Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, Kastiell сказал:

А этот файл винда не блочила? Я то понимаю, что файл екзешный и он “ровный”, но винда матерится 

Винда ничего не блочила, потому что я ничего и не ставил. Но да, сканер и тут нашел одно подозрение на троян. А в том файле было 5 или 6 сигнатур с гарантированным трояном. Это как подозрение на грипп и рак в терминальной стадии сравнивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, sogiking сказал:

плюс минус похожий ,а может быть тот же, кидал страницей назад, ссылку на настройку морты 

У него прозрачный интерфейс, переводит выборы диалога внизу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Catmans сказал:

@kolenka Что за Гидеон?? Можно ссылку 

Вбей в ютубе, первая же ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, kolenka сказал:

У него прозрачный интерфейс, переводит выборы диалога внизу

Ну а что стоит просто диалоговое окно вниз спустить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, kolenka сказал:

Парни, а может кто-то так же настроить русификатор как у Гидеона? И скинуть сюда настройки. А то он закрысил.

Это Луна.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, KiriX сказал:

Если очень кратко и по простому:

 

Не совсем понял.

Вот например что я вижу внутри starfield_en.dlstrings

https://imgur.com/a/ABOFuFT

Структура навскидку такая что сначала идёт блок всякой бинарной жути, затем начинаются текстовые блоки. Разделителем служит структура x00[4 байта видимо какого-то ID]x00x00

Правильно ли я понял что на выходе мы должны получить тот же самый файл с точно такой структурой, но весь ангельский текст должен быть заменён на русский? Кодировка так же ANSI?

И как побочный продукт — исходный файл где все текстовые блоки заменены на UID-ы и translate.txt где идёт связка uid=строка для возможности ручной правки и чтоб этот фарш потом провернуть обратно одной кнопкой чтоб собрать исходный файл обратно. Так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@00svd00 верно. Я сам сейчас на работе, поэтому что именно в файле посмотреть не могу, передал суть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, gl237man сказал:

2023-09-01-15-17-59.png

https://ibb.co/YpBN0fL

Все скрипты отладил перевод диалогов в процессе, можете глянуть пример. (надеюсь я правильно прикрепил изображение)

Это чей перевод? Яндекса? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, KiriX сказал:

@00svd00 верно. Я сам сейчас на работе, поэтому что именно в файле посмотреть не могу, передал суть.

А тут кажется уже кто-то успел это всё сделать быстрее меня)

3 минуты назад, gl237man сказал:

2023-09-01-15-17-59.png

https://ibb.co/YpBN0fL

Все скрипты отладил перевод диалогов в процессе, можете глянуть пример. (надеюсь я правильно прикрепил изображение)

Meine Respektierung:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vollmond-inex сказал:

Это чей перевод? Яндекса? 

Нет фейсбуковская нейронка запущена локально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, gl237man сказал:

Нет фейсбуковская нейронка запущена локально.

Да, переводит ужасно конечно.

Вот как с фразой “ты мог бы быть более поддерживающим для своей дочери в день ее свадьбы” справился гугл: Может быть, вы могли бы попытаться немного больше поддержать свою дочь в день ее свадьбы; 

А вот как дипл: Может быть, Вы постараетесь быть немного более благосклонным к своей дочери в день ее свадьбы?

Изменено пользователем Vollmond-inex
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Haoose сказал:

Думаю надо красиво отсеять теги, а затем вернуть обратно в нужные места. 

@Haoose

 

Набросал небольшой скрипт, так как файлов всего ничего, не особо поработал над автоматизацией между итерациями, но если будет нужно допилю. Внутри архива есть инструкция по использованию, если будет что то непонятно, будет не работать или понадобится доделать — пожалуйста дай знать

https://disk.yandex.ru/d/s0tOJ45ap4bwBg

 

Исходил из того что вряд ли нейросети придет в голову переводить фрагменты вида <7895334986> и <8764534045>

