переводчики.

Изменено пользователем DiskJak
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, To@D сказал:

Так с машинным все равно чушь, фиг, что поймешь, будешь общаться там со всеми как туземец.

Машины давно делают отличный перевод, не как в гта са.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, zepamov сказал:

Машины давно делают отличный перевод, не как в гта са.

Да уже не промт, но отличным его нифига не назвать. Все равно на уровне “моя твоя понимай”.

Раньше приходилось читать по английски поглядывая в словарь теперь можно читать по русски поглядываю на англиский текст. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне OCR MORT намного лучше Translumo переводит и не хватает ничего лишнего. Он перевод накладывает на субтитры, что очень удобно. Прикрепил скриншот для примера.EF7LxRV.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, PavelDrago сказал:

По мне OCR MORT намного лучше Translumo переводит и не хватает ничего лишнего. Он перевод накладывает на субтитры, что очень удобно. Прикрепил скриншот для примера.EF7LxRV.jpg

Реально круто,надо пробовать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, PavelDrago сказал:

По мне OCR MORT намного лучше Translumo переводит и не хватает ничего лишнего. Он перевод накладывает на субтитры, что очень удобно. Прикрепил скриншот для примера.EF7LxRV.jpg

Во, выглядит и вправду лучше. Надо пробовать. Благодарю. Шрифт перевода можно увеличить, чтобы полностью покрывался англ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, PavelDrago сказал:

По мне OCR MORT намного лучше Translumo переводит и не хватает ничего лишнего. Он перевод накладывает на субтитры, что очень удобно.

Не мог бы скинуть уже настроенный  OCR MORT под эту игру?

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы свои общие настройки можете скинуть — файл конфигуратора ? OCR MORT

блин второй раз 

Во общем тоже за

Изменено пользователем Eestyle
второй раз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @HorrorRu прислал собственноручно сделанный русификатор для хоррора The Bridge Curse: Road to Salvation.
      Он машинный с правками. 
    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×