Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сравнение «новой» ПК-версии «Ведьмака 3» с рейтрейсингом и без

Рекомендованные сообщения


Блогер Cycu1 опубликовал хорошее видео с самым главным сравнением некст-ген обновления «Ведьмака 3».

Он сравнил обновленную ПК-версию с трассировкой лучей и без нее. Напомним, что на консолях трассировка урезанная (без теней и отражений).

Видео:

Некст-ген обновление выйдет 14 декабря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там на максимальных графонах с лучами для ~60 FPS в 1920х1080 нужна RTX 4080. Ванильная же игра с модом HD Reworked выдает 60 FPS в 3200х1800 на GTX 1080 с максимальным графоном. Плюс, недавно вышел “лучший” маркетинг лучей — Portal RTX.

P.S. На консолях обрезок от RTX с 25-30 FPS. Сколь же немощен очередной NextGen.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне так и без рейтрейсинга всё хорошо. Ну, падают тени под правильным углом и вода побольше блестит, в динамике так вообще никто внимания обращать на это не будет. Зато просадки фпс сразу режут глаз.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

опять ртх обосрался. мало того вода режет глаза так и общую картинку делает выстветленно-плоской, опять бездушная машина просрала ручной расстановке освещения :D

Изменено пользователем Begemotik
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ретрейсинг это выше яркости и минус вода, спасибо не надо

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без “ртх” гораздо лучше. На третьем скрине, куда деваются все тени? Это ртх? Нет, это херота.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, FanLadva сказал:

ретрейