Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, gl237man сказал:

@Haoose огромное спасибо беру в работу

ждем твоих результатов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Haoose сказал:

Кстати, теперь в ожидании релиза игры, можете взять перевод интерфейса и начать его редактировать, исправляя косяки машинного перевода, меняя перевод на адекватный. Или на ноту его лить или еще куда-то. И машинный и оригинальный тексты уже доступны здесь на форуме, поэтому это возможно. ;)

Спасибо вам за работу парни! Вы молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AlexGleb я как то больше на яндекс надежду возлагаю… Нейронка от меты, конечно, не промт, но боюсь, не так далеко от него ушла, как хотелось бы. Как бы не вернуться в 2003-ий)

1cb513e2-1091-58a8-8c5d-b194871a8384

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Haoose хоть я играть и не буду в данную игру, но спасибо тебе большое, за то, что ты делаешь, ты красавчик просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, 0wn3df1x сказал:

Я каждый раз, когда кто-то заводит разговор о том, что “нейросети уже лучше людей” и “нейросети уже готовы нас заменить” вспоминаю [...] memes pics

Мне хватило спросить у ChatGPT Plus (4.0) что такое “курвиметр”. Ох, какие там ответы только не были. Один запомнился на всю жизнь. По одной из версии нейронки “курвиметр” — это инструмент для измерения кислотности влагалища :D
Больше я неронку сложными вещами не озадачивал. Единственное с чем она более-менее хорошо справлялась — так это с придумыванием различных историй. Правда когда нейронка упиралась в лимиты просмотра истории сообщений — начинала заниматься самоповтором. Для больших объёмов текста она уж точно не предназначена. И дело даже не в лимитах (50 запросов по ~3000 символа на каждые 3 часа), а в именно её сочинительских способностях. Перевод получит слишком фривольное толкование, а тот лор, который она попытается запоминать и учитывать в будущих запросах — будет потерян из-за ограниченной глубины просмотра истории сообщений. Человека по качеству перевода на данный момент времени никто не заменит, но такой объём текста переводить должен целый штат проф. переводчиков (+ корректор). В этом плане DeepL не имеет альтернатив по скорости и качеству перевода. Да, он будет стилистически и технически плохим (лучше, чем перевод из Google Translate или Promt), но зато значительно быстрее выйдет.

8 часов назад, Dusker сказал:

Вы все тратите время зря. Если бы Deepl и ему подобные могли адекватно переводить игры, то в абсолютно каждой игре, присутствовал бы перевод. Но даже в мелких проектах, там лютый треш а не перевод. Вы запустите старфилд, и никуя не поймете о чем вообще игра. Максимум что вы сможете понять, это куда надо сходить и кого убить чтобы дальше продвинуться по сюжету. Но зачем, почему, для чего — это останется тайной.

А кто говорил или предполагал, что перевод после DeepL будет адекватным, литературным и стилистически правильным? Такой перевод нужен в первую очередь для того, чтобы человек который плохо или вообще не понимает английский язык имел общее представление о том, что в игре, в которую он играет, происходит. Да и человек умеет приспосабливаться к тому, что даже малопонятный текст / фразы со временем начнёт понимать. Так что ошибки перевода или какие-то неточности представляют меньшую из проблем для человека, который не понимает английский язык.
9o8DVdY.jpg

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет несколько машинных переводов, от разных авторов, разного качества. Надо выбрать один и заняться его редактурой. Иначе ничего толкового не выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Horton2014 сказал:

Ну у меня лично мечта, это когда разработчики своих игр внедрят в движки инструменты — позволяющие включать прямо во время игры поддержку перевода ИИ для языков, которых изначально в игре не было. Примерно также, как это сделано на Ютубе. То есть. Ты смотришь ролик на Английском, но можешь в любой момент включать сабы на ЛЮБОМ языке! Да, они будут немного кривыми, но зато более-менее понятно, о чем там говорят. Вот я бы хотел, чтобы подобный инструмент уже был вмонтирован в движок, например, Unreal Engine 5. Прям играешь в игру, в ней всего 5 проф.переводов, и если твоего языка нет — прям заходишь в меню, в настройки, и из огромнейшего списка перевода ИИ выбираешь свой родной и игра сразу включает этот автоматизированный инструмент и всё тебе переводит. Да, похоже на Translumo, но дело в том, что этот инструмент Внешний, поэтому работает он с задержкой и довольно кривовато… 

В Vagrus - The Riven Realms именно такие инструменты интегрированы в игру, правда переводит криво, но хоть что-то.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все ребятки пошла расшифровка игры

еще артбук с саунтреком тоже

star.jpg

Изменено пользователем Serzalt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Serzalt сказал:

Все ребятки пошла расшифровка игры

star.jpg

в Steam тоже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tufack сказал:

Это понятно, но как вам и ответили выше,  не факт что Беседка разрешит добавить мод с русификацией, у них там отдельное сообщество с модами, это вам не Нексус.

Всё в порядке, беседка разрешает перевод своих игр посредством модификаций, на те языки которые небыли официально добавлены. + Разрешают их использования на консолях. В качестве док-во скрин официального сайта с модами от бетезды с модом на добавления турецкого языка для консоли Xbox:
 

Скрытый текст

image.png

Нужно только подождать когда они раздел старфилда добавят на сайт.

Закинул файлы локализации на гугл-диск. Кто хотел покапаться в файлах, берите:

 

Изменено пользователем ys6v9d
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковался, запустился просто посмотреть, очень интересно, но ничё не понятно (: на стадии создания персонажа при выборе класса и перков без знания английского встрял. Представленный перевод интерфейса на эти перки распространяется или это чисто игровой HUD переводит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Grem сказал:

Распаковался, запустился просто посмотреть, очень интересно, но ничё не понятно (: на стадии создания персонажа при выборе класса и перков без знания английского встрял. Представленный перевод интерфейса на эти перки распространяется или это чисто игровой HUD переводит?

Только Hud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.DLSTRINGS - Этот файл содержит весь основной текст книги и текст описания задания.
.ILSTRINGS - Этот файл содержит все субтитры диалогов NPC.
.STRINGS - Этот файл содержит все названия предметов, имена актеров, названия рас, названия локаций, цели квеста, текст на экране загрузки, варианты диалога игрока, некоторый текст пользовательского интерфейса.
https://drive.google.com/drive/folders/1H8WQC_UTibDVBaTrXo_s8gkHBIMrjEaR?usp=sharing

Изменено пользователем erdem1999erdem
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо хотя бы .STRINGS для начала перевести, потом .DLSTRINGS, ну и в конце релизнуть .ILSTRINGS — ну это если не получится сразу быстро все три файла сделать.
Кстати, шрифты все лучше и лучше становятся, в следующем обновлении можно ждать ) Может быть SerGEAnt согласиться сразу несколько встроить в русификатор, с окном выбора с картинками =^.^= 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Whispering Valley

      Метки: Атмосферная, Хоррор, Глубокий сюжет, От первого лица, Приключение Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Studio Chien d'Or Издатель: Studio Chien d'Or Дата выхода: 30 ноября 2022 года Отзывы Steam: 158 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Попалась в коллекцию Steam-версия игры. Удивился, что нет русификатора для неё, только платный на приставку Switch. Решил ковырнуть и попробовать перевести, в итоге похоже получилось через MelonLoader... Делал для себя и своих — нейросетевой русификатор с ручными правками без фанатизма (названия, имена, артикли..), вроде неплохо получилось, по мне играбельно, делюсь: перевод Тестировалось на Steam версии  1.0.0 от 10.10.2025 (вроде как), но думаю к любой на ПК подойти должно.)
    • Не знаю, подойдёт ли это под игровые утилиты, но всё же хочу поделиться… Я недавно зашел на Melbet вход с мобильного, чтобы посмотреть, как устроен процесс авторизации через телефон. Страница выглядит довольно стандартно: простая форма входа, минималистичный интерфейс и быстрый доступ к основным функциям. В целом всё адаптировано под мобильные устройства, поэтому пользоваться с телефона удобно и не требуется лишних действий.
    • Жанр: Action/Adventure Платформы: PC PS2 GBA Разработчик: Powerhead Games Издатель: Konami Дата выхода: 28 апреля 2006 года WinX club — чудесное приключение в мире фэнтези моды и магии. 16-летняя земная девушка Блум вдруг обнаруживает в себе магические способности и переносится в сказочный мир Магикс, где в компании волшебниц ей предстоит пережить множество увлекательных приключений, поучаствовать в мини-играх, узнать о человеческих добродетелях и недостатках, познать ценность дружбы и спасти вселенную. Доброга-га!
      В пиццериях Додо началась коллаборация с "Клубом Винкс", а у нас таки дозрел патч на старый перевод главной феечки FF. В нём мы подлатали перевод, воткнули букву Ё, заменили сам шрифт, загадки перевели более адекватно. Готовы к полёту! Перевод уже доступен на ZoG. А что там по PS2-версии? Ну... не сегодня. А пока собирайте звёзды фей и хвастайтесь вашими брелоками из Додо. Всем пиццы и сытного дня!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4121400/Uktena_64__Ultimate/ Мрачная комедийная хоррор-игра в стиле N64.

      Созданная для The Dread X Collection 4 , Uktena 64 - Ultimate представляет собой новое переиздание с 
      расширенными возможностями и совершенно новой дополнительной кампанией. Джебадию ждет странный звонок с предложением работы от CDC. 
      Больные животные распространяют смертельный неизвестный вирус, и их необходимо остановить. Джебу поручено выследить их и сфотографировать их жуткие телесные повреждения в качестве доказательств. 