Изменено пользователем pile

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я больше с целью освещения. Игра не слишком известная, мягко говоря. 
    • Ждём, ждём, ждём. Спасибо за работу!
    • О, у тебя считай предтоповая система(7800x3d 9070xt), круто!  Ты с таким процом, вместо Смуты можешь в Bb гонять, без установки мода на удаление некоторых sfx )  Я сам этого очень хочу, но к сожалению не могу 
    • @Quaid куда ж так торопитесь))) игра только вышла, на неё заплатки вчера аж 2 заплатки вышли. @SerGEAnt  Пока русификатора всё-таки нет
    • Да ну, прям таки и десятки. Ну да, есть наверное, я не великий спец в этом. Как верно подметили в щеки таки что-то подкачала. Что норма — я особо и не сомневаюсь. Но опять же, сравни с Пугачевой или Ротару — вот там скорее многие десятки операций, и выглядят они в свои 70+ сильно “нереалистичнее” чем эта госпожа в 61. Может и она конечно в таком возрасте также будет выглядеть, время покажет.
    • @Dyangel куда спешим?) Сделают.
    • Это немного не так работает. Нейронку обучают по литературе скармливая ее ей. Это вот как ты лору обучаешь скармливая ей картинки, или аудио, и на этом она учиться. Если ты лору переобучишь, то она просто будет копировать тебе, то чему ты ее научил. Недоучишь, просто не будет работать или выдавать рандом. С чатиками, тоже самое. Их кормят литературой, на их основе они не только тебе какие то знания выдают, но и ведут себя соответствующие начитавшись литературы из психологии. Например если ты начинаешь материться в диалогах, то нейросеть начинает так же общаться фривольно и употреблять мат. Если ты общаешься в строгом и деловом стиле, то она подстраивается. Ответы из гугла, она берет когда не понимает че ты от нее хочешь. Типо спрашиваешь что-то очень очень размытое, “У меня ничего не работает, что делать?” или что в литературе не найти. Тогда она лезет в гугл и гадает. И как я уже сказал выше, чем больше у вас диалогов, тем больше у нее информации о твоем проекте и твоем уровне знаний. То есть ее эффективность увеличивается со временем. Я хз, может ты на это не смотришь с точки зрения нолика. Я же тебе самый простой пример привел, наверное разбираемый на уроке 1 или 2, про коллайдер боксовый, и меш. Тебе говорят,меш на коробках плохо, фу-фу-фу, ставь бокс коллайдер, ты ОК. Запомнил. Ты начинаешь закреплять этот материал, качаешь модельку коробки, меш коллайдер у нее норм работает, а боксовый криво встает. И, как бы, по литературе, ты не сделал ничего не правильного, но ни в одной литературе не будет на уроке 1-2 описана это ситуация. По итогу чё? Ты сделал как тебя учила книга, но результат — корявый. А ты новичок полный, ты вот только сел и уже все криво и не правильно. Тебе просто необходимо будет спросить, у кого-то или искать в гугле где то ответы где люди с этим до тебя уже сталкивались, потому что не в одной литературе на первом-втором уроке об этом никто не скажет. Если ты будешь делать полностью идентично, те же модельки, тот же код, ровно тот же стиль, в общем тупо копипаст всё по книге, без шага влево, шага вправо, ты ничему не научишься.  А шаги влево, вправо будут вести к ошибкам и проблемам. И увы в литературе решение этих проблем если и будет то где-то позже, если вообще будет.    Конечно нет, и даже щас не буду. Потому что Unity использует только  C# и то, с оговорками. Например   async там нужен только когда ты грузишь какие то большие локации, и хочешь, обойтись без экрана загрузки или лагов, которые вызовут корутины. Но если чел новичок, и пойдет читать про С#, то его научат именно ему. Хотя для юнити в 99% случаев ему нужны корутины будут. Или например он научится типу int? который может иметь значение null, в отличии от обычного int, а потом, при попытке сериализовать данные и сохранить в json юнитивский, у него ничего не сохранится, потому что при десеарилизации, он будет равен не тому значению которое в него записали, а нулю. Можно конечно поменять юнитивский json на сторонний, но они уже не умеют хранить юнитивские вектора, повороты, и их нужно будет записывать не как Vector3 playerPosition, а как float x, float  y, float z. В общем разбивать вектор на 3 числа, и восстанавливать потом обратно эти 3 числа в вектор. Гемор. Кароче говоря, если чел хочет делать игры, а не стать IT программистом, то ему вряд ли стоит тратить время на чтение про конкретный язык. Каких людей? Кого? Я же говорю, даже за деньги ты хрен найдешь того, кто ответит на твои вопросы, если вдруг подашься к инфоцыганам на курсы. Или ты имеешь ввиду спросить людей где почитать литературы? Слушай, я сторонник гугла, когда дело касается общих вопросов, но конкретные точечные вопросы, литературой, не решить. Ну знаешь, когда ты в зал приходишь, говоришь “Я хочу стройное подкаченное спортивное тело”  — тебя там научат как прокачать все группы мышц. Чтобы получить красивое и спортивное тело, за которым ты пришел. А не так, что ты, прокачал переднею дельту, а все остальное тело атрофировано.  А в случае когда ты приходишь и говоришь “Я хочу научиться делать игры”. Ты не можешь придти куда-то, на какой то курс и научится этому. И не точтобы это не возможно было, есть же инди разрабы которые соло игры выпускают. Значит это возможно, просто хрен кто тебя научит.
    • @HarryCartman Ну в таком случае ещё проще временно переименовать папку ~mods, зайти в игру на английском языке, поставить нужные настройки и затем вернуть название папке  Но хотелось бы что бы всё было без танцев с бубном и лишних телодвижений. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×