Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice собирает 1,8 миллиона рублей на озвучку Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

105257-maxresdefault.jpg

«Cиквел ожидаемо оказался масштабнее оригинала — объёмы достигают ~30 часов чистой речи (в основном за счёт многообразия реплик противников), что лишь немногим меньше Hogwarts: Legacy».


GamesVoice опубликовала трейлер дубляжа Star Wars Jedi: Survivor и запустила сбор средств на его реализацию.

Цитата

«Как было сказано ранее, мы постараемся привлечь к работе актёров из первой части, а также каноничные для персонажей вселенной «Звёздных войн» голоса. Cиквел ожидаемо оказался масштабнее оригинала — объёмы достигают ~30 часов чистой речи (в основном за счёт многообразия реплик противников), что лишь немногим меньше Hogwarts: Legacy. Отсюда и необходимость в сумме, которая составляет 1 миллион 800 тысяч рублей».

Поддержать проект можно в VK, на DonationAlerts и YooMoney.

105117-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika по поводу текстового перевода — они за основу от TeamRIG возьмут.  И не нужно утрировать, я ничего такого не писал, но дело, думаю будет обстоять примерно так как я описал — пара часиков между другими озвучками, на расслабоне так сказать, понятно, что там будут ещё звукорежиссёры и другие люди, которым также надо платить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Northern сказал:

Всеобщей любви к Хогвартс? А Хогвартс здесь при чем? Какое отношение к бюджету имеет?

Объясняю: просят за Хогвартс 1 900 000, народ в шоке, но кидает денежку и восторгается качеством работы под роликами с озвучкой. Теперь практически та же сумма и уже не вижу такого воодушевления, зато появилось сомнение “а не налюбливают ли нас”. 

 

8 минут назад, al79spb сказал:

Какая интонация? вообще пох. :) Меня жутко бесило что в ГТА5 что РДР2 при поездке в место того что бы по сторонам смотреть ты читаешь простыни текста мелким шрифтом.

Английский немного знаю, этого хватало наслаждаться видами и голосом Роджера Кларка. Просто не восприму русский перевод без тех самых ноток, хрипотцы, пауз в речи.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MaxysT сказал:

зато появилось сомнение “а не налюбливают ли нас”. 

Нет никаких сомнений. У нас капитализм и каждый сам ценник выставляет.
Вопрос был - как и из чего складывается такой бюджет. Ответа толком нет, кроме 30 часов озвучки.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Northern сказал:

Нет никаких сомнений. У нас капитализм и каждый сам ценник выставляет.

он скорее про отношение , а не про ценник. Насколько я вижу его слова — к крупным сборам на Хогвардс отнеслись в разы лучше , чем к сборам на ЗВ … 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, MaxysT сказал:

народ в шоке, но кидает денежку

Я вообще в шоке o_O на средненькую во всех отношениях поделку хогвартс которая выезжает за счет фансервиса народ кучу бабла несет...а такие хиты как масс эффект/РДР2/ГТА5 стоят в сторонке….вот и  джедайский проходняк сейчас деньгами завалят. :blush:

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Фристайл сказал:

он скорее про отношение , а не про ценник. Насколько я вижу его слова — к крупным сборам на Хогвардс отнеслись в разы лучше , чем к сборам на ЗВ … 

Хогвартс и так был переведен, т.ч. я вообще не обращал на это внимания.
А тут перевода нет и такие запросы, хотя я первую часть часов за 20 прошел и никаких особых бесед на долгие часы там не заметил.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Фристайл сказал:

он скорее про отношение , а не про ценник. Насколько я вижу его слова — к крупным сборам на Хогвардс отнеслись в разы лучше , чем к сборам на ЗВ … 

Вот верное восприятие. Небольшой промежуток между сборами, схожие суммы, две вселенные с миллионами фанатов. Только на волшебную палочку несли и считали оставшиеся тысячи до конца сборов, а тут пошли попытки выяснить “на что”, появилось удивление и недоверие.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди какие то злые!!))) вы видимо нихрена не можете заработать по этому и ноете. Ну есть у меня свободная 1000 рублей, ну закинул, почему 1 т.р., а не 10 например.. ну просто, по той причине, что думаю по касарю и так наберем за неделю…. если не наберем, еще закину тысяч пят…

P.S. а вы сидите и дальше нойте.. какая жизнь несправедливая, какой президент плохой, какая страна стремная, а палец об палец нихрена не можете ударить!!!

