Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, активность в теме снизилась. Многие, в том числе и я, игру уже прошли и с текущим состоянием перевода.

Не знаю стоит ли еще несколько месяцев возиться с переводом, и что это даст. Просто благодарен переводчикам за проделанную работу. Уверен, что они почерпнули много полезного из этого процесса для будущих своих проектов.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, chaosfrost сказал:

Да, активность в теме снизилась. Многие, в том числе и я, игру уже прошли и с текущим состоянием перевода.

Не знаю стоит ли еще несколько месяцев возиться с переводом, и что это даст. Просто благодарен переводчикам за проделанную работу. Уверен, что они почерпнули много полезного из этого процесса для будущих своих проектов.

О эксперт по статистике подъехал! Ребята сворачивайте лавочку! 

Я вот специально игру забросил до того момента как выйдет более-менее нормальный перевод! Но раз такой авторитетный человек как ты сообщил что всё… ну тогда и правда всё! -_- Великий человек прошёл игру, можно больше не переводить! 

В 16.10.2023 в 20:35, RnQ сказал:

Тапки, кастрюли, крышки — мусор для отделки жилья. А его аж целая куча у игрока — 2 квартиры на Джемисон, 2 квартиры на Акеле, 1 квартира в Неоне и куча аванпостов. И да, некоторые игроки их обставляют. Это же игра и каждый в ней проводит время по-своему. Не так ли?

То, что есть вещи поважнее — это я понимаю. Именно по-этому и написал “есть ли смысл просить”.

В моем инвентаре это оружие в перемешку и сортируется по этим …... префиксам — командирский, усиленный, продвинутый, убийственный, скаутский. Но никак не по типу или названию оружия. А хотелось бы чтобы сортировалось по названию, а не по его модификации.

Тебе самому не странно просить такой бред, когда сюжетка кое как переведена? Тебе именно это важно?

Изменено пользователем SirMeno
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SirMeno Ты чего такой злой? Ты с какой страницы следишь за темой? Я с 16 страницы начал. Я объективную информацию написал. Если раньше несколько страниц постов было каждый день и толпа разных пользователей, то теперь одна страница за 3-4 дня. 

Перевод уже и сейчас сносный. У меня не возникло сложных и непонятных моментов за все прохождение. То что ты забросил игру, это твое личное дело. Может пара человек еще забросило так же, кто отписывался в теме. Но большинство игру уже прошли.

Я лишь поблагодарил переводчиков и спросил достаточно ли у них мотивации переводить дальше, когда поддержка в этой теме сильно упала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, chaosfrost сказал:

@SirMeno Ты чего такой злой? Ты с какой страницы следишь за темой? Я с 16 страницы начал. Я объективную информацию написал. Если раньше несколько страниц постов было каждый день и толпа разных пользователей, то теперь одна страница за 3-4 дня. 

Перевод уже и сейчас сносный. У меня не возникло сложных и непонятных моментов за все прохождение. То что ты забросил игру, это твое личное дело. Может пара человек еще забросило так же, кто отписывался в теме. Но большинство игру уже прошли.

Я лишь поблагодарил переводчиков и спросил достаточно ли у них мотивации переводить дальше, когда поддержка в этой теме сильно упала.

так а что тут обсуждать? все пожелания пишутся в дискорде, тут выкладывают обновления. В чем проблема? Ты сам на свой вопрос ответил — игре полтора месяца, перевод сносный, люди играют. Работа идет, перевод дорабатывается, лишним не будет

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, sergioberg сказал:

Русификация игры Starfield от Sergio v2.19 (Версия игры 1.7.36.0)

ИИ(Яндекс) перевод Starfield с правками(более 7700 правок).

Version 2.19   307 правок (унификация перевода "The Settled Systems" в "Освоенные системы" и другое)

Ссылка: https://boosty.to/sergio_b

Пробовал ваш перевод и ещё один, и ни в обиду другим сказано, но мне показалось, что яндекс перевёл гораздо лучше — ни разу не встретил странных или плохо читаемых конструкций. Респект :)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Bengan сказал:

яндекс перевёл гораздо лучше

Здесь публиковали скриншоты сравнения перевода Yandex и DeepL. У каждого из них есть свои плюсы и минусы, и лично мне больше понравилось то, как переводит DeepL. Однако! Сейчас уже не так важно, какая нейронка была задействована, поскольку для перевода @Segnetofaza выполняется планомерная работа по ручному редактированию (правкам) текста. Соответственно, по итогу, он в любом случае будет лучше, чем перевод от нейросети.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Horton2014 Всё так. Мне Яндекс хуже показался, это прямо заметно.

@Bengan А они там есть... Ну, естественно, ни одна нейронка не переводит идеально.

