Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем привет, почемуто после русификатора игра банально незаходит, вечная загрузка на 3х мужиках висит(((

Версия: 1.0.2.1216 + 2 DLC от 17 декабря 2023

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Frasken Версия русификатора уже старая, играй без него. Сам играю без русификатора хотя английский знаю плохо.

Ну или можешь старую версию скачать для которой предназначен русификатор, но я не советую потому что добавили много классного контента.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие-то новости на счет перевода?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2023 в 12:54, HarryCartman сказал:

Буквально чуть чуть повыше сообщение с кучей лайков

Тоже странно читаешь, пишут что постараются к январю 24 года сделать. То есть конец декабря. От куда взялся конец января непонятно 

Как-то слишком наивно верить юзеру с датой регистрации “22 ноября”. Я читал что писалось выше, но правдопобность этих слов ничем не подтверждена. Никаких определенных новостей с тех пор не было, отдельных тем не создавалось.
P.S.: для тех кто всё еще хочет читать диалог на “родном-могучем”, используйте софт Ёлочка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо не судьба увидеть русификатор, а челик сверху просто всех решил забайтить.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал что текстовый перевод сделать гораздо проще и быстрее чем озвучку ту же. Эх, жаль что долго этим занимаются, вроде переводчиков текста нынче много, странно что за эту игру не взялись другие, вроде по оценкам игра отличная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Vigi сказал:

Думал что текстовый перевод сделать гораздо проще и быстрее чем озвучку ту же. Эх, жаль что долго этим занимаются, вроде переводчиков текста нынче много, странно что за эту игру не взялись другие, вроде по оценкам игра отличная!

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых часов, на это уйдет ровно столько же, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

Изменено пользователем HarryCartman
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых материалов, на это уйдет всего 10 часов озвучки, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

 

Я в этом не особо разбираюсь, но мне кажется ты написал какую-то дичь про скорость озвучки. Так что иди своей дорогой, не разрушай мой мозг.

Изменено пользователем Vigi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых часов, на это уйдет ровно столько же, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

Теперь иди и покажи этот свой пост GameVoice, они тебя засмеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Tufack сказал:

Теперь иди и покажи этот свой пост GameVoice, они тебя засмеют.

У них в последней озвучки задействовано 120 актеров если не путаю. Там банально организация заняла пол года наверное. Плюсом к этому они полностью перелопатили весь текст в огромной игре и постпродакшен. На всё про всё ушло меньше года. Я и сам вижу как они работают, зачем мне им что то говорить?

Нормальный актер пишется с первого дубля, прослушал, записался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XUnity.AutoTranslator нормально запустился, в него бы еще текущие наработки впихнуть если есть можно. Чтоб от версии не зависело.

В 04.08.2023 в 21:34, beshkenadze сказал:

Всем привет! Это автоматизированный перевод файлов выполненный ChatGPT 3.5:

https://drive.google.com/drive/folders/1fdWeqkiPcYOeVsNZxXPQWNaMytH15sDG?usp=sharing

В ChatGPT только английский текст подавался? Там в идеале нужно все нормальные переводы вытащить и запрос аля “Вот тексты на разных языках Английский: ”xxx” Итальянский: “xxx” …. Проанализируй их и сделай перевод на русский.” Иначе оно как и обычный машинный перевод — не понимает контекста и несет чушь. Контекст кста тоже можно добавить, но тогда совсем мудрено будет. И дорого. Сам пытался так Core Keeper переводить. Но там похоже только английский текст человек писал, а остальное машинный перевод. Ну и нейронка собрала ошибки со всех языков. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, temasab сказал:

Всем привет.

Перевод в процессе. К концу декабря к сожалению не получилось перевести полностью. Сейчас перевод выполнен на 68 процентов. Очень много времени ушло на подготовку, чтобы согласовать все термины в рамках диалогов.
Да и плюс дополнение которое появилось, немного прибавило работы. Я думаю, что к концу января перевод будет готов.

Приведу небольшую статистику.

