Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, Horton2014 сказал:

Ну типа того, да, но нужна именно “автоматизация процесса”, чтобы просто указал программе папку с файлами, нажал кнопку и она тебе через 3-4 часа выдала результат, потому что вручную это всё задолбаетесь делать…

Кстати, тут всё спорили про Кидонию и Сидонию, а там мод вышел — русифицирует все плакаты :laugh:

111.png

 

 

что за мод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, AlexGleb сказал:

что за мод?

https://www.playground.ru/starfield/file/starfield_perevedyonnye_vyveski_i_plakaty_sidoniya-1651556

Уточню: переведены не все плакаты, а лишь часть (13 плакатов на Кидонии).

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza 
Насчет стилистики.
Я заметил, что Digipick переводится просто как Отмычка.
Еще на ранних порах я предлагал вариант Цифротмычка.
Предлагаю к внедрению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Retro_Paladin сказал:

Еще на ранних порах я предлагал вариант Цифротмычка.

Этот вариант с командой рассматривали, но признали неудачным.

P.S. Оно и на английском звучит как неудачная попытка пошутить...

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

Этот вариант с командой рассматривали, но тоже признали неудачным.

P.S. Оно и на английском звучит как неудачная попытка пошутить...

Почему неудачный вариант?

Цифротмычка — нормально звучит.

Да и по-английски Lockpick-Digipick — нормальная игра слов.

Не зря же её не Lockpick назвали...

52 минуты назад, Horton2014 сказал:

https://www.playground.ru/starfield/file/starfield_perevedyonnye_vyveski_i_plakaty_sidoniya-1651556

Уточню: переведены не все плакаты, а лишь часть (13 плакатов на Кидонии).

Эти еретики перешли на сторону Сидонии, сжечь неверные плакаты! :angry:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Shadow_Man сказал:

Эти еретики перешли на сторону Сидонии, сжечь неверные плакаты! :angry:

Я никого не предлагаю сжигать) Нравятся дигипики (про которые не пошутил только ленивый) и Сидония из аниме, играйте с ними и получайте удовольствие :).

Изменено пользователем Segnetofaza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

признали неудачным

В игре что ни название, то шляпа какая-то.
Названия стволов просто “топ”.

Предложенное название отмычки нормально описывает функциональность предмета — электронная отмычка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Segnetofaza сказал:

Этот вариант с командой рассматривали, но признали неудачным.

P.S. Оно и на английском звучит как неудачная попытка пошутить...

Ледокол?

Знаю что другой сеттинг, но термин в целом известный.

А ещё можно напылить лёгкий флёр элитарности и ходить с i-отмычками)

Хотя лично мне и отмычка норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, McDragonis сказал:

Вы бы убрали пока мод из шапки, пока баги не вылечатся, а то народ накачает, им похерит и квесты связанные с терминалами и просто куски лора. Прибегут жаловаться и обвинять, вой поднимут, лучше уберите.

Обновил мод до 047.011.01, проблема с пустыми терминалами должна уйти.

Если не ставить и не тестить, то баги сами себя не пофиксят.

Изменено пользователем Eldoran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, а русификатор можно как-то на Стимдек поставить?

Если да, то мб гайд какой есть?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Retro_Paladin сказал:

Я заметил, что Digipick переводится просто как Отмычка.
Еще на ранних порах я предлагал вариант Цифротмычка.

Если это единственный вид отмычек в игре, то смысл их как-то выделять? “Отмычка” короче и понятней (без лишних букв).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kellen сказал:

Если это единственный вид отмычек в игре, то смысл их как-то выделять? “Отмычка” короче и понятней (без лишних букв).

Верните классическую “Шпильку” :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, LordLamer сказал:

Верните классическую “Шпильку” :D

Ага) Айспик, Дигипик. Логипик. Просто — Цифровая отмычка . зачем изобретать велосипед

6 часов назад, Horton2014 сказал:

https://www.playground.ru/starfield/file/starfield_perevedyonnye_vyveski_i_plakaty_sidoniya-1651556

Уточню: переведены не все плакаты, а лишь часть (13 плакатов на Кидонии).

КАДИЯ СТОИТ!!!!! ЗА ИМПЕРАТОРА!!! ЗА  ТЕРРУ !!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отмычки еще можно локализовать как Цифровик” и созвучно “DigiPick”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И даже позаботились о тех, кому по какой-то неведомой причине (больные люди совершенно :D) не нравятся сиси. Есть отдельный режим с одеждой.
    • Ох ниче се сисяидвания  геймплей правда не шибко занятный, но я думаю игрушка своими сись.. визуалом закроет недостатки геймплея.)
    • Оказалось, что ЗОЖники что-то всё таки понимают. Три месяца как “истязаю” себя некоторыми силовыми упражнениями с промежутком в двое суток на восстановление, а в эти двое суток прогулки по 10-15 км в среднем темпе (времени, конечно, капец эти прогулки требуют). В итоге голова ни разу за три месяца не болела. До этого стабильно 1-2 раза в неделю с разной интенсивность. Когда-то на каком-то мед. форуме читал как люди, которых тошнило, голова кружилась, земля из под ног уходила, буквально вытаскивали себя через силу на прогулки, выкарабкивались медленно из своего состояния через такое укрепление сердечно-сосудистой системы. P.S. Нет, в меня Даскер не вселялся.
    • The Technomancer ии озвучка (ReVoice)
    • я придумал способ русификации только для оффлайн режима
      с онлайном пока борюсь
    • Я нашел проблему. Всё ломается когда пытаешься поставить русификатор карты. Без него заработало.
    • @Локалыч тебя никто не торопит и ты никому ничего не должен)
    • Обновление: Переведены коллекционные таблички (+74 файла). После прохождения игры пробежался по тексту - внёс правки. World To The West
    • Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в фермерском roguelite-декбилдере. Создавайте мощную колоду растений, комбинируйте необычные пугала с пассивными эффектами и находите самые неожиданные синергии. Платите налоги. Стратегично, увлекательно и удивительно уютно. Автор русификатора: kokos_89 [The Loc Room] ⚙️ УСТАНОВКА 1. Распакуйте содержимое архива в папку с Cropdeck.exe 2. Согласитесь на замену файлов. 3. Запустите игру через Steam или напрямую через Cropdeck.exe Примечание: русификатор создавался и тестировался на версии игры v1.0.8. (патч от 30.05.2026), актуальной на момент релиза русификатора. Работоспособность на других версиях игры не гарантирована. Постарался адаптировать текст игры так, чтобы он естественно смотрелся на русском, в карточных играх это бывает особенно непросто с учетом описаний эффектов карт, условий их применения, их комбинирования (и особенностей русского и английского языков). Получилось все равно не идеально, но я старался. Также заменил шрифты. Возможно, будут какие-то мелкие обновления русификатора в будущем. Ссылка на русификатор
    • Помимо перевода, в игру внесены многочисленные улучшения, которые можно настроить под предпочтения пользователя: - Интеллектуальное распознавание вопросов — внедрён русский стеммер, который приводит все формы слова к его корню, а также расширенные словари с тысячами дополнительных синонимов и разговорных вариантов для каждого вопроса. Это позволяет игре понимать запросы, независимо от их формулировки, и исправлять опечатки. Функция отключается в настройках для тех, кто предпочитает классический, более точный режим.
      - Панель с доступными вопросами — при вводе запроса в поле ввода появляется значок ⌄, который показывает, какие ещё темы можно обсудить.
      - Обучающее окно «Как играть» появляется при запуске новой игры.
      - Настройки субтитров — можно регулировать их размер и получать пояснения к каждому пункту меню.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×