      (Новая кампания с Ultimate)
      Пока Джеб охотится, его брат Джиб получает аналогичное задание. 
      ЦРУ хочет, чтобы всех зараженных животных выследили, а их тела уничтожили. У Джиба появляется отличная идея: он выследит этих тварей, а затем использует их мясо для своего терпящего крах ресторана барбекю. В игре Uktena 64 - Ultimate вы найдете: Атмосферная охота в разнообразных локациях с низким количеством полигонов. Множество уровней сложности, от очень лёгкого до совершенно несбалансированного. Пара забавных чудаков в качестве игровых персонажей. Разблокируемые чит-коды, позволяющие полностью взломать игру. Ужасы, превосходящие человеческое воображение.
    • Из перечисленных тут игр знаю только Смуту. И эти смутьяны там еще и экспэртами выступали. Если серьезно, хотелось бы чтобы подобные мероприятия приносили реальную пользу, а не заканчивались заключением пустых соглашений о всяческом сотрудничестве.
    • Горький 18 это, по сути, новая игра в плане сюжета. Там изменили не только имена, но и лор и диалоги и события. И да, игра классная получилась. Не раз проходил.
    • @spider91 Адаптация игры Odium под названием Горький 18 была топовая.
    • O’key. Жду новых (по качеству, смелости и идеям) Космических рейнджеров, King’s Bounty, Периметра, Блицкрига, Демиургов, Операции Silent Storm, Проклятых Земель, Златогорья, Корсаров, Вангеров, Шторма, Паркана. Подать, да побыстрей.
    • Экосистема «Игропром» совместно с Агентством креативных индустрий города Москвы подвела итоги Конференции разработчиков игр (КРИ), которая состоялась 26 июня 2026 года. Экосистема «Игропром» совместно с Агентством креативных индустрий города Москвы подвела итоги Конференции разработчиков игр (КРИ), которая состоялась 26 июня 2026 года. Возрожденное профессиональное событие, проходившее с 2003 по 2013 год в качестве главного ориентира для геймдев-сообщества, развернулось на площадках Московского кластера видеоигр и анимации и в деловом пространстве Департамента информационных технологий города Москвы «МосХаб.Сколково». Мероприятие было реализовано в ходе масштабной программы «Игропром без границ: год индустрии видеоигр 2026» при поддержке Президентского Фонда Культурных Инициатив. Сообщается, что эта конференция стала центральной точкой консолидации рынка: мероприятие посетило более 1350 человек. В демо-зоне и программе шоу-кейсов на конференции участвовало 50 проектов отечественных разработчиков. Главным деловым событием КРИ стало официальное подписание соглашения о сотрудничестве между «Игропромом» и Агентством креативных индустрий Москвы. Деловая программа КРИ объединила более 90 экспертов, включая независимых разработчиков, издателей и технологических партнеров. Они представили доклады, посвященные преодолению актуальных рыночных вызовов и интеграции передовых технологий в производство видеоигр. В числе экспертов были представители «Игропром», Президентского Фонда Культурных Инициатив, Института развития интернета, Московского кластера видеоигр и анимации, Агентства креативных индустрий, АНО «Цифровая экономика», Ассоциации электронных коммуникаций (РАЭК), Российского военно-исторического общества, Организации развития видеоигровой индустрии РВИ, «Sk Игры» (Фонд «Сколково»), Ассоциации профессионалов индустрии оперирования и разработки игр АПРИОРИ, платформ RuStore, VK Play, OnlyGames, студий ВАТТ, МГЛА, «Сайберия Нова» (проекты «Смута», «Земский собор»), Game Art Pioneers, Antelus Games, «Фоксхаунд» (проект «Командиры Бездорожья»), «Клокворк драккар» (проект «Гардарики»), «Студии СПН» («Отряд 22: ZOV»), «Играющие кошки» («Гостомельские богатыри»), «Смола», компаний Astrum Entertainment, «Фогейм», «Мира Танков», Geltek Cyber Team, Ассоциации Компьютерного Спорта, компании «ГостТим», проектного бюро «Смысл Медиа», Sound Event Forum, студии VoiceBand, RULER Productions, Центра игровых и киберспортивных коммуникаций, Take Top Entertainment, Blackhub Games, Lipsar Studio, «Игромании», «Чемпионата», Навигатора игрового мира, VK Play Медиа и других. Спонсором конференции стала платформа «Донатов.нет». Следующим ключевым этапом годовой программы «Игропром без границ: год индустрии видеоигр 2026» станет Всероссийская выставка-фестиваль «Игропром», который также состоится в Московского кластера видеоигр и анимации 18-20 сентября.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×