Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Katranius сказал:

Этот вариант, я так понял, для тех, кто использует мод StarUI?

Всё верно, только при лутинге инконки типа оружия и брони соответственно тоже пропадут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, sergioberg сказал:

Русификация игры Starfield от Sergio v2.10 (Версия игры 1.7.29.0)

ИИ(Яндекс) перевод Starfield с правками(более 5100 правок). Смотрите инструкцию внутри файла.

image.png

Скрыть — мой любимый вариант перевода слова leather :)

Изменено пользователем Katranius
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Unsterblich сказал:

Посмотрев на нексусе авторов перевода от сегнетофазы

На нексусе нет русификатора от сегнетофазы. Где вы его там нашли?

Скрытый текст

222.jpg

 

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор 0.4.6.2 сломал мод StarUI. Это я где-то накосячил или особенность русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Horton2014  есть. https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1357 Правда, вчера в разделе Created by было написано не просто DeepTrans team, а еще и список этой тимы. Вот там и был небезызвестный мне кирикс (KiriX). А сегодня почему-то состав убрали, странно.
Если не знаете, чем же “известен” кирикс — расскажу. Он входил и, наверное, входит в команду руэсо — бывший неофициальный переводчик тесо (это ммо по играм тес). Так вот они переводили игру с ЗБТ (13 год) до выхода официального перевода в 20-м, да так и не перевели. А зоны, про которые они писали, что 100% переведены — таковыми не являлись, о чем им писали в дис со скринами. Но, видимо, их это мало волновало.

Изменено пользователем Unsterblich
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Horton2014 сказал:

На нексусе нет русификатора от сегнетофазы. Где вы его там нашли?

  скрин (Показать содержимое)

222.jpg

 

Вообще есть :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Zubuzu сказал:

@rasdem переустанови русик в папку с игрой, а не в папку документы

Вредный совет. Вы же не знаете куда пользователь ставил моды.

Русификатор должен быть В ТОЙ ЖЕ ПАПКЕ, где стоят моды. Вообще-то нужно ОГРОМНЫМИ БУКВАМИ написать пользователям — всегда все моды, русификаторы и т.д. ставить в одно место. Исключение редки (DLSS, Reshade) - но тогда в инструкции прямо указано иное место.

Можно в принципе ставить всё и в папку с игрой, но тогда будете ставить всё по-новой если Стим проверит целостность файлов или выйдет обновление от разработчиков.

Изменено пользователем Jade-CAT
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Unsterblich сказал:

Вот там и был небезызвестный мне кирикс (KiriX). А сегодня почему-то состав убрали, странно

Он и сейчас там же: Permissions and credits → File credits
...
KiriX - Перевод терминологии и правки перевода, техническая поддержка

Изменено пользователем timcom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rasdem сказал:

Русификатор 0.4.6.2 сломал мод StarUI. Это я где-то накосячил или особенность русификатора?

Вы накосячили. У меня работает со всеми переводами, включая v0.4.6.2 DeepL
Для корректной работы русификатор должен быть установлен В ТУ ЖЕ ПАПКУ, где вы установили мод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Jade-CAT сказал:

Русификатор должен быть В ТОЙ ЖЕ ПАПКЕ, где стоят моды

С чего бы? У меня руссификатор в папке с игрой, моды в документах на другом диске, все работает без проблем

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jade-CAT У меня в папке с игрой стоит, все моды ок. Просто надо руками перезаписывать файлы, возможно, заменяется starfieldcustom.ini через инстальник?

Через инстальник не ставил, надо проверить по идее...

@PUPS дорогой, так нельзя. Ты на людей в открытую наезжаешь, которые бесплатно делают колоссальный труд.

Ты кажется ошибся, считая, что они чем то тебе обязаны. Никто не заставляет пользоваться русификатором. Можешь перейти на другой или сделать свой.

Некрасиво так выкатывать претензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто удалите папку Data из документов и все чудеса прекратятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Unsterblich сказал:

 

2 часа назад, Mr_Ivers0n сказал:

Вообще есть 

И правда есть. Я искал с запросом localization, а они написали в заголовке translation, поэтому и не нашел.

2 часа назад, Unsterblich сказал:

вчера в разделе Created by было написано не просто DeepTrans team, а еще и список этой тимы.

Убрали во вкладку: Permissions and credits. Судя по ней — над русификатром работают всего 3 человека:

111.jpg

Хотя в дискорде, я видел как минимум 4х переводчиков. А еще интересно, кто же тогда @Segnetofaza ?! Может куратор?!

2 часа назад, Unsterblich сказал:

Если не знаете, чем же “известен” кирикс — расскажу. Он входил и, наверное, входит в команду руэсо — бывший неофициальный переводчик тесо (это ммо по играм тес). Так вот они переводили игру с ЗБТ (13 год) до выхода официального перевода в 20-м, да так и не перевели. А зоны, про которые они писали, что 100% переведены — таковыми не являлись, о чем им писали в дис со скринами. Но, видимо, их это мало волновало.

Спасибо за Инфу. Я всё же надеюсь, что ребята доработают перевод, не забросят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.09.2023 в 03:09, Eldoran сказал:

И так, добавил разные варианты модов и выложил их в общую папку IconSortingTagsRU, так будет проще следить за обновлениями.

Моды в папке:

  1. IconSortingTagsRU_Full-v046_11 — полный набор иконок как в оригинальном моде
  2. IconSortingTagsRU_NoWeapAndArm-v046_11 — нет иконок у типа оружия и брони (эффекты и моды есть)
  3. IconSortingTagsRU_NoWeapAndArmMods-v046_11 — нет иконок у оружия и брони, эффектов, модов (полные наименования)
  4. IconSortingTagsRU_Ultra Lite Version-v046_11 — ультра лёгкий мод, нет иконок у оружия и брони, эффектов, модов (полные наименования), одна иконка для мусора, нет баффов для медицины/химии/еды

Кто хочет оставить все иконки мода IconSortingTagsRU (что бы при луте были видны иконки), но не было путаницы из-за изобилия иконок со Star UI. Можно в Star UI отключить отображение иконок. В “Data\Interface\StarUI Inventory.ini” редактируем “bShowItemTagIcon = 0” (1 — есть иконки, 0 — нет иконок).

Обновил до версии 0.11 оригинального мода IconSortingTags.

Версия 0.11
-Исправлены некоторые предметы, у которых отсутствовали теги и баффы
-Добавлены заначки мусора в конец наименований (кроме Ultra Lite мода)
-Убраны иконки гранат, мин, оружия корабля для модов: IconSortingTagsRU_NoWeapAndArm-v046_11, IconSortingTagsRU_NoWeapAndArmMods-v046_11, IconSortingTagsRU_Ultra Lite Version-v046_11
Версия 0.10
-Включены некоторые исправления для описания значков оружия/брони/данных OMOD.

 

Обновил моды до версии 0.11 оригинального мода IconSortingTags. Внес также правки от себя со значками мусора и убрал иконки гранат, мин, оружия корабля для модов, кроме полного набора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×