Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

нормальный перевод, но после обновления у меня то МАСТ то ВАНТ! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 15:50, Jade-CAT сказал:

Потому, что в игре это никакой не “домик”, а “ложа” — т.е. сообщество. Очевидная калька на историческую Масонскую Ложу — те тоже были уверены, что делают открытия и несут людям знания и просвещение. И точно так же они по всему миру отбирали достойных по их мнению кандидатов и предлагали вступить в данное сообщество “ради блага всего человечества”. И точно также, как главный герой со товарищи, искали по всему миру разные чудеса и тайны.

А просто погуглить не пробовали?
Возможно потому, что в русском языке нет никакой “сидонии”, а “Кидония” — вполне есть, так называется реальный регион на Марсе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кидония_(Марс)

Хорошо Кидония так Кидония, насчёт масонской ложи вы какой то бред несёте, это реально обычный домик а не какая не ложа и название тупое. Ложа(место в зрительном зале, отделённое для нескольких лиц) Обычный зал и куча комнат какая нафиг ложа вы чё угараете?

Изменено пользователем PUPS
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:23, Segnetofaza сказал:

MATS (The Military, Administrative and Scientific Triumvirate) -> ВАНТ (Военный, административный и научный триумвират)

Показать больше  

99.9% игроков вообще пофигу как это переводится зато все привыкли уже это называть MAST а не MATS лучше бы так и оставили тогда, у меня уже почти 100 часов наиграно а вы названия меняете это нереально бесит лучше бы просто английские тогда оставили. И вообще лучше бы занялись переводом правильных склонений, вот это было бы действительно полезно, а переводы названий предметов и мобов это не так важно, вот это действительно самая неприятная вещь вашего русификатора, которую я особо сильно могу отметить. 

Изменено пользователем PUPS
  • +1 1
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:28, PUPS сказал:

99.9% играков вообще пофигу как это переводится зато все привыкли уже это называть MAST а не MATS лучше бы так и оставили тогда, у меня уже почти 100часов наиграно а вы названия меняете это нереально бесит лучше бы просто английские тогда оставили. И вообще лучше бы занялись переводом правильных склонений вот это было бы действительно полезно а переводы названий предметов и мобов это не так важно вот это действительно самая неприятная вещь вашего русификатора которую я особо сильно могу отметить. 

Показать больше  

Послушай. Русификатор активно делается и находится на начальной стадии. Какие могут быть претензии? В твой случае играй в английскую версию или жди когда русификатор полностью закончат!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:30, Segnetofaza сказал:

Перевод стараемся сделать максимально приближенным к официальному. Если в других языках не трогали название, то и мы не трогаем.

Показать больше  

Так держать! :good:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza ничего себе выдержка. Так спокойно отвечать на “разумные” комментарии. Спасибо за перевод и за старания. Все же лучше, чем сидеть с переводчиком. Почему-то аудиозаписи и текст рознятся. Это потому что аудио вручную редактируются или в чем причина? Не придирка, просто интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:37, Etevi сказал:

Послушай. Русификатор активно делается и находится на начальной стадии. Какие могут быть претензии? В твой случае играй в английскую версию или жди когда русификатор полностью закончат!

Показать больше  

Что значит на начальной, уже есть перевод всей игры осталось только сделать правки, понятное дело что это не тяп ляп и готово но всё равно. Хотелось бы видеть чтобы Переводчики двигались в правильную сторону перевода, а это в первую очередь сюжетные линии с нормальными переводами он, она и тд, а потом уже всё остальное Сара до сих пор разговаривает как мужик. Я еще с 0.2 его ставил, он был уже более чем хорош, для такова промежутка времен, да и в целом для прохождения.

Изменено пользователем PUPS
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:44, DarkHound сказал:

Почему-то аудиозаписи и текст рознятся.

