Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, XSHKIPERX сказал:

Уже была такая мысль тут. Нет людей, знающих Польский, что бы делать правки. 

Так дальше сравнение уже будет с английским. ID строк не меняются при переводе.

Это реально большой шанс на улучшенный перевод, но это предложение должны принять либо Segnetofaza, либо Sergioberg, так как они уже имеют инструменты и опыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод с языка отличного от английского идея плохая. Тк в любой локализации неизбежно возникает отсебятина. Если переводить с польского то помимо отсебятины от перевода с польского на русский появится еще и отсебятина от переводчиков с английского на польский.

Изменено пользователем TanatosX
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, версия 0.3.1 работала нормально, сейчас поставил 0.3.4 (удалив всё старое) и все буквы стали квадратиками...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SamhainWarlock сказал:

Так дальше сравнение уже будет с английским. ID строк не меняются при переводе.

Это реально большой шанс на улучшенный перевод, но это предложение должны принять либо Segnetofaza, либо Sergioberg, так как они уже имеют инструменты и опыт.

Sergioberg писал что правками заниматься не будет, сделает более менее нормальный машинный перевод без ошибок и кракозябр и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

Хотфикс к переводу версии 0.2.4 (на бусти обновлён архив)

  • Еще больше исправленного текста и правок руками ( спасибо Evalionce и SamhainWarlock ) 
  • Все теги и технический текст теперь возвращены на место
  • Новый шрифт теперь тонкий и лучше читается
  • Добавлен перевод длц для предзаказавших
  • Последняя версия на компиляторе SSL дальнейшие правки будут на XTranslator

Скачать: тут или тут

Твой перевод идет комплектом с этим? Там и Deepl и твой? или твой вообще отдельно, не понимаю какой тогда устанавливать
https://www.zoneofgames.ru/games/starfield/files/8415.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже что, за основу с доработками и ручными правками, будет перевод от Segnetofaza. Рекомендую, тем кто хочет заниматься коррекцией и правками, собираться вокруг неё. Мб у них уже есть есть свое место сбора и коммуникации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Fozehor сказал:

Твой перевод идет комплектом с этим? Там и Deepl и твой? или твой вообще отдельно, не понимаю какой тогда устанавливать

за основу взят мой перевод) можно ставить поверх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Fozehor сказал:

То есть я вот это могу устанавливать и всё? https://www.zoneofgames.ru/games/starfield/files/8415.html

Установить по ссылке 0.3.4, да, а потом поверх установить hotfix сообщениями выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Fozehor сказал:

не понимаю какой тогда устанавливать

Надо попросить @SerGEAnt добавить этот хотфикс в последнюю сборку, чтобы народ не путался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Horton2014 сказал:

Надо попросить @SerGEAnt добавить этот хотфикс в последнюю сборку, чтобы народ не путался

Добавил.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я не пойму, где у меня косяк. Стоял первый из переводов, скачанный с бусти автора. Вручную поставил, русский был, все отлично. Потом решил попробовать перевод яндексовый, снес перевод которй был, поставил яндексовый, русский был. Но мне там не понравились некоторые моменты типа пиратов, которые  стали называться “космический корабль” и я решил вернуть прошлый перевод. Снес, ставлю тот и все, игра остается на английском, уже и игру перекачал, но все равно не пойму, что не так

Изменено пользователем NatanieLzZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Segnetofaza сказал:

за основу взят мой перевод) можно ставить поверх

Извините, за возможный офтоп, прошлый перевод занимал, почти 30 мегабайт, этот занимаем 5, что то непонятно совсем, поясните, пожалуйста.   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Small Spaces

      Метки: Строительство, Дизайн и иллюстрация, Расслабляющая, Песочница, Уютная Платформы: PC Разработчик: Niklas Tomkowitz Издатель: Pretty Soon Серия: Pretty Soon Дата выхода: 27.05.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 978 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Tsui no Sora Remake
      Платформы: PC Разработчик: KeroQ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×