Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Segnetofaza Спасибо за перевод, а как так быстро получилось текст прогнать? Платный аккаунт или махинации? :D

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Да элементарно, забила в гугл “как поменять шрифты в скайриме” :smile_m:

Куда вам задонатить за перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 13thAngel сказал:

Куда вам задонатить за перевод?)

Тоже готов отблагодарить монетой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, NeruMarcus сказал:

содержит много того, что переводить было не нужно

проблема не в этом, а в странном формате строк с которыми работает единственный известный мне перепаковщик ресурсов (да, тоже от скайрима), очень трудно ему скормить файл так что бы он не давился при упаковке... .Он обрезает иногда строки и теги  и если с диалогами всё ± понятно, то файл с записками это полный треш и угар который править нужно чуть ли не руками.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Maxmanni так в том и дело, там теги поломались, багрепорты на тысячи ошибок не нужны, надо заново прогонять перевод решив проблему с тегами заранее, не давая DeepL их трогать, напр временно присвоив цифровые коды им или как то еще.

А тут сейчас все засоряется людьми, которые диск С найти не могут на пк…

Писал же выше товарищ - полностью удалите предыдущие русики, скачайте оригинальный starfield.ini и сделайте все заново…

А где его скачать? А как их удалить? А куда его ложить? И все равно будет проблема, ведь инструкцию мы читать не умеем...

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, SerGEAnt сказал:

Будет ли позже возможность переключать язык в настройках? Пока перевод тестируется, и какие то квесты могут из за него сломаться, было бы здорово вернуть английский на такой случай. Или это слишком сложно сделать? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, NeruMarcus сказал:

Колупайся на здоровье — MEGA

Я только не понимаю зачем это делать, если за тебя уже это сделала замечательная @Segnetofaza. Возьми за основу ее версию с переведенными диалогами и сопоставляй переводы — тут сейчас лучше заняться редактурой и правкой.

Спасибо, но эти файлы у меня имеются. Мне нужен из них нормальный читаемый текст, для перевода. Как их декодировать в обычный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Merraton имеешь в виду заменять не английский, а другой язык? Почему бы и нет, если это не поломает игру. Или вовсе русский добавим, если еще не добавили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Низкий поклон Вам за труды! Но заметил пару косяков прям в самом начале игры при разговоре с Барретом два диолга режутся. Первый это когда Лин общается с Барретом, второй не посредственно с протагонистом. Так же это метание между Багровым и малиновым фронтом. И с “Дасти” косяки, очень забавно быть то пылинкой, то пышечкой. И конечно не возможность нейроники с местоимения Он-Она.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MrFireFrog думаю стоит подождать чуть-чуть решения технических моментов, и все будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Haoose сказал:

@Merraton имеешь в виду заменять не английский, а другой язык? Почему бы и нет, если это не поломает игру. Или вовсе русский добавим, если еще не добавили.

Да, именно об этом я и говорил — добавить отдельным языком. Просто чтобы была возможность вернуть английский, на всякий случай. Можно любой другой заменить, тот же китайский, например, у нас его всё равно никто не знает. Ну или польский, он к нашему ближе, это чтобы ничего не сломалось вдруг) 

Изменено пользователем Merraton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, MeridianoRus сказал:

Не рекомендую редактировать Starfield.ini в папке с игрой, он не для этого там сделан. Я уже писал на Нексусе, напишу здесь, этот файл находится в депоте игры в Стиме, и при верификации файлов он затирается. Редактируйте файл StarfieldCustom.ini в Документах. Это первое, второе — loose-контент подключается не “sResourceDataDirsFinal=STRINGS\, INTERFACE\”, это только для двух папок, грядут моды и ретекстуры, будет много всего, используйте


[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=

Всё в том же StarfieldCustom.ini в Документах.

Что касается файла fontconfig, я не представляю, как вам пришло в голову слепить такого монстра из библиотек, включая Скайримовскую.

------

Сил моих не было на это смотреть, перепаковал нормально, переводчикам огромное спасибо.

01-Shared — обязательно для установки. Папку Data совместить с папкой Data в корне игры, содержимое StarfieldCustom.ini совместить с содержимым StarfieldCustom.ini в Документах.

02-DeepL-Dialogs или 03-Alpha-Version — на выбор одно из двух. Первое только диалоги, второе — альфа-версия всего. Папку Data совместить с папкой Data в корне игры.

Я брал за основу SWF с шрифтами ZOG и уже потом склеил их вместе.Как стабильность в переводе будет, я поправлю это)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Barbarossa178 сказал:

Так и делал и квадраты итоге

Имя пользователя на английском или русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, если ставить весь перевод, то игра вылетает, и это очень обидно. Пожалуйста, сделайте фикс. (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года
    • Автор: erll_2nd
      Skygard Arena

       
      Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/
      Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости.
      Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing
      Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)



       
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • раньше это делали модеры  хз с каких пор это делать перестали @SerGEAnt почему у вас указано что это машинный перевод, когда это не так?
    • Динозавры это банально, вот если б боевые зайцы, то было бы другое дело, а так...
    • - Там больше 5% не озвученных фраз?
      - Больше 20 совершенно неверных диалогов которых не в том месте стоят?
      Если был стрим с полным прохождением с этой озвучкой на канале, то что мешает просто выложить эту озвучку? Я уверен что очень многие за это скажут спасибо и не только.

      Я думаю не все сильные эстеты и даже если большинство диалогов озвучены это лучше чем без озвучки.

        Надеюсь он понимал что срок не важен это 4+ лет

       
    • Обидно, честное слово.  Разрабы наши, хотел поддержать. Но … Да, в такое на релизе — лучше не играть, конечно.
    • Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро. Всё очень просто. Сплит это платный проект со сборами и горящими сроками. У психов же никогда не было сборов и сроков. Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно. К тому же проект совместный и текстовая часть в своё время сильно задержалась (на то были весомые причины у ребят и это не в укор командам, которые здесь занимались текстом, просто факт), а мы не могли всё это время сидеть и ждать его. 
    • UPD: добавил новые шрифты
         
    • @Alex Po Quest @Tirniel если лень ждать ремейк Готики, но прям хотите на новогодние поиграть, уже вполне можно — кайфанёте. Но
      Для примера о чём я выше писал, чтобы вы понимали суть проблемы. 3 глава, основные возможные квесты главы закрыты, идем строго по главному, т.е. в Мире по пути делать пока нечего и даже противников нет, т.к. все тропинки уже зачищены. И вот вы в точке начала очередного шага квеста (быстрого перемещения пока НЕТ, и с ним позже лучше не станет) это 7-12 мин реального времени (в зависимости от вашей выносливости и знания карты, если конечно вы её уже открыли). Думаете всё?  Потом обратно отчитываться. Это реально больно, осознавать как разработчики крадут время игроков. И это при том, что я прохожу уже 2 раз, еще помня, что за чем последует, и стараюсь раньше времени в локи, в которые отправят позже, не лезть, т.е. тут даже будущие гайды не позволят сократить подобное, а этого в игре много. Баги и остальное поправят, а вот эту механику, при отсутствии быстрого перемещения в любой форме, никак, если только не введут руны, свитки или проводников. 
    • Пресс Ф. Великий мужик был, одни из лучших шутеров делал. Жаль, что так рано ушёл, сколько ещё хорошего он пог сделать.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×