Показать больше  

Не очень поняла? Субтитры на своих местах. Но текст разумеется адаптируется (оригинал изобилует шуточками для американской аудитории и сленгом. Взять тот же ‘Mum's the word’ в диалоге с Андреа.)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:28, PUPS сказал:

99.9% игроков вообще пофигу как это переводится зато все привыкли уже это называть MAST а не MATS лучше бы так и оставили тогда, у меня уже почти 100 часов наиграно а вы названия меняете это нереально бесит лучше бы просто английские тогда оставили. И вообще лучше бы занялись переводом правильных склонений, вот это было бы действительно полезно, а переводы названий предметов и мобов это не так важно, вот это действительно самая неприятная вещь вашего русификатора, которую я особо сильно могу отметить. 

Показать больше  

Вот из ёр проблем, мэн? Плей ин инглиш …

Так понятен недостаток предлагаемого тобой подхода?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:51, PUPS сказал:

переводами он, она и тд,

Показать больше  
  В 9/15/2023 в 17:51, PUPS сказал:

Сара до сих пор разговаривает как мужик. 

Показать больше  

Это почти невозможно сделать в сжатые сроки и с разумной адаптацией. И нет польский тут не поможет они точно так же переводили “на глазок”. А реплики ГГ вообще приходится адаптировать под нейтральный пол (и решения нормально не будет, для некоторых модов на скайрим/обливион пилили 2 перевода для парня и для девушки ГГ)

Диалогов в игре 170к строчек, и их проверяет буквально 2 человека (на слух определяя пол говорящего) которым нужно спать и кушать хотя бы иногда.

Предметы исправлять банально проще и часть команды работает только с ними. Если всех перевести на диалоги сильно пострадает качество и целостность текста.

P.S. Беседка раз такие принципиальные перевели бы хотя бы на один язык славянской группы кроме польского (который даже кастомного шрифта не требует и переводился по всей видимости с минимальным бюджетом).

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:51, PUPS сказал:

Что значит на начальной, уже есть перевод всей игры осталось только сделать правки, понятное дело что это не тяп ляп и готово но всё равно. Хотелось бы видеть чтобы Переводчики двигались в правильную сторону перевода, а это в первую очередь сюжетные линии с нормальными переводами он, она и тд, а потом уже всё остальное Сара до сих пор разговаривает как мужик. Я еще с 0.2 его ставил, он был уже более чем хорош, для такова промежутка времен, да и в целом для прохождения.

Показать больше  

Перевод делается на добровольной основе и так как считают переводчики, как и много в жизни всем он нравится не должен. Можете как советуют играть на английском, можете играть с другими переводами (их же больше, чем один), но самый верный способ взять и самому перевести так как считаете нужным. Научитесь сначала уважать чужой труд, особенно если он добровольный.

  В 9/15/2023 в 15:13, Katranius сказал:

А какой шрифт надо поставить, чтобы в винде видеть значки эти из игры?

И у Peacemaker значок потерялся

Да вроде для винды не нужен шрифт, он встроен в мод в файле Iconfonts_ru.gfx. Название Peacemaker на английском? Попробую глянуть почему иконки нет.

Изменено пользователем Eldoran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 17:18, PUPS сказал:

Хорошо Кидония так Кидония, насчёт масонской ложи вы какой то бред несёте, это реально обычный домик а не какая не ложа и название тупое. Ложа(место в зрительном зале, отделённое для нескольких лиц) Обычный зал и куча комнат какая нафиг ложа вы чё угараете?

Показать больше  

Бред несёте вы с вашим “домиком”. Да ещё хамите людям, которые знают больше вас.

Вот вам пример действующей организации — United Grand Lodge of England:
https://www.ugle.org.uk/
Русское наименование:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Объединённая_великая_ложа_Англии

А вот пример ещё одной действующей организации — “BROTHERS OF ST. JOHN'S LODGE”:
https://www.saintjohnsboston1733.com/about-us

Но в вашем понимании они “Братство Домика Святого Джона”, я прав? :D

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/15/2023 в 18:22, Eldoran сказал:

Научитесь сначала уважать чужой труд, особенно если он добровольный.

