Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый трейлер русской озвучки The Suffering от Mechanics VoiceOver

Рекомендованные сообщения

Потрясающе передали атмосферу проекта! Респектище.

В купе с озвучкой ещё бы конечно текстуры подтянуть, но это слишком жирно.

Ни разу кстати игру не проходил, что ж, отличный повод :bomb:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, lordik555 сказал:

Потрясающе передали атмосферу проекта! Респектище.

В купе с озвучкой ещё бы конечно текстуры подтянуть, но это слишком жирно.

Ни разу кстати игру не проходил, что ж, отличный повод :bomb:

Если мне не изменяет память, текстуры были переведены в версии от “Нового диска”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка это конечно хорошо, вот только оценят её или по стриму, или 1-5% людей, которые осмелятся играть в такое старье, а игра кстати хорошая была, на моей памяти одна из лучших, но визуал на 2023 год просто ужасный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная игра. Первая мне особенно нравится из-за ее сумасшедшей и мрачной атмосферы.

Вторая слишком быстрой стала, и растеряла лоск отчаяния оригинала.

Картинка конечно уже не торт как раньше, но арт дизайн тюремного острова и монстров все еще доставляет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Володарский ее по-моему перевел, в свое время))) Эх, классные были времена)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Kir_Laurentis сказал:

Володарский ее по-моему перевел, в свое время))) Эх, классные были времена)))

Ага, для Нового диска озвучил. Но, как обычно, есть нюансы. Володарский легенда ВХС, это бесспорно. Но как переводчик он далеко не лучший. Немало фильмов в его озвучке смотрел. Он почему-то частенько за текстом не поспевает и “теряет” часть реплик и диалогов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже близко не так очешупенно как в лицензии:) Там идеально вписалось в атмосферу чегото древнего. А тут ну озвучка и озвучка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DREIK сказал:

Если мне не изменяет память, текстуры были переведены в версии от “Нового диска”.

Не, я про графин. Чувствуется довольно устаревшая графика, как ни крути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

довольно топ хоррор, к сожалению неженки повесточные убили игру из за жестокости =( сейчас жрём оутласт спрячьсявшкафанный только

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Ramses_1989 сказал:

ко оценят её или по стриму, или 1-5% людей, которые осмелятся играть в такое старье

Я впервые сыграл пару лет назад. Хотя первый комп появился ещё в 2003 году и тогда я как раз играл во всё подряд, начиная с dos игр. Довольно крутая игра. Не хуже современных инди-игр и местами лучше некоторых игр от крупных издателей) А благодаря таким новостям и перевода в эту игру сыграет намного больше людей, чем могло бы.

 

5 часов назад, Kir_Laurentis сказал:

Володарский ее по-моему перевел, в свое время))) Эх, классные были времена)))

с момента 2:23 можно услышать её

Изменено пользователем Doom_rulit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Ага, для Нового диска озвучил. Но, как обычно, есть нюансы. Володарский легенда ВХС, это бесспорно. Но как переводчик он далеко не лучший. Немало фильмов в его озвучке смотрел. Он почему-то частенько за текстом не поспевает и “теряет” часть реплик и диалогов.

А мне наоборот больше с Володарским зашло, чем эта. Тут тоже молодцы постарались, но с первым очучения словно жёсткий фильм из 90х посмотрел на видике. 

У меня та самая лицензия, которую проходил. 

_b02d922d17de51eca1a25c0974c3a804.jpeg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 у меня такой диск тоже имеется. С удовольствием игоу прошёл в своё время. В принципе, проблем при прохождении не помню. Но переводы Володарского реально страдают потерей текста. А вот начало Безумного Макса 2 или того же Терминатора голосом Володарского звучат шикарно. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Сильвер_79 сказал:

@shingo3 у меня такой диск тоже имеется. С удовольствием игоу прошёл в своё время. В принципе, проблем при прохождении не помню. Но переводы Володарского реально страдают потерей текста. А вот начало Безумного Макса 2 или того же Терминатора голосом Володарского звучат шикарно. 

Да не без этого. Но его голос отлично ложится на такие грязные игры.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×