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, YuranLEGION сказал:

Люди какие то злые!!)))

Еще какие злые. Ты не поверишь, но мы даже службе безопасности Сбербанка не верим на слово.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока Хогвардс не выпустят, принципиально, не буду скидывать. Но потом обязательно!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Northern сказал:

Вопрос был - как и из чего складывается такой бюджет. Ответа толком нет, кроме 30 часов озвучки.

Объёмы — ключевой фактор. Всегда. Без исключений, т.к. большая часть бюджета уходит именно на оплату работы актёров и режиссёра на студии звукозаписи. Когда речь о том, чтобы сделать качественно и в максимально сжатые сроки, сэкономить на этом невозможно, ибо команда и так запрашивает на порядок меньше, чем такая работа стоит в действительности. Предложите какой-нибудь официальной конторе перевести и озвучить SW Jedi Survivor за 1,8 млн рублей — вас наверняка примут за шутника.

Далее. Укладка текста под липсинк стоит денег. Работа над технической частью (сборка/запаковка) стоит денег. Сведение записанного материала стоит денег. Создание полноценного лок-кита в идеальном мире должно стоить денег, но это обычно делается на голом энтузиазме, хоть и уйти на такую работу могут даже не десятки, а сотни часов.

Что касается сборов, тут всё просто: пока есть спрос, будет и предложение. Сейчас спрос есть. В конечном счёте именно игровое сообщество своим действием или бездействием определяет, будет ли подобное практиковаться в дальнейшем.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Дезинтегратор сказал:

Объёмы — ключевой фактор. Всегда. Без исключений, т.к. большая часть бюджета уходит именно на оплату работы актёров и режиссёра на студии звукозаписи. Когда речь о том, чтобы сделать качественно и в максимально сжатые сроки, сэкономить на этом невозможно, ибо команда и так запрашивает на порядок меньше, чем такая работа стоит в действительности. Предложите какой-нибудь официальной конторе перевести и озвучить SW Jedi Survivor за 1,8 млн рублей — вас наверняка примут за шутника.

Далее. Укладка текста под липсинк стоит денег. Работа над технической частью (сборка/запаковка) стоит денег. Сведение записанного материала стоит денег. Создание полноценного лок-кита в идеальном мире должно стоить денег, но это обычно делается на голом энтузиазме, хоть и уйти на такую работу могут даже не десятки, а сотни часов.

Что касается сборов, тут всё просто: пока есть спрос, будет и предложение. Сейчас спрос есть. В конечном счёте именно игровое сообщество своим действием или бездействием определяет, будет ли подобное практиковаться в дальнейшем.

Вот здравые и рассудительные мысли!!! А ныть о том, что ГТА5 не озвучили, так вы играете и жуете, нахрена вам озвучка?, я вот купил ГТА в стиме, забрал в эпике, купил два раза на PS (на тройке и на пятерке) и ни разу не поиграл больше часа))), не успеваю титры читать и РДР2 лежит до лучших времен или пока не забуду….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забыл еще офис в Москва-сити, усиленное питание в Твин Гарденс или Белом кролике, кокаиновые вечеринки и корпоративы с Киркоровым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2.
      SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2.
      Роли дублировали:
      Джеймс Сандерленд - Илья Свиридов Мария, Мэри - Диана Ростова Анджела - Полина Горлова Эдди - Александр Бит Лора - Екатерина Кочнева Ведущий программы "Сладость или гадость" - Кирилл Каллаш Отец Анджелы - Smitey Доктор - Leo Работа над переводом:
      Редактура перевода - Freed Техническая реализация проекта - Hanekst
      Звукорежиссёр - Anarxolis
    • Автор: SerGEAnt

      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.
      Товарищи с форума (@Wiltonicol и @FriendyS) сумели портировать локализацию «Фаргуса» под ремастер System Shock 2.
      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×