Показать больше  

Кто сказал что я не уважаю чужой труд? Я очень признателен тем кто хоть как то учувствовал в улучшении перевода! 

 

  В 9/15/2023 в 18:07, Segnetofaza сказал:

Диалогов в игре 170к строчек, и их проверяет буквально 2 человека (на слух определяя пол говорящего) которым нужно спать и кушать хотя бы иногда.

Я Вас понял, в любом случае спасибо за разъяснение.

Показать больше  

 

  В 9/15/2023 в 18:43, Jade-CAT сказал:

Бред несёте вы с вашим “домиком”. Да ещё хамите людям, которые знают больше вас.

Вот вам пример действующей организации — United Grand Lodge of England:
https://www.ugle.org.uk/
Русское наименование:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Объединённая_великая_ложа_Англии

А вот пример ещё одной действующей организации — “BROTHERS OF ST. JOHN'S LODGE”:
https://www.saintjohnsboston1733.com/about-us

Но в вашем понимании они “Братство Домика Святого Джона”, я прав? :D

Показать больше  

Я играю в игру и говорю то что я вижу, а вы видимо на форуме игру прохдите:D

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 241
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1015940/Welcome_to_Elk/ Реальные истории, рассказанные реальными людьми. Фригг предстоит многому научиться в маленьком городке Элк после жизни в большом городе! Ученичество на плотника, группа новых, сложных друзей и город, предрасположенный к любым видам сложных отношений. Но они найдут свой путь, как и все другие необычные иммигранты на острове Элк. Такова жизнь по ту сторону воды. И так же, как они развлекаются, исследуя все маленькие уголки и щели старого, легендарного острова и его старых, легендарных людей, Фригг столкнется с некоторыми сложными решениями, некоторыми душераздирающими ситуациями и таким горем, которое останется с вами навсегда. Будь то игра в карты на конфеты, замачивание ног на пляже или просто сидение, чтобы послушать хорошо рассказанную историю, Элк станет приключением, которое Фригг будет лелеять до конца своих дней. Истории в Welcome to Elk рассказываются людьми, которых мы знаем и/или которые были там, когда происходили события. Все они рассказываются по памяти. То, как они используются как на нашей веб-странице, так и в игре, соответствует основной истории, но все, например имена, местоположения и другие детали, изменены, переименованы и часто переосмыслены, чтобы защитить реальных людей, стоящих за ними, поэтому мы называем их небылицами. Истории не являются один к одному, как вы могли бы увидеть, например, в настоящих преступлениях. Они переписаны и объединены в одно линейное повествование. Персонажи могут играть роль в одной истории, где они изначально не были ее частью, и только мы, те, кто ее разработал, когда-либо узнаем — или приблизимся к настоящей правде историй. 

      Welcome to Elk может показаться «веселой» игрой, но она о рассказывании историй — некоторые из них полны юмора, другие мрачны, но они идут рука об руку.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1538850/Grotto/ Grotto — это игра с таинственной атмосферой и фокусом на сюжете. Вы Прорицатель. Вы способны читать по звездам и расшифровывать их послания. Настали неспокойные времена. Племя долины обращается к вашим силам предсказывать будущее и просит совета. Судьба племени зависит от ваших пророчеств. Поразмыслите над каждым созвездием или позвольте звездам войти в ваше сознание. Вы — Прорицатель, и вам суждено прочитать будущее. Особенности игры " Смотрите в небо со священной скалы, рисуйте созвездия и читайте послания звезд. "
      " Научитесь читать по костям и узнавать по ним будущее. Свяжитесь с теми, кто уже ушел в мир иной. " Узнайте свой народ и помогите ему преодолеть неурядицы. Выбирайте ответы правильно: в ваших руках настоящее и будущее вашего племени. От ваших слов зависит их благополучие или погибель. Визуальный стиль, сочетающий в себе 2D и 3D графику, удивительным образом оживляет мир Grotto.  
    • Вот выложили Русификатор к игре Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition — Игры на DTF Не пробовал, что-то сказать не могу, может вовсе вирус
    • На версии игры 1.2+ не работает, шрифты остаются дефолтные. Может кто-нибудь обновить?
    • Достойная игра, как и продолжение. Обратил внимание, что SteamWorld-бандл (все-в-одном) почему-то убрали.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1748610/Evil_God_Korone/ ОБ ЭТОЙ ИГРЕ 
      Неожиданное сотрудничество между Tsugunohi, игрой, в которой ужас вторгается в вашу повседневную жизнь, и Inugami Korone, VTuber (виртуальный YouTuber) из группы VTuber hololive. 

