Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, Maxim1lian сказал:

Так вы всё таки решили заниматься ручной правкой? Вроде не собирались. И вы в одиночку всё это делаете? Просто это кажется очень сложным, и будет очень долго правиться :)

Да все правки ручные в каком то смысле, все эти правки запрограммированы кроме правок файла интерфейса,  я их воспроизведу после любого патча если Беседка например решит в первых патчах всё радикально переделать :)
Делать идеальный перевод качества равному полностью ручному я не обещал. 

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, sergioberg сказал:

Да все правки ручные в каком то смысле, все эти правки запрограммированы, я их воспроизведу после любого патча если Беседка например решит в первых патчах всё радикально переделать :)
Делать идеальный перевод качества равному полностью ручному я не обещал. 

Понял, но всё равно спасибо и удачи в этом нелёгком деле. @Segnetofaza вам тоже спасибо. Да и вообще всем спасибо кто хотя бы как то причастен к переводу, исправлениям, правкам и корректировкам :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил пару скриншотов чтоб было представление у вас что получилось в двуязычном варианте:

https://boosty.to/sergio_b/posts/5c613e5d-b527-4867-a39c-704713b8df36

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, вот хочу удалить русификатор что бы поставить другой, как это правильно сделать? В инструкции написано “Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. “ Но я что то не могу понять куда заходить что бы найти это. :):) Спасибо 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, R3nZaR сказал:

Подскажите пожалуйста, вот хочу удалить русификатор что бы поставить другой, как это правильно сделать? В инструкции написано “Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. “ Но я что то не могу понять куда заходить что бы найти это. :):) Спасибо 

В папке с игрой находится нужная тебе папка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1369 новый русификаторв

Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:

  • Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на "ТЫ", а не на "ВЫ").
  • Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского).
  • Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола.
  • В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.
  • Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.).
  • Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.).
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Vergissmeinnicht сказал:

все ручками

я кстати через МО2 ставлю, все моды устанавливаются сами и куда нужно. отлично работает все. какая то бета-версия вышла специально для Старфилда. и для диалогов сам поставился, и по твоему совету поставил ; перед строкой и заработал с локализацией от zog.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, AlexGleb сказал:

https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1369 новый русификаторв

Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:

Отлично сделано, но зачем плодить русификаторы?
Давно пора объединить усилия и слить (уже) 3 в 1, взяв наиболее корректные варианты перевода.

P.S. По поводу перевода: шрифт жирноват, тяжело читать; английский текст надо было сделать меньше/тоньше, как у @sergioberg, чтобы не отвлекал от перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, на нексусе выложили оригинальный шрифт из игры, но в кириллице. Его как-то можно заюзать для перевода? https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1010

Изменено пользователем A1terEgo
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, yasmirnov сказал:

В папке с игрой находится нужная тебе папка

Блин, нету такого файла в папке с игрой. Может где в другом месте? Игра скачана из xbox game pass

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, AlexGleb сказал:

на "ТЫ", а не на "ВЫ").

вот кстати это круто. было бы славно если здешние ребятки перевели тоже на ТЫ, а не ВЫ. но уж есть как есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Shadow_Man сказал:

Отлично сделано, но зачем плодить русификаторы?
Давно пора объединить усилия и слить (уже) 3 в 1, взяв наиболее корректные варианты перевода.

P.S. По поводу перевода: шрифт жирноват, тяжело читать; английский текст надо было сделать меньше/тоньше, как у @sergioberg, чтобы не отвлекал от перевода.

я тебе так скажу — по ощущениям, я поиграл немного на этом переводе — он пока самый лучший, если не считать шрифт. Выглядит очень качественно, разговоры на ты, определяет пол персонажа и как-то очень естественно выглядит, косяков не вижу

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ппц, столько русификаторов, что не знаешь каким пользоваться. Пока конечно стоит от @Segnetofaza, но другие тоже интересные с виду. Правда останавливает не понятность дальнейшей судьбы этих русификаторов, и как далеко они будут совершенствоваться и исправляться

1 минуту назад, AlexGleb сказал:

я тебе так скажу — по ощущениям, я поиграл немного на этом переводе — он пока самый лучший, если не считать шрифт. Выглядит очень качественно, разговоры на ты, определяет пол персонажа и как-то очень естественно выглядит, косяков не вижу

Тоже понравилось описание, одно не понятно и останавливает. С каких форумов автор, и будет ли дальнейшее улучшение и правки русификатора? Я вижу только, что контакт с автором русификатора, только Телеграмм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Maxim1lian сказал:

Ппц, столько русификаторов, что не знаешь каким пользоваться. Пока конечно стоит от @Segnetofaza, но другие тоже интересные с виду. Правда останавливает не понятность дальнейшей судьбы этих русификаторов, и как далеко они будут совершенствоваться и исправляться

Тоже понравилось описание, одно не понятно и останавливает. С каких форумов автор, и будет ли дальнейшее улучшение и правки русификатора? Я вижу только, что контакт с автором русификатора, только Телеграмм

пока, по ощущениям, нет такого прям, что необходимо править. На время можно взять, пока другие русификаторы “в работе”. Тут только если бы шрифт сменить, там на нексусе украинец уже сделал кириллицу на оригинальных шрифтах из игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да там срачь начался ,  автор русификатора , без спроса взял шрифты и теперь там срутся :)

я про это https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1369?tab=posts

 

Изменено пользователем EloDia
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант   P.S. Я готов взяться за перевод. Но к сожалению есть проблемы с его интегрированием. Я не особо понимаю как ввести кириллицу
    • после этого вылет, сохранение не знаю где лежит играю портабл версию Build 18741110
    • Эх, к сожалению как только соулс игры вышли из уютного уголка не для всех и в этот жанр хлынула толпа казуалов как сразу за любой геймплейный чих в играх что чем то напоминает особенность соулсов люди начинают кричать ааа сосалик сосалик.)) ну какой нахрен из Хейдис соулслайк .( я лично во многих играх даже близко не вижу сходства с соулс играми например как эта  https://store.steampowered.com/app/3489340/ReBlade_The_Death_Spiral/   хотя какого то хрена в тегах опять стоит соулслайк
    • Ни Hades, и ни одна другая игра в жанре “рогалик”, под определение соулс-лайк не подходит.   Отличительные особенности соулс-лайков — это исследование, костры, прокачка, накопление опыта и возможная его потеря, респаун тех же мобов, в тех же местах после смерти и тд.   Что в Hades есть из этого?  Ничего!    Рогалики и соулс-лайки так же близки, как хентай и “повседневность”  Эти жанры так же близки, как Фрирен и волчица.  И если бы ты играл в игры данных жанров, то ты бы это знал 
    • https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции.   Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
    • Wicked Seed Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos. Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos.
    • Соулс-лайк (Souls-like) — поджанр Action/RPG, вдохновленный серией Dark Souls, отличающийся высокой сложностью,  повествованием через окружение и акцентом на ближний бой. Ключевые черты: потеря опыта при смерти, чекпоинты-костры и изучение таймингов атак врагов.   Hades подходит, и много че подходит под это описание. Поэтому я не особо разделяю рогалик и соулс лайк, они близки.
    • Не, мне такой арт не нравится. Сегодня думал вот это взять https://store.steampowered.com/app/3199390/INAYAH__Life_after_Gods/ … но плащ героини напомнил метроидванию с тараканами или шершнями, в общем передумал.
    • @Ленивый вот кстати отличная игра https://store.steampowered.com/app/1669420/Islets/
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×