Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jade-CAT

Новички+
  • Публикации

    41
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

28 Нейтральная

О Jade-CAT

  • Звание
    Новичок

Посетители профиля

1 390 просмотров профиля
  1. Starfield

    “starfieldcustom.ini” ни в коем случае не должен никогда заменяться каким-либо инсталлером, если вы используете моды. Вы его должны править сами при необходимости. В нём могут быть записи нужные другим модам. (пример: очень популярный мод — “Improved Combat AI” или такой же “Combat and Stealth AI Overhauls”) Если вы хотите использовать русификатор с модами — забывайте про автоинсталер и учитесь править этот файл сами. Мой вам совет: удалите всё и заново поставьте в одно место — избежите очень многих проблем в дальнейшем.
  2. Starfield

    С того, что если мод будет использовать например папку “data\interface” и перевод будет использовать “data\interface” то игра будет учитывать только ту папку “interface”, что расположена в “My games\Starfield” и полностью игнорировать файлы в папке с игрой. Да, у вас возможно что-то будет работать, несмотря на установки в разные папки. Но если вы хотите максимально надёжный способ работы модов — ставьте всё в одну папку. (я бы всё же рекомендовал “documents\my games\starfield” как советуют разработчики, но можно ставить всё и папку с игрой, если конечно готовы потом восстанавливать затёртые стимом файлы) update. Задумайтесь, почему все крупные модификации на Нексусе, в описании ручной инсталляции модов пишут ставьте мод в “documents\my games\starfield” Это раньше в Fallout и Skyrim нужно моды было ставить в папку с игрой чтобы они нормально работали. Со Старфилда разработчики поменяли принцип, о чём собственно большинство западных мододелов в курсе. ps. прошу прощения за много буков — хотелось чтобы все понимали данный момент.
  3. Starfield

    Вы накосячили. У меня работает со всеми переводами, включая v0.4.6.2 DeepL Для корректной работы русификатор должен быть установлен В ТУ ЖЕ ПАПКУ, где вы установили мод.
  4. Starfield

    Вредный совет. Вы же не знаете куда пользователь ставил моды. Русификатор должен быть В ТОЙ ЖЕ ПАПКЕ, где стоят моды. Вообще-то нужно ОГРОМНЫМИ БУКВАМИ написать пользователям — всегда все моды, русификаторы и т.д. ставить в одно место. Исключение редки (DLSS, Reshade) - но тогда в инструкции прямо указано иное место. Можно в принципе ставить всё и в папку с игрой, но тогда будете ставить всё по-новой если Стим проверит целостность файлов или выйдет обновление от разработчиков.
  5. Starfield

    Бред несёте вы с вашим “домиком”. Да ещё хамите людям, которые знают больше вас. Вот вам пример действующей организации — United Grand Lodge of England: https://www.ugle.org.uk/ Русское наименование: https://ru.wikipedia.org/wiki/Объединённая_великая_ложа_Англии А вот пример ещё одной действующей организации — “BROTHERS OF ST. JOHN'S LODGE”: https://www.saintjohnsboston1733.com/about-us Но в вашем понимании они “Братство Домика Святого Джона”, я прав?
  6. Starfield

    Потому, что в игре это никакой не “домик”, а “ложа” — т.е. сообщество. Очевидная калька на историческую Масонскую Ложу — те тоже были уверены, что делают открытия и несут людям знания и просвещение. И точно так же они по всему миру отбирали достойных по их мнению кандидатов и предлагали вступить в данное сообщество “ради блага всего человечества”. И точно также, как главный герой со товарищи, искали по всему миру разные чудеса и тайны. А просто погуглить не пробовали? Возможно потому, что в русском языке нет никакой “сидонии”, а “Кидония” — вполне есть, так называется реальный регион на Марсе. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кидония_(Марс)
  7. Starfield

    Добавлю ещё одну причину появления квадратов у игроков. Это когда пользователь ставит русификатор в папку игры, а моды влияющие на интерфейс (как везде советуют на Nexus’е) — в {документы}\My Games\Starfield\ Крайне желательно все моды и русификаторы ставить в одном месте.
  8. Starfield

    Я бы крайне не советовал переводчикам размещать свой перевод в папку Data с игрой. Лучше размешать его по пути “%userprofile%\Documents\My Games\Starfield\Data” где собственно все модеры и размещают свои моды. В этом случае у перевода не будет конфликтов с модами, правящими интерфейс (например не будут “теряться шрифты”) а обновления игры не будут удалять файлы перевода и его не придётся пользователям каждый раз накатывать по-новой. ps. собственно, это не моя рекомендация, а совет от разработчиков Starfield
  9. Вы пишете “золото”, они пишут “серебро”. Так кто же прав? PS. Прошу прощения, серебро — это было про прошлую олимпиаду в Бразилии.
  10. В Cyberpunk 2077 были баги от разработчиков, давно уже патчами исправлено самими разрабами игры. Control — это одна из первых игр с DLSS — в ней как раз и была проблема с первой версией DLSS. Уже давно обе игры обновлены и работают без проблем. update. Мой пример из MechWarrior 5: https://screenshotcomparison.com/comparison/15210 Я например мыла не наблюдаю, может вам удастся его разглядеть. Хотя прирост кадров как видно — очень значительный. Киберпанк и Контрол просто долго устанавливать для демонстрации.
  11. Уже давно это не так. А вы либо пробовали очень давно (ещё в версии 1.0, где был явный баг, который довольно быстро исправили в версии 1.2) и с тех пор не пробовали, либо у вас до сих пор старые драйвера, ну либо у вас “убитая” разными “полезными” советами система (граф. ядро). Никакого мыла там и близко нет, даже если выбрать режим “performance”. Что уже говорить про “quality” (в котором я например и играю, 2560х1440). Ради эксперимента я подробно тестил эти режимы в двух играх: Cyberpunk 2077 и MechWarrior 5: Mercenaries. GF RTX 2060 Super, разрешение 2к, всё на максимум, кроме RTX — он отключён.
  12. 10 Miles To Safety

    Сработало. Единственная разница в вашем и моём файлах — эти строчки: ”TenMilesToSafety/Binaries/Win64/TenMilesToSafety-Win64-Shipping.exe 2020-11-03T16:58:15.921Z” “TenMilesToSafety.exe 2020-11-03T16:59:57.534Z” и ”TenMilesToSafety/Binaries/Win64/TenMilesToSafety-Win64-Shipping.exe 2020-11-04T00:39:45.905Z” “TenMilesToSafety.exe 2020-11-04T00:41:00.776Z”
  13. 10 Miles To Safety

    Какой-то имхо странный русификатор. Музыка (не пойму зачем вообще нужно её вставлять в разные инсталляторы — её же всегда сразу отключают) почему-то сделана неотключаемой. Зачем-то сделана проверка на хэш в результате которой установить на версию 1.0.2 [Release] невозможно.
  14. “Собаки лают, а караван идёт” (с) Лично я буду рад, если у Эпиков получится достойный конкурент Стиму. Монополия нигде и никогда не была полезна конечному покупателю.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×