      Игровой процесс такой же, как и в обычной Tsugunohi. Каждый день вы идете налево, проходя по одним и тем же местам, и вас начинает одолевать страх. Сможете ли вы выдержать ужасные происшествия, которые усиливаются с каждым днем?

      Inugami Korone, которая транслировала множество игр ужасов в прямом эфире, стала злой богиней и захватила Tsugunohi. 

      Теперь пришло время вам отрубить свой палец и отдать его ей. 

      ※Это сотрудничество является частью проекта Inugami Korone Birthday Project. 

      ИСТОРИЯ
      По дороге домой из школы ученик, который жил обычной жизнью, видит знак, связанный с Inugami Korone. 
      После того, как он пробормотал «что-то» перед вывеской, его повседневная жизнь начала меняться и ...... 

      ПРОФИЛЬ
      ■Серия Tsugunohi 
      ImCyan — создатель инди-игр, разработавший несколько различных игр в жанре ужасов. Одной из их самых известных работ является серия Tsugunohi. Первый эпизод серии стал горячей темой в Интернете в 2012 году как «суперстрашный». Летом 2018 года «Tsugunohi -a closed future-» стал очень популярным, особенно среди игровых стримеров на YouTube. Популярность серии Tsugunohi также привлекла внимание за рубежом, что также побудило зарубежных фанатов перевести ее на китайский и корейский языки. 
      13 августа 2021 года версия игры для Steam наконец-то была выпущена. В версии Steam вы можете играть во все предыдущие семь игр, которые популярны как в Японии, так и за рубежом (первые три эпизода Tsugunohi — это ремастерированные версии с более чистыми изображениями и улучшенным производством), а также в две новые оригинальные игры: «Tsugunohi -The Ethereal Railroad Crossing-» и «Tsugunohi -Ai's Silent Cries-» (совместная работа с виртуальной знаменитостью Кизуной Ай). В любой версии единственным управлением является перемещение главного героя влево. Таким образом, играть могут даже те, кто не очень хорош в играх. Наслаждайтесь постепенным превращением повседневной жизни во что-то зловещее и ужасающее. 

       
    • мне пришло 21.06. Прочитал и забил. Все защиты включены, поэтому я не парюсь.
      Логин нигде открыто не палил, нигде не захожу через Стим, за исключением… пополнения кошелька. Грешу на них, возможно они сливают базы пополняющих. Ничего нового, так и живем.
    • https://store.steampowered.com/app/252410/SteamWorld_Dig/ Раздают.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1677310/In_Stars_And_Time/ Что бы вы сделали, если бы вам пришлось снова и снова переживать свои неудачи? In Stars and Time рассказывает историю Сиффрин и их друзей-авантюристов — найденной семьи, связанной судьбой, чтобы положить конец тираническому правлению злого короля. Но когда победа уже совсем близко, происходит трагедия, часы сбрасываются, и им приходится делать все это снова . 

      Поскольку Сиффрин — единственный, кто замечает этот цикл, каждый новый старт стирает его веселый вид, но он продолжает идти в надежде, что сможет положить конец этой временной трагедии раз и навсегда. 