Вот основные пункты перевода:
CalendarText — 100%
ContentsText — 100%
CustomerText — 100%
DialogText — 30%
FarmText — 100%
FishFarmText — 100%
FishText — 100%
GunPlanText — 100%
InstanceItemText — 100%
InteriorItemText — 100%
ItemDescText — 100%
ItemNameText — 100%
LanguageText — 100%
MissionText — 100%
MusicText — 100%
NPCTalkText — 100%
NPCText — 100%
PhotoZoneText — 100%
RecipeText — 100%
SceneText — 100%
SeahorseText — 100%
SNSFeedText — 100%
SNSText — 100%
SpecialCustomerText — 100%
StaffSkillText — 100%
StaffText — 100%
TipinfoText — 100%
TutorialText — 100%
UIText — 90%
WeeklyFishing_Text — 100%

Сегодня сделали первый тестовый запуск с уже имеющимся переводом (на последней версии игры). Можно ознакомиться (записалось немного криво, но для понимая думаю не критично). Диалоги т.к. всего на 30% поэтому многое тут не переведено.

 

Спасибо тебе огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2024 в 12:15, temasab сказал:

Всех с наступившим новым годом!

 

Привет, не знаю кто ты, но огромное спасибо за работу над переводом, купил игру, теперь жду перевод, надеюсь у вас все получиться. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Насчёт парирования точно не скажу, вроде было, блок точно есть. Красные атаки врагов были, в Смуте подсвечивается только оружие. В стелсе ножа скорее всего не было, там из дальнего, только топорики или огнестрел и то в замесе, в зависимости от выбранной одежды/образа. В стелсе был только камешек. Не, боёвка в Смуте вполне комплексная: блок, уворот, пинок, серия ударов, огнестрел/топорик, сильный/слабый удар, возможно парирование, может ещё чего, не помню уже. В схватке против человек 6-8 довольно волнительно и неплохо играется.
    • Ну, System Shock’и вроде не очень дорого отдают, но вообще посмотрим. Я вряд-ли буду проходить переиздание Cold Fear, хоть и безумно понравилась в своё время игрулина. Видео, это я так думаю катсцены.
    • @Damin72 мда. Печально. Что-то разработчики стали активно шифровать свои архивы.
    • Русификатор (текст и текстуры на выбор) для GOG 1.12   Жду обратную связь.
      По другим версиям — при наличии исходников.
    • Интересно девки пляшут, по 4 штуки в ряд... Но на это уйдет ещё лет 5 и продавать будут по цене 3А ИГР, по любому....  Только мне не понятно, что за русификатор "видео" на колд фиар? Мне нужен просто текст+звук
    • Прошёл вторую локацию. Есть вопросы, для знатоков. Что это песчаный проход? И как в него пройти? Вроде всё облазил, но ничего не нашёл для открытия. Единственная, у продавца есть такой предмет. Может он нужен для открытия?   И вопрос по пьяной свинье. Я его предметов вытрезвил, потом он пошёл в храм тигра, там я его встретил. А дальше куда он двинул? Что-то не понял где его искать? Вроде как квест не закончился. Просто лень заново локу всю шарить. 
    • @Stamir обнови русик. Полностью все диалоги перевёл с нуля. Проблемы с полом ушли в небытие. (Возможно еще есть у всяких неписей пол которых по имени определить невозможно). Теперь осталось к общему виду привести дневник квестов, название локаций и еще по мелочи. ТЫК, хотел на гуглодиск залить, но он у меня чет не работает, поэтому держите так.  
    • Сейчас уже 1.7 актуальная версия, потом будет крупное обновление.
    • @Mirangela русификатор под версию  1.7.3.1090, если у вас версия ниже, то не будет работать, если версия выше(но вроде это актуальная, то тоже не будет). Так что стоит начать с вопроса… откуда у вас игра?)
    • Разрабы вроде где-то писали, что при встрече с медведем люмен нужно отключать полностью, там какие-то жёсткие отражения от шерсти происходят, от чего у них уже несколько карт при тестировании сгорело
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×