Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

35 минут назад, Segnetofaza сказал:

Прогресс перевода

Спасибо Михаилу за помощь с исправлением этой ошибки. Исправление пойдёт в релиз сегодня через несколько часов.

https://imgur.com/a/5IN7FOd

Здравствуйте Segnetofaza, это исправление бага с ценами на корабли?

Изменено пользователем CyBeR95

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tyron сказал:

@sergioberg Спейсеров переводит как Космический корабль, а это люди

исправлю

2 часа назад, Unknown User сказал:

Это связано с модами, которые тоже используют шрифты. Они конфликтуют с русской локализацией, так как она тоже использует шрифты.

Я не использую ни какие моды, и даже другие локализации, Просто взял шрифты попробовать другого автора. Получил квадраты в ситуации как я пояснил.

2 часа назад, Saturianin сказал:

Как раз увидел их на Марсе.

Вот ещё. Там вместо автопарка подразумевается флот (багровый).

Qa9VnSj.jpg

 

Не только багровый, в своем переводе исправлю, там по отношению к разным флотам встречаются “автопарки” :)

2 часа назад, 00svd00 сказал:

Космачи же)

Мне нравится, но не уверен что всем понравится, может тогда просто “Спейсеры”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что нашел:

Spacer, space-cadet, star-child - all synonymous with being a bit otherworldly in the strange and/or dozy sense (все это синонимы того, чтобы быть немного не от мира сего в странном и / или сонном смысле)

Похоже это сленг у которого нет нормального и точного перевода.

Звезданутые?

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, humanoid сказал:

@sergioberg 

Космачи это лошади или медведи )

ну это смотря от какого слова считать что взялся корень слова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

t-Rzd-HDwa-KA

звучит как неудачное соитие по пьяни :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

- Новый перевод интерфейса

Новый… Скорее подправленный старый :D (Из 2490 строк - подправили около 115) Но здорово что и этим файликом занимаетесь.
Спасибо всем причастным за работу и энтузиазм:drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, sogiking сказал:

t-Rzd-HDwa-KA

звучит как неудачное соитие по пьяни :D

Это когда очень долго исследовал галактику и возвращаешься домой :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Новая версия 0.2.5

Самое главное — исправлена цена кораблей, обновляйтесь и покупайте без проблем.

Внесённые правки
- Переведены действия персонажа в диалогах (по вашим многочисленным просьбам)
- Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все. Могут встречаться ДигиПики. Но вот фуру для вывоза шифера я вызывала отдельно)
- Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks, ты просто волшебник)
- Баг с ценой кораблей исправлен
- Новый перевод интерфейса
 
Как обновиться?
- Можно распаковать поверх старой версии
 
Скачать тут или тут
 
Ребятам из тг чата особый респект, ручной перевод игры успешно начался) Не ссорьтесь мальчики вы все молодцы :curtsey:

 

Ну что-ж новый шрифт выглядит бомба, но нужно привыкнуть. Уже можно пройти игру и выполнять доп. квесты. Перевод можно сказать уже готов к 6 числу, а это значит, что еще больше людей придут на этот сайт и скачают его. Теперь остается самое сложное и большой объем работы. это ручная правка переведенного, так же правка названий всех предметов, имен и так далее. Ну и самое главное это убрать ошибки обращений к персонажам типо он это или она. Я думаю через пару месяцев, может даже через год перевод будет полностью готов. Так же будем смотреть, чтоб патч первого дня не поломал файлы перевода, ибо 6 числа, зная Беседку будет патч с весом как сама игра. ( такая вот практика у студии всегда были такие патчи первого дня и буду).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 6LACK сказал:

Ну что-ж новый шрифт выглядит бомба, но нужно привыкнуть. Уже можно пройти игру и выполнять доп. квесты. Перевод можно сказать уже готов к 6 числу, а это значит, что еще больше людей придут на этот сайт и скачают его. Теперь остается самое сложное и большой объем работы. это ручная правка переведенного, так же правка названий всех предметов, имен и так далее. Ну и самое главное это убрать ошибки обращений к персонажам типо он это или она. Я думаю через пару месяцев, может даже через год перевод будет полностью готов. Так же будем смотреть, чтоб патч первого дня не поломал файлы перевода, ибо 6 числа, зная Беседку будет патч с весом как сама игра. ( такая вот практика у студии всегда были такие патчи первого дня и буду).

они там, судя по стимдб, каждые пол дня грузят в игру файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, AlexGleb сказал:

они там, судя по стимдб, каждые пол дня грузят в игру файлы

Ну, это вот такая у этой студии практика. Готовят большой патч к 6 числу. Боюсь я, что он будет на 30-40 Гб. Ибо если брать прям все релизы студии в Стим, мы можем понять, что они всегда заливают большие патчи первого дня. Вспомни Фоллаут 76. патч первого дня был как сама игра. Емае!

