Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stupid Author

Видео: игровые локализации ВСЁ???

Рекомендованные сообщения

Скачать видео

2:18 Собственно, Mass Effect это та игра из-за которой я и возненавидел русские озвучки. Какое, мать его, качество! Совсем с дуба рухнул? Там сплошное безэмоциональное зачитывание текста! Да ещё понапихано куча ненужных слов паразитов и всяких фраз по типу "так вот" или "вот так", что-бы больше бабла срубить на количестве символов. И да, вот только Турианцы - ближе к ящерицам, а не котам.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allyes сказал:

Ты хоть из окопа пишешь?

Не надо так. У всех разные ситуации.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberEssence Не более чем спор о синдроме утенка. Например как по мне, Американский голос Ведьмака в Ведьмаке 3 низкосортный мисткаст, словно персонажа вырвали из другой вселенной. Для меня Американский голос Геральда равен тому позору, как у нас 1С озвучила Макса Пейна 1. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, MaxysT сказал:

Не надо так. У всех разные ситуации.

ну так и за “мировое сообщество” говорить не надо, как минимум Китай и арабские страны к нему тоже относятся, и они вряд ли бы оценили такое причесывание под одну гребенку)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Samum2000 сказал:

Ну а как хотели? И рыбку сьесть и на хер сесть? 

Есть действие — война против Украины, есть реакция мирового сообщества на нее. 

Люблю когда Украинцы так пишут, забывая, что такими действиями мировое сообщество и Украинцев, и Казахов, и ряд других русскоязычных стран поставила раком. Ведь переводов лишается не только Россия, но и вы. А знание Английского языка в ваших странах не лучше, а по некоторым статистикам даже хуже, чем в России. Вопрос, зачем этот политический вброс кидать, когда речь была совсем о другом? 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел плюсануть Bkmz да к сожалению реакции кончились.

Кажется в видео про СВО и слова не было. Тут вопрос к сержанту @SerGEAnt Могу я на этом сайте хохломразь назвать хохломразью? Или это чисто их привилегия приходить на российские сайты и срать как им нравится? @MaxysTНу я то несомненно должен войти в положение и даже наверное извиниться? А ещё лучше наверно покаятся? Ебашьте и дальше по Донбасу, там ведь недолюди живут, они даже сюда написать не могут. (Надеюсь ты тоже скоро лишишься этой возможности)

Цитата

 

Качественной русской озвучки кот наплакал. То отсебячтина, то косяки и “черновики” в игре, то еще что.

С шрифтами вообще не заморачиваются. Такие ингода вырвиглазные вставляют (в игру не вписываются и не соотвествуют оригиналам), что просто пипец. Приходится сразу переводить на английские сабы и получать аутентичные шрифты. То же самое и с озвучкой. 

 

Ну у Зели то наверно озвучка на ридну мову на поток поставлена?

Можете банить на сколько хотите.

Изменено пользователем RSV2
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Samum2000 сказал:

Есть действие — война против Украины, есть реакция мирового сообщества на нее

А почему отсчёт истории принято считать с войны на Украине, а не предшествовавших тому событий? Или историю в школе и ВУЗах отменили/переписали?

49 минут назад, SerGEAnt сказал:

НАТО разбомбила Югославию — без проблем. Причин тому просто не было, если что. Просто США давно никого не бомбила, скучно стало.

Причины были, показать России, что она будет следующей, если не будет сотрудничать. Так же как и Хиросиму и Нагасаки не было смысла ядерными бомбами закидывать, но это было послание для Сталина.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С сабами можно играть, только если у тебя техника чтения очень быстрая, я читаю средне и мне напряно читать, помню как мас эффект проходил, это было жестко. А вот у моей жены скорость чтения в районе 600 слов в минуту, она просто смотрит на текст и понимает, что там написано, а я читаю каждое слово. Но людей со скорочтением не так уж и много и поэтому сабы в динамических играх это издевательство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@To@D дело не в скорочтении. Мне, например, нравится наблюдать за мимикой персонажей :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, CyberEssence сказал:
Скачать видео

2:18 Собственно, Mass Effect это та игра из-за которой я и возненавидел русские озвучки. Какое, мать его, качество! Совсем с дуба рухнул? Там сплошное безэмоциональное зачитывание текста! Да ещё понапихано куча ненужных слов паразитов и всяких фраз по типу "так вот" или "вот так", что-бы больше бабла срубить на количестве символов. И да, вот только Турианцы - ближе к ящерицам, а не котам.

Согласен. Удивлен хвальбе русской локализации у этой игры, когда как я слышал сравнения оригинала и дубляжа, и наша озвучка тонула в огромной куче критики, и считаю, что заслуженно.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CyberBear сказал:

@To@D дело не в скорочтении. Мне, например, нравится наблюдать за мимикой персонажей :)

Тем более сейчас, когда мимика не просто есть, а порой проработана до напряжения лицевых мышц. И это уже используется не просто как фишечка, а начинает как в кино, быть частью актерской игры. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, CyberBear сказал:

@To@D дело не в скорочтении. Мне, например, нравится наблюдать за мимикой персонажей :)

А мне хочется, чтобы мимика сопровождалась качественной актёрской игрой актёра озвучки. В русских озвучках зачастую в этом проблема. Я, конечно, понимаю, что есть индивидуумы, которые готовы играть хоть с машинной озвучкой лишь бы не читать сабы, но тогда какой толк от всей этой кинематографичности, мимики и т.д.?

Изменено пользователем CyberEssence
  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, CyberEssence сказал:

 но тогда какой толк от всей этой кинематографичности, мимики и т.д.?

Какой толк вообще от киношности если ты вместо того что бы ее видеть, читаешь сабы и видишь от силы 1 кадр из 100. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Bkmz сказал:

Какой толк вообще от киношности если ты вместо того что бы ее видеть, читаешь сабы и видишь от силы 1 кадр из 100. 

Говорите за себя. Я прекрасно вижу сцену.

20 часов назад, Bkmz сказал:

Например как по мне, Американский голос Ведьмака в Ведьмаке 3 низкосортный мисткаст, словно персонажа вырвали из другой вселенной.

Тут дело в восприятии. По мне, например, Геральт должен быть суровым и слабо эмоциональным. Как раз в английской и польской версиях так оно и есть, а в русской Кузнецов озвучил порой прям как сучка в течке. И, кстати, польская озвучка в Ведьмаке мне нравится больше, чем английская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×