Изменено пользователем RUIZ007
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.10.2023 в 21:24, SirMeno сказал:

Тебе самому не странно просить такой бред, когда сюжетка кое как переведена? Тебе именно это важно?

В игре сюжета всего на два слова — параллельные вселенные. Вот такой крутой сюжет.

Проблемы с переводом, которые мешают пониманию, сейчас две:

  1. род в диалогах, вечно кажется, что речь идет еще о ком-то
  2. прохождение убежища Мантис (Богомола), когда надо пройти комнату-загадку с нажимными пластинами. Но ее переводом не исправишь. Тем более, что можно или через взлом пройти или через таблетки ускорившись.

В остальных случаях перевода полностью хватает для понимания чего от тебя хотят в заданиях “иди принеси/убей”. Даже в квестах компаньонов такое натягивание совы на глобус, что особо не стоит вникать. Тем более, что система диалогов не далеко ушла от того, что было в Fallout 4 — да/нет/сарказм. Сейчас просто добавили пару вариантов сарказма и рандомно убеждение.

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sergioberg спасибо.

8 часов назад, Horton2014 сказал:

Однако! Сейчас уже не так важно, какая нейронка была задействована, поскольку для перевода @Segnetofaza выполняется планомерная работа по ручному редактированию (правкам) текста. Соответственно, по итогу, он в любом случае будет лучше, чем перевод от нейросети.

Типа Серджио не делает тоже самое? Кстати, последняя обнова, где были добавлены НОВЫЕ правки у фазы, была сколько там? 2 недели назад? Но я заметил, что их перевод тут принято активно дэфать вопреки всему. Вопреки хоть тем же обещаниям, что обновы будут 2 раза в неделю, что команда перешла на диалоги, а раньше она одна работала с ними и дело, якобы, пойдет теперь-то уж быстрее. Оно и видно.

Изменено пользователем Unsterblich
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Unsterblich сказал:

Типа Серджио не делает тоже самое?

Серж не пишет подробную информацию о том, какие конкретно правки и куда вносятся. Не ясно, например, что означает:

17 часов назад, sergioberg сказал:

(более 7700 правок)

Каких? Куда? Это диалоги? Интерфейс? Дневники?

Также он не пишет общий прогресс ручного редактирования, например, “10 000 правок из 130 000” и тд. То есть, нельзя понять на каком именно этапе у Сержа находится перевод. И я не видел нигде, чтобы он примерно писал, когда полностью его закончит.

@Segnetofaza четко пишет прогресс ручных правок и даже примерные сроки окончания работы над ними.

Я не знаю возможностей Сержа, сколько он уделяет времени на правки, но я считаю, что Команда Анны состоящая как минимум из 3-4 человек — сделает эту работу гораздо быстрее, чем один человек.

Как уже писал ранее, я считаю, что им обоим (Анне и Сержу) стоило бы объединиться с самого начала и вместе работать над одним переводом. Дело пошло бы гораздо быстрее. ИМХО

4 часа назад, Unsterblich сказал:

сколько там? 2 недели назад?

Знаете, я вот когда работал в команде Быдлова над переводом Deadly premonition 2 — мы вообще билды до завершения всего прогресса Не публиковали! Да, там была немного другая ситуация, перевод сразу делался вручную, без использования ИИ. Однако, я считаю, что публиковать промежуточные билды, в какие промежутки времени и тд — личное дело Автора! На их месте, я бы сконцентрировался именно на правках и если выпускал бы промежуточные билды, то не чаще 1 раза в месяц. ИМХО.

 

Изменено пользователем Horton2014
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Unsterblich сказал:

@sergioberg спасибо.

Кстати, последняя обнова, где были добавлены НОВЫЕ правки у фазы, была сколько там? 2 недели назад?

В воскресенье последнее обновление было, 5 дней назад. Обновления выходят регулярно. Не вижу повода для жалоб.

Скрытый текст

I2B3y9m.png

 

Изменено пользователем ХР0М
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ХР0М Я же написал — именно НОВЫЕ правки диалогов. В последней обнове их не было. Это не жалобы, да и если ты не видишь, это не значит, что поводов нет.

Изменено пользователем Unsterblich
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Unsterblich сказал:

@ХР0М Я же написал — именно НОВЫЕ правки диалогов. В последней обнове их не было. Это не жалобы, да и если ты не видишь, это не значит, что поводов нет.

Так и “новые” были в последней обнове. А если вы их не видите, это не значит, что их нет — вы просто плохо искали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, walter_fall сказал:

Так и “новые” были в последней обнове. А если вы их не видите, это не значит, что их нет — вы просто плохо искали.

