Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, Jisoi сказал:

Как думаете как скоро появится версия с переводом (текстовым) дополнения к игре.

 Минимум через 1-2 недели, и в лучшем случае через месяц как мне кажется. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, RAiNru сказал:

Хз, мне понравилось то что слышу. Шероховатости так или иначе будут ИИ есть ИИ. Проф озвучка не скоро будет, а тут поиграть с более вменяемым переводом уже считаю супер. Игру 3 раза прошел с сабами.. мысли и голоса персов уже понятны наизусть. Просто придётся привыкать или ждать пока доведут до лучшего состояния. 

Скорость голосов постоянно скачет, слышен отчётливо работотизированный акцент. Это конечно получше чем Алиса, но все равно яб не стал с таким играть. 

Ты посмотри на озвучку фантом либерти, даже старые версии на невероятно крутом уровне. Настолько хорошо сделано, что и не поймёшь живые актёры это или робот, я с открытым ртом смотрел первый ролик 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Скорость голосов постоянно скачет, слышен отчётливо работотизированный акцент. Это конечно получше чем Алиса, но все равно яб не стал с таким играть. 

Ты посмотри на озвучку фантом либерти, даже старые версии на невероятно крутом уровне. Настолько хорошо сделано, что и не поймёшь живые актёры это или робот, я с открытым ртом смотрел первый ролик 

Мне в прологе оч понравился перевод там где события на Вектере, прям очень хорошо перевели. Но судя потому что было дальше правок предстоит не мало. А за фантом либерти я только рад, хороший пример и доказательство эпохи ИИ озвучек. 

Изменено пользователем RAiNru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер. Уже появились фейковые русики, я конечно скачал проверить эксешник и благополучно установилось куча кала включая яндекс кнопки и прочий хз какой софт.. Блин хотелось бы верить в перевод в ближайшие 2 дня, очень уж хочется поиграть в это длс. Скинул бы скрин откуда, но думаю такое карается. 

Изменено пользователем RAiNru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, RAiNru сказал:

Добрый вечер. Уже появились фейковые русики, я конечно скачал проверить эксешник и благополучно установилось куча кала включая яндекс кнопки и прочий хз какой софт.. Блин хотелось бы верить в перевод в ближайшие 2 дня, очень уж хочется поиграть в это длс. Скинул бы скрин откуда, но думаю такое карается. 

Доп то ещё не вышел(разве что для других временных регионов), а уж перевод пару дней ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, sogiking сказал:

Доп то ещё не вышел(разве что для других временных регионов), а уж перевод пару дней ждать

Да, придётся подождать как ни крути. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DLC вышло, русский перевод не завезли.
Для справки количество строк:

Strings - 3800
DlStrings - 738
IlStrings - 18847

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть возможность прогнать нейронкой, как в первый день? чтобы хоть как залететь в длс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Haoose сказал:

DLC вышло, русский перевод не завезли.
Для справки количество строк:


Strings - 3800
DlStrings - 738
IlStrings - 18847

 

Если грубый прогон через ии то может в ближайшее время что — то будет. Но пока даже обзоров стиме нет, малацы беседка.. топить за блок ру языка ума не много надо )) Даже поляки оставили сабы в фантом либерти. 

Изменено пользователем RAiNru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Segnetofaza сказал:

Новая версия перевода: 1.0.0.0

- Поддержка новой версии игры 1.14.70
- Поддержка DLC: Расколотый космос
- Глобальные изменения в текстах диалогов спутников ГГ
- Глобальные изменения в сюжетных диалогах
- Исправление диалогов в некоторых побочных заданиях
- Переписаны все реплики главного героя.
- Исправлена большая часть ошибок из дискорда, начинаем собирать новые :D
- Обновлены шрифты (спасибо RadioYoYo)

https://mega.nz/file/vdxkxIKK#MBzJPqtqktv5PzL9hOOn4r4n8OwNzQtXcmxWVYf6nj0

Спасибо за шустрый перевод!

Но возникла проблема, почему то почти все поля написаны как LOOKUP FAILED! В меню все ок. 

Перед установкой мода удалял папку: C:\Users\Toster\Documents\My Games\Starfield, запускал игру в анг языке и только после этого устанавливал перевод. 

Версия Game Pass

Скриншот как оно перевелось: https://imgur.com/Emc4IgG

UPD:

Установил еще раз в режиме “ультра совместимость” и теперь все ок. 

Изменено пользователем MeGaPk
обновление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×