Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, RUIZ007 сказал:

Но заявлять что "АБСОЛЮТНО КАЖДАЯ" фраза переведена неверно, это, конечно, сильно, да.

угомонись. слово НЕВЕРНО -тебе шепчут голоса в голове.

было сказано -требует корекции и редактуры. да именно в ключе он/она и ты/вы и так далее.

и да повторюсь — абсолютно все диалоги требуют.

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, GoshaDi сказал:

требует корекции и редактуры. да именно в ключе он/она и ты/вы и так далее.
и да повторюсь — абсолютно все диалоги требуют.

Ну вот как раз над этим и работаем. Терпение господа. :)

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GoshaDi полагаете, когда было сказано - приступили к правке диалогов - переводчики были не в курсе, что их надо править? 

Ну, спасибо за ценное замечание. 

Вообще то была даже попытка автоматизации правки местоимений с помощью чатГПТ, но он вносит отсебятину, это было ожидаемо.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, RUIZ007 сказал:

@GoshaDi полагаете

полагаю что@Horton2014  приступив к правке диалогов со скриншотов и НЕ ИГРАВ в эту игру, не до конца осознает масштаб  проблемы в том что не будет потока скриншотов со всех сторон освещающих каждый диалог. поскольку диалоги вариативны. скриншот не раскрывает контекст диалога — и используется как правило для правок опечаток и помарок. но не контекста диалогов. 

и я  не в коем случае не полагаю  — что перевод плох, и не играбелен. очень даже играбелен. о чем как минимум дважды уже говорил и благодарил за него.

полагаю что развернуто ответил на ваш вопрос.

а... и так-же полагаю что прежде чем писать — нужно научиться читать, и как можно меньше прислушиваться к голосам нашептывающим всякое..

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GoshaDi написали-же уже, что скриншоты не бесполезны. По ним “отдельный редактор” поставит пол в строчке диалога. Что, конечно не исправит весь диалог задания, но поможет тому человеку кто правит именно диалоги.

Просто беда в том, что в английском тексте зачастую нет полов и придётся узнавать через “сторонние данные” какой пол ставить при правке. А так правильный пол уже будет стоять (и с меткой что это исправленный пол, а не от ИИ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, RUIZ007 сказал:

Но заявлять что "АБСОЛЮТНО КАЖДАЯ" фраза переведена неверно, это, конечно, сильно, да.

Какая ложь. Я сказал, что машина переводит каждую фразу не верно? Покажешь? Я теперь понимаю почему у вас с тем челом не вышло, ты искажаешь смысл слов не хуже любой машины. Я сказал, что даже та фраза которая кажется на первый взгляд верной, может таковой и не быть. Это не так что ли? И чтобы узнать какая не верная, нужна КАЖДУЮ фразу сравнивать. Как по другому если на вид все нормально? И я к тебе не обращался, мне на ваш редактированный машинный перевод — плевать. Я обьяснил для тех, кто считает, что на выходе можно получить нормальный перевод с помощью машины+редактирования, что это не реально в таких проектах как этот.

3 часа назад, RUIZ007 сказал:

Напомню, стоимость локализации тут оценивали в 20 млн рублей.

 

3 часа назад, RUIZ007 сказал:

Переводчики уровня DeepL переводят хорошо 90% текста

Вот дурачки, 20 миллионов отдают за такое, хотя можно просто перевести с помощью Deepl и отредактировать. И  дешевле в разы и выйдет нормальный перевод. Или же... нет?

В общем мне срачи не интересны, занимайся своим переводом, я тебе не мешал.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Dusker сказал:

В общем мне срачи не интересны

Вот и не надо их здесь разводить! :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker для особо одаренных я скажу разок — на веб-портале для перевода видно все варианты перевода, т е все локализации, ну и естественно, оригинал.

При редактировании английский оригинал на виду. Если фраза сложна для адаптации , тут же можно увидеть переводы на другие языки и решить, как поступить на примере опыта других локализаторов.

 А если бы тебе не были интересны срачи — ты бы тут не говнился, “объясняя” всем, как из “ужасного они получат просто плохой”.

Впредь я с тобой общаться не намерен, хочешь почесать своё ЧСВ — чеши в другом месте, будь любезен.

 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.10.2023 в 18:26, chaosfrost сказал:

Да, активность в теме снизилась. Многие, в том числе и я, игру уже прошли и с текущим состоянием перевода.

Не знаю стоит ли еще несколько месяцев возиться с переводом, и что это даст. Просто благодарен переводчикам за проделанную работу. Уверен, что они почерпнули много полезного из этого процесса для будущих своих проектов.

Теперь нормальная активность в теме? Доволен? :laugh:

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он даже не понимает, что написано.  Я  2+2=4. Он: “у нас на сайте можно посчитать сколько будет 2+2, а то нашлись тут умные, срач разводят” Он чел из серии “Я художник — я так вижу”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker при таких способностях к арифметике вы скоро до таблицы умножения дойдете. Не надо оповещать о своих достижениях, займитесь чем-нибудь полезным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ХР0М сказал:

Теперь нормальная активность в теме? Доволен? :laugh:

Да, нормас :popcorm1:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.10.2023 в 14:03, Dusker сказал:

Вот дурачки, 20 миллионов отдают за такое, хотя можно просто перевести с помощью Deepl и отредактировать. И  дешевле в разы и выйдет нормальный перевод. Или же... нет?

В общем мне срачи не интересны, занимайся своим переводом, я тебе не мешал.

А что редактура разве стала бесплатной? Но об оплате труда и хотя бы малейших попытках привлекать оплачиваемых редакторов  с учётом счётчика донатов (а я намеренно повесила градусник что бы было видно) речи не идёт. В игре 130+ тысяч строк текста только диалогов, и давайте будем реалистами, минимальная оплата одной строчки 50-100р особенно с учётом того что нужно задумываться, как перестроить фразу так, что бы пол игрока не указывался.

P.S. И да, студии перевода уже давно юзают дипл/гпт/свои собственные инструменты автоперевода, как минимум для черновой подготовки текста, это сильно ускоряет процесс. Время — деньги)

 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

      Жанр: Стратегия, Приключение, Ролевая игра, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Resolution Games Издатель: Resolution Games Дата выхода: 20 ноя. 2025 г.  
      Если кто хочет по тестировать перевод, пишите
    • Автор: erll_2nd
      Valthirian Arc: Hero School Story 2

      Дата выхода: 22 июн. 2023 г. Жанр: RPG, Симуляторы, Стратегии, Аниме, Приключения Разработчик: Agate International Издательство: PQube Платформы: PS5, Xbox Series, PS4, Xbox One, Switch, ПК https://store.steampowered.com/app/1453640/Valthirian_Arc_Hero_School_Story_2/
      Valthirian Arc: Hero School Story 2 скрещивает японскую ролевую игру с симулятором управления школой. Игроку предлагает возглавить академию по подготовке героев. Задача юзера: воспитать новое поколение бойцов, чтобы они смогли быть готовыми к битве за Вальтирию. Геймплей в Valthirian Arc: Hero School Story 2 можно условно поделить на две составляющие. Сначала геймер занимается менеджментом. Он составляет расписание для учеников, продумывает курсы, тренирует своих подопечных. Затем он отправляет будущих искателей приключений выполнять различные квесты и лично принимает участие в битвах. Сражения здесь пошаговые. В них надо грамотно использовать классовые способности и искать уязвимости у противников. Боевая система вынуждает подбирать оптимальный состав команды и вознаграждает за риск.
      Машинный русификатор Steam v11514962 от 22 июня 2023 (не уверен, что будет корректно работать на последней версии)
      https://drive.google.com/file/d/10VPRWkecase1t-XY9UDjEIzXxbnh41CL/view?usp=sharing

       


