Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Господа. Во-первых — огромное человеческое спасибо всем, причастным к переводу (Segnetofaza ,MeredianoRus и другим ). 

Во-вторых — раз уж мы уже прошли фазу основного, базового перевода — может стоит создать раздел на Webflate или Crowdin ? Ну или хотя бы в виде Github Issues ? Чтобы все желающие могли внести свой вклад в корректировку перевода

Изменено пользователем ratchet_27
опечатка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza в последней версии скобки пропущены, вот примеры:
Найдите <Alias=PrimaryRef> в <Alias=TargetSystemLocation

Перейдите в раздел <Alias=Base

Bounty On <Alias=Planet

Может это я заблуждаюсь и их не должно быть? Где правда-то...

Изменено пользователем SamhainWarlock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Архив на бусти или меге уже с фиксом идёт

У вас там не поправлено “маг здоровья”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Oleg Skutte сказал:

Для простой установки собрал вместе:
 

По красоте сделал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Segnetofaza сказал:

Господа и дамы) Перевод с использованием DeepL готов. При компиляции SSL выдаёт приятные моим глазкам 0 потерянных строчек, а значит багов с вылетами станет в разы меньше.

Метод установки пока старый с заменой starfield.ini

Перед установкой обязательно удалить все старые русификаторы и восстановить игру в стиме.

Cкачать: тут (добровольные пожертвования не являются обязательными, но приветствуются :curtsey:) или тут

 

Ссылка на архив mega версии 2.0, а в бусти v2.1 с дополнительным файлов в папке strings. То есть они разные и 2.1 ставить желательнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, Oleg Skutte сказал:

Для простой установки собрал вместе:
Яндексовский перевод от @sergioberg (https://boosty.to/sergio_b/posts/25a5292b-f664-48a5-b18f-ea62305e9e11?share=post_link) + DeepL перевод недостающего текста и шрифты из русификатора от @Segnetofaza (https://boosty.to/segnetofaza/posts/a666115e-add9-4daf-ba00-2509381d9325?share=post_link)
+ фикс “LOOKUP FAILED!” от @MeridianoRus

Пока что это самый полный перевод

Распаковывать в С:\Users\[ВЫ]\Documents\My Games\Starfield\
 https://drive.google.com/file/d/1geaCgVp5jGNykVnfD3eqsY2KY9smX97k/ 

Папку установки игры не трогать и удалить оттуда другие русификаторы  

И тут не поправлено “маг здоровья”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один вопрос который мозолит глаза, 
2023-09-02-234013.png
где она зарыта?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ratchet_27 вообще, у нас набирается команда желающих заняться ручной правкой и шлифовкой перевода, уже есть более 10 человек. Надо уточнить, сколько людей оптимально для проверки. И выбрать за основу перевод - Яндекс или DeepL.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SamhainWarlock сказал:

@Segnetofaza в последней версии скобки пропущены, вот примеры:
Найдите <Alias=PrimaryRef> в <Alias=TargetSystemLocation

Перейдите в раздел <Alias=Base

Bounty On <Alias=Planet

Может это я заблуждаюсь и их не должно быть? Где правда-то...

Там много пропущено. Все подобные теги должны закрываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, SamhainWarlock сказал:

@Segnetofaza в последней версии скобки пропущены, вот примеры:
Найдите <Alias=PrimaryRef> в <Alias=TargetSystemLocation

Перейдите в раздел <Alias=Base

Bounty On <Alias=Planet

Может это я заблуждаюсь и их не должно быть? Где правда-то...

Явно скобки пропущены, тк у меня в заголовке одного задания вылезло <Alias=TargetSystemLocation

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kowat сказал:

Там много пропущено. Все подобные теги должны закрываться.

Пофиксил тэги alias,mag,dur, в совмещенном переводе deepl, скинуть?

Изменено пользователем Cilectiy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, когда выкладываете скрины со своими впечатлениями, указывайте пожалуйста что за перевод. Просто интересно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sergioberg а не проще выложить багующую часть здесь с пометкой альфа? Тут баги у альфы жестче были, вылеты и т д, всем же понятно, что это альфа-тест.

Можно будет собрать статистику багрепортов быстро и понять, косяк ли это перевода или баг самой игры с камерой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       








  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проходил оба Daybreak'a на GOG, закрывал все сайды и прочее на 100%. Как уже писали Краши лечатся отключением "Показывать информацию о музыке" в настройках, в остальном всё идеально.
    • Кто-то уже проходил полностью с этим переводом? Выше были посты о критических багах и неработающих боях...
    • “Всё метро русофобское” — и то где трамповатый злодей к концу игры превращается в пирата, и если его не остановить шантажирует мир ядерной боеголовкой, а гг американец может с ним уплыть в США или остаться в России с хорошим русским в белом пальто?) “Автор-писатель — русофоб” — “русофобия” это не диагноз, а политическая терминология , я в игры играть пришёл, а не клеймлением заниматься. “К чему объективному присовокупляет субъективное?”- я не могу посмотреть трейлер в ВК через ваш сайт, также как не могу купить 007 через Россию в Стиме, но русский перевод там присутствует и это — объективное отношение к русским, а то что покупать вынужден другим способом — следствие субъективной политики, “и это пройдёт” как говорил Царь Соломон.
    • Русификатор платный))
    • Рогалик, буллет хелл, шутер, это понятия как раз таки очень хорошо передающие представление о том какой геймплей тебя будет ждать в игре, так что никаких айаяев не принимаю и написал я все по делу.)  Вообще то это ничего для меня не значит ибо то что я вижу мне совершенно даже играть не хочется, игры с геймплеем в виде буллет хела меня не интересуют и я считаю такой геймплей неинтересной хренью.))Это тоже самое если рассказывать тебе что Балдурс гейт3 заткнет по геймплейным возможностям все во что ты играл.) и что толку она тебе от этого больше станет нравится?) Ну приехали, ведь люди не переваривают те или иные особенности геймплея только от отсутствия навыка, очень странное заявление.)
    • Обновил русификатор. Исправил много найденных ошибок, а также стилистически доработал большой объём текста, чтобы перевод звучал естественнее и аккуратнее.
      Спасибо всем, кто присылал правки и сообщения об ошибках в личку, это очень помогает улучшать русификатор.

      Бусти /// Яндекс диск
    • @MaxysT А я так не могу, если игра меня чем-то отвращает, то я в неё не играю. Правда жизни такова, что мнение фанатиков нужно делить на 10. Я не раз забрасывал игры, которые мне нравились. Только это были игры достаточно длинные минимум на 100 часов. Исключение это игры серии X, в которые я наиграл больше 1000 часов, но это песочницы они долго раскрываются.
    • Игра великолепна до самого конца. Люди забрасывающие игры, от которых они в  восторге...  Сам подумай, ты много таких примеров знаешь? Полный восторг от первого акта, с последующим удалением игры. Это так работает? )  
    • Просто у тебя навыка не хватает в такое играть, вот ты и хейтишь. Повторю ещё раз - геймплей это геймплей, а жанры это жанры. Рогалик - это не геймплей. И буллетхелл это не геймплей. Ай-ай-ай, геймер со стажем, а таких элементарных вещей не знаешь )) А притом, что то, как это играется, заткнёт за пояс 99% всего того, вот что ты играл. Так то.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×