Изменено пользователем 6LACK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

в самом установщике название 0.341

Это забыли поменять? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Nayuta: Boundless Trails

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Слэшер, Аниме Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 11 декабря 2021 года Отзывы Steam: 144 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После выбора: Новая игра — Выбор сложности — Пустые строчки, хотя должно отображать (Новая игра или New game - Head Start)     Original: New game или New game - Head Start     
    • Ремастер это оригинал который подчистили, подправили, может подкорректировали что то что посчитали неуместным. Случай ГТА Триллгия и Обливион это тоже ремастер. Они просто оригинал конвертнули или поверх оригинала надели костюмчик. Но это все еще оригинал с чисткой шероховатостей Ремейк может быть дословным или переосмыслением. Когда с нуля пересобирали идею. Например Сони следала дословный ремейк Одних из нас. Все с нуля перерисовали и создали. Да, это можно назвать ленивым/безопасным ремейком, но все же ремейк. Хотя без сомнений РЕ2,3,4 куда ближе к понятию полноценного ремейка. 
    • А что с ним? Его разработали заново с нуля, с полной переозвучкой всех диалогов и переработкой механик? Угу, не хватило ЕА.
    • что именно? поясни, если ошибся я, признаю, не проблема… верно не будет, потому как ты сам выше пишешь другое… зачем что-то подгонять под “удобное”? переосмысление игры \ механик — ремейк. поднять чуть картинку (текстуры) и добавить совместимость — ремастер. зачем усложнять и добавлять путаницу? как быть в такой логике с Oblivion? =) я так же бэклоги закрываю старые, и то, что было интересно 10 лет назад, уже играется не так интересно… а старые игры, которые мне нравились много лет назад, я стараюсь не трогать, пусть в памяти они будут — великолепными но не достаточно, что бы убедить компанию продолжить... и вновь Oblivion… =) просто как пример
    •   Так всё же кто-то из Dogubomb , или сам Tonda Ros ответил вам ?  И я бы посмотрел на локализацию двух текстур географических карт в Classroom’e Grade 4 )
    • Мне тоже геншин вообще не понравился. А эта норм. Ну тут бюджет просто влитый нереально. 4 качественных озвучки, практически на каждый диалог, даже на доп миссии. Качественные анимации, персонажи у которых 80000-100000 полигонов.  Дизайн локаций и оптимизации это прямо моё почтение. То что ты видел на скрине, это не просто вид на несуществующие обьекты как в экспедиции 33, это все реально локация по которой походить можно. И при этом фпс стремится в небеса. При этом там нет коридоров, и маршруты путешествий ты можешь менять сам. Ты практически в любом месте локации можешь построить зиплайн, и путешествовать катаясь по троссам, где нельзя пройти пешком. Так же в игре есть полноценный режим из игры “факторио”. Есть элементы из дарксоулса где игроки тебе могут оставлять послания на земле, что типо “Впереди, Прыжок, То что надо”. Типо там впереди есть скрытый вкусный лут. Так же от других игроков у тебя на локации могут появляться чужие зиплайны и турели. Например хочешь закрыть “разлом”, там могут стоять как чужие турели тебе в помощь, так и свои собственные можешь поставить у меня конечно необходимости не было в этом, я прокачал Чэнь Цяньюй так что она всех выносит), в игре саундтрек как из масс эффекта, куча разных пазлов. Там даже есть русский мужик “Ok let us start operation УТЮГ!” Что забавно, там есть перевод русских слов на русский. Утюг, там перевели как “прижигание” хД. Вот что плохо сделано это сюжет, и второстепенные персонажи. Сюжет тянут, ну потому что рассчитывают в долгую тянуть проект. Второстепенных персонажей которые выделяются мало, а вот невзрачных которые не выделяются никак целая толпа. Это прямо беда всех проектов, до сих пор от этого никак не уйдут. Донат как я уже выше писал, никак не влияет ни на прокачку персонажей, ни на режим фактории, ни на сюжет...я не донатил ничего, и практически прошел игру, у меня всегда персонажи на максимально возможной прокачке были. Ну если ты конечно не решишь качать вообще всех возможных персонажей в игре, даже которых ты использовать не будешь, тогда да, тебе не хватит ресурсов.
    • Пока не знаем, смотря что будет готово раньше — локализация или финальный апдейт игры.
    • Адаптировал перевод под крайнюю версию v1.1.4.7863 (Билд 21345112) от 30 Декабря 2025  https://disk.yandex.ru/d/NJX7H9OEj0L6Vg Копировать по пути: Grimlord\Content\Paks.
    • Неа, чистокровный слешак, сосаликами даже и не пахнет.
    • @Derwing по ответу на рутрекере автор не будет пересобирать ,что бы азиатский перевод подходил к европейской,можешь заняться сам этим 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×