Правда? Как скажешь х)
С бусти ее ответ кому-то.

avatar
Anna Segnet
Yanosoul, В этой версии был сделан упор на исправление найденных проблем. Но на неделе будет ещё апдейт с текстами.
Ладно, на этом заканчиваю флуд, как я сразу написал — тут принято дэфать ее (их) перевод, что и было доказано.
Изменено пользователем Unsterblich
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • задорная песня кибер няши 
    • Плохо выразился, ок. Этого процессора не хватает в соответствующих играх и 1080р, и в 2к, а в 4к играть с этой картой уже не получится. Проверь сам. В любом случае, стим машин рассчитан на 1080р. С ним и идёт сравнение основное. В твоей демо сборке 5600t, так что сравнение с твоей фактической системой не совсем корректное. Разумеется, если ставить карту мощнее, то будет прирост. Но это не гарантирует того, что карта работает в полные свои возможности. В 2к у тебя в ряде игр уже затык в процессор идёт (поздравляю, если ты не играешь в процесорозависимые игры совсем). Если ты в 4к играешь, то хорошо, тебе будет пофиг скорее всего, если ты не догружаешь проц апскейлом или не играешь во что-то типа Star Citizen или хогвардс легаси. pc-builds.com/bottleneck-calculator Разве что бравые ркн не дают им нормально пользоваться. Потому чаще лезу на реддит для сверки.
    • @Amigaser Согласен, не стоит оно того учитывая весь тот объем работы: перевод текстур, озвучку, создание шрифтов, вычитку текстов и тд, У меня была идея, что BepInEx будет переводить на подобии автоперевода в Spaceventure, ну не получилось, что поделать. Есть много других игр, переведенных но не пройденных). В свое время очень зашел The Lost Crown, да и Dark Fall’ы неплохие были, вот и подумал, что может получится.  Prometheus вроде, когда то собирались её переводить, но думаю, что эта затея всё, они Unawowed два с лишним года переводят шлифуют.
    • Покопавшись в доступных материалах, могу сказать, что странных решений в ящичке хватает. Т.к. это по сути миник, то странно видеть отсутствие usb4. А это значит, что никаких скоростных внешних хранилищ на кучу дисков, никаких внешних видеокарт (вариант подключения через по usb4, когда нет доступа для окулинк как тут, например). Туда, судя по всему, не добавили даже второй слот для ссд. То есть расширить хранилища сверх базовых макс 2 тера можно только через сверхдорогие ныне микро сд. Ну или через один-единственный usb-c внешний винт добавить (этого хватит примерно на пару внешних ссд одним кейсом, кейсы более чем на один слот стоят хороших денюжек, разумеется). Ну и отсутствие второго слота под ссд также не даст использовать окулинк переходники для тех, кому хотелось бы карточку мощнее (вход в ос из-под внешнего винта, имхо, уже перебор, но хорошо, теоретически возможно, а практически в случае новенькой стим ос — ой не факт). В целом, по портам как-то бедненько.
    • Жаль телеги нет. P.S. Интересно, в сообщении на почту, "дошла" каотинка, то есть отображается, а на форуме — нет.
    • Чота как-то не выходит у Габена в железяки. Постоянно какой-то голимый оверпрайс получается. Что первая стим машина, что очки виртуальные, теперь вот это. Но, у товарища бабла немеряно, чобы не поиграться. Джон Кармак, в своё время, феррари коллекционировал и даже пробовал космические ракеты запускать. Хотел бы я, чтоб у меня такой кризис среднего возраста был :-)
    • Оо! А вот это тема!  Помню игал в оригинал на СегаМегаДрайв2 aka Sega Genesis.  Помню сам находил секретный 0-вой уровень. Последние пару лет стоит cover темы из этой игры на звонке. The OneUps - ToeJam & Earl - ToeJam Jammin' https://www.youtube.com/watch?v=_ucGloSnyU4
    • @DumaZik @DumaZik Так на новых версиях вылетает с ошибкой, потому и решил пойти от обратного. Попробовал версии, про которые ты написал, результат такой же: 5.7 запустилась, но не переводит, 6.2 и 6.3 вылетает (без создания лога).  
    • первый раз такую ерунду слышу, где ты только такое откопал,) чем выше разрешение тем значительнее растет нагрузка на видеокарту и немного на проц, тем самым будет все наоборот в 1080р карта может быть недогружена из за недостаточности процессора. но в 4к эта карта обсолютно будет пыхтеть в99% в то время как проц будет работать свободно и во многих проектах даже будет недогружен.)  во вторых у меня сейчас такой проц (5600x) и его везде пока хватает особенно в графонистых играх.) где мне 100% не хватает мощностей моей видеокарты (rx6950)
    • Vampire: The Masquerade — Justice Метки: Приключение, Ролевая игра, VR, Сцены жестокости, Вампиры Платформы: PC OQ PS5 PSVR2 Разработчик: Fast Travel Games Издатель: Paradox Серия: Vampire: The Masquerade Дата выхода: 2 ноября 2023 года Отзывы Steam: 228 отзывов, 64% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×