      In Stars and Time — это приключенческая ролевая игра с временными петлями . С каждым циклом Сиффрин обретает новый взгляд на окружающий мир, открывая новые решения головоломок и позволяя им делать лучший выбор в разговоре. Используйте воспоминания в качестве брони, молитесь Богу перемен, чтобы улучшить возможности своей команды в каждом цикле, и бросайте вызов смертельным врагам в игре «Камень, ножницы, бумага», пока Сиффрин ищет истину. ✦ Наши искатели приключений Сиффрин (он/они): Находится в стрессе, подавлен и под давлением. (Не беспокойтесь об этом. У них все хорошо.) Главный герой нашей бесконечной истории, мастер каламбуров. Мирабель (она/её): Заботливая и нервная служанка, таинственным образом благословлённая богом, которому она так ревностно следует. Изабо (он/его): Защитник с золотым сердцем. Нежно заботится о своем народе и друзьях. Одиль (она/её): Зрелый и бессмысленный исследователь, изучающий… что-то. (Нет, она не скажет вам, что именно.) Бонни (они/их): Подождите-ка, кто привел этого ребенка??? ✦ Особенности Спасите мир с помощью игры «Камень, ножницы, бумага» в стратегических пошаговыхбоевых столкновениях в ролевой игре. Игнорируйте ограничения времени и пространства, чтобы исправить свои прошлые ошибки , повторяя одни и те же два дня снова и снова. Используйте воспоминания о друзьях, чтобы сделать свою группу сильнее в бою. Наблюдайте, как решается судьба этого мира , избегая перипетий этого бесконечного (???) цикла. Ешьте самосу с друзьями! Вас будет дразнить нахальное эфирное существо из бесконечного звездного света . Помолитесь богу об удаче в ваших путешествиях. Она вам понадобится. Если что-то из этого вас заинтересовало, вы также можете захотеть сыграть в первоначальный прототип игры, START AGAIN START AGAIN START AGAIN: A Prologue . Хотя вам не обязательно играть в нее, чтобы понять In Stars and Time, интересно увидеть корни игры!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1691420/START_AGAIN_a_prologue/?curator_clanid=42287430 ✦ TIMELOOP RPG В ПРОТОТИПЕ STARS AND TIME

      . ✦ START AGAIN START AGAIN START AGAIN: A PROLOGUE (или: START AGAIN: a prologue ) — это пошаговая ролевая игра с сюжетом, в которой вы, Сиффрин, застряли вовременной петле по непонятной причине.

      Страна застыла во времени, и вместе со своими союзниками вы пробились через замок и сразились с королем, чтобы положить конец этому проклятию... И вы умерли и оказались прямо у входа. Снова. И снова. И снова.

      Но вы единственный, кто это помнит; ваши союзники не мудреют. И конца этому не видно.

      Но вы в порядке! Скрывать свои знания от друзей легко! Сражаться с одними и теми же врагами легко! Умирать от одного и того же финального босса снова и снова легко! Вы должны убедиться, что ваши друзья не узнают

      о ваших супервесёлых путешествиях во времени.

      Они не могут знать.


      Они не могут. ОСОБЕННОСТИ :
        История о том, как временные петли влияют на человека и его отношения с друзьями! Геймплей на основе ATB ! Используйте слабые и сильные стороны в стиле «камень-ножницы-бумага», чтобы тактически уничтожить своих врагов! Четыре "концовки" в зависимости от вашего выбора (то есть, четыре разных варианта, по которым может пройти битва с финальным боссом)! Включая одну Истинную Концовку ! 3-5 часов игрового времени! Ваши друзья весело болтают о крабах, пока вы забились в угол на грани панической атаки! "КАК ЭТО СВЯЗАНО С СУПЕРКРУТОЙ ИНДИЙСКОЙ РПГ В STARS AND TIME?"

      START AGAIN: пролог — это первая часть в серии START AGAIN, но эта игра завершена, и вы не закончите ее, чувствуя, что прочитали только главу 1000-страничной книги!Этот пролог больше похож на побочную историю, прототип для In Stars and Time, и он полностью самостоятелен.

      Также «пролог» — это просто крутое слово.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×