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Он начинался с того, что просить 500р за машинку это дофига. Дальше пошло то что, выучить английский на базу, вполне реально для игр. И речь шла про тех, кому это надо. Типо ситуация, человек хочет поиграть в игру. Но она без оф перевода. Есть машинка за 500р, или есть вариант учить английский на базу. Что он мастхев для всех я не говорил. Например у них разные мнения насчет СВО.  Отвечая на второй вопрос, ну я не знаю сколько там пользователей из Германии, думаю очень мало. Я натыкался на ролики, и они были и на английским и на немецком, ну в плане закадрового голоса. Но кто их выкладывал я хз. Сам характер роликов...мм...ну я не думаю, что власти бы их одобрили, и не думаю, что кто-то бы из россиян рискнул такое выкладывать. Ну очень жаль. Я бы хотел, чтобы власти земного шара *оть***лись* от интернета, и заняли уже реальными проблемами, а не деградацией развития человечества. Ну если нужен переход ставьте. ЧТо не так тебе? Ну ходят часто люди, значит надо. В реальности никто не будет перебегать дорогу если переходы нормально стоят.  Не сравнивай меня с собой пожалуйста.  В тексте статьи The Times действительно сообщается о более чем 3300 арестованных (arrested) за год жителей Великобритании, но ниже уточняется, что речь не об аресте как мере наказания, а о задержанных (detained) и допрошенных (questioned) В 2022 году полиция Лондона опубликовала детальную статистику с 2008 года, и она в целом подтверждает данные The Times. Ведомство отдельно отмечает, что «число арестов не равно числу задержанных», поскольку один и тот же человек мог быть допрошен несколько раз, и поэтому официальная статистика опирается на количество так называемых records — протоколов о том, что происходило с задержанным в полицейском участке. Данные показывают, что в 2016 году по статье 127 Закона о коммуникациях было произведено 886 допросов в отделениях полиции. Но более показательно число дел, по которым в итоге предъявили обвинение, — в британской столице их было в общей сложности 275
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для jRPG Valthirian Arc: Hero School Story 2. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для jRPG Valthirian Arc: Hero School Story 2.
    • В прокате кино провалилось. При бюджете в 110 миллионов не собрало и 70. 
    • Про другое это когда понял про что написано, но решил подушнить   
    • Недавно проходил игрушку “Hob”. После просмотра трейлера игры “The Knightling” сложилось мнение, что за разработку отвечает тот же коллектив. Знакомые звуки, знакомый дизайн, знакомая анимация. Добавил в список желаемого.
    • мне тоже это непонятно, тем более в вк свой возраст указывать вроде бы необязательно...по крайней мере, тогда, когда я регался, было так. Как сейчас, не знаю. сам факт подобного ареста в “свободной” европейской стране уже должен наводить на подозрения, но либерахи опять придумывают отмазки, лишь бы не признавать, что Северная Корея совсем не там, где им кажется) Назови хоть один прецедент, когда власти Германии потребовали удалить что-то из ВК и их требование не было выполнено. До тех пор твои слова будем считать пустым трепом.
    • Хмм, а даскер всё-таки вполне успешно воспользовался тем, сколкьо времени с того спора прошло. Даже почти убедил меня о том, что мы спорили о том, сколько нужно потратить времени на изучение языка. А ведь спор начинался же с того его заявления, запоминающегося о том, что если нет времени учить язык, то незачем и играть и что эти 100-150 часов на изучение может якобы добыть себе каждый. Сводя к тому, что учить английский ну прям мастхев. С чего и начался спор, а не с того, сколько времени на это дело нужно. Например? К слову, а много ли пользователей из германии пользуется вк? Им вообще там кто-то пользуется? Кстати, местные ресурсы германии, сделанные для их личного использования, у нас тоже не заблокированы, что бы на них ни было, по той простой причине, что ими наши не пользуются и не общаются на немецком в подавляющей массе своей. Региональный контент никто не отменял. Он был, есть и будет. Как и региональная регулировка контента. Как же  у тебя всё просто и радикально. Нужен переход — ставьте. Тогда каждые два шага будет переход для каждого индивидуально. Да и про нюансы, почему это не всегда возможно, ты явно читать не стал. У тебя, разумеется, есть реальные данные по этому поводу? Или как обычно пустословие?
    • Если часто пользуются этим местом, то нужен переход. А если нет, если там единицы пользуются, то и случаев несчастных там должно быть что-то около нуля. Другой вопрос, если там единицы пользуются, никто бы даже и не заметил, что там кто-то ходит. Ок. я напомню. Когда мы говорили тогда про Англию, было пояснение, что в Англии “арест”, это не тот же самый арест, что в РФ. В этот список до 30 человек, как ты говоришь, внесли всё сразу. Штрафы,обьяснительные, и реальные аресты. Реальных арестов, там меньше чем реальных арестов в РФ. Надеюсь ты вспомнил. материалы в ВК тоже противоречат законам...ну Германии точно. И ВК никогда не удалит, то что попросит Германия, потому что тогда будет недовольна Россия. Потому что их законы прямо противоположны на этот счёт.  Но ВК не заблокирован в Германии.  Если блокировать сайты и соц сети из-за всяких законов, которые вдруг решили распространить на интернет, то интернета не будет. А ты это никак не понимаешь. У каждой страны, был бы свой интернет тогда. А у США, так вообще на каждый штат был бы свой инет. Кто? порнхаб? так он и так отслеживает? он каждый год выкладывает статистику где кто в какой стране чем больше интересуется.  https://www.pornhub.com/insights/2025-year-in-review Кароче я не буду показывать скрин, а то скажут, что я пропагандирую тут лгбт, но чуть полистайте сами там дальше, у него там карта мира будет где что популярно, угадайте что по его статистике популярно оказалось в РФ причем аж на первом месте, xD
    • Интересно, а к чему там авторизация через вк?  Возможно, чтобы отслеживать каким-то образом через вк, чем народ на порнхабе интересуется. Прикинь, Мизулина лично это дело контролирует, сидит мониторит, айпишники записывает, кто там, и из каких городов, вечерком наяривает на фурей, таких сразу в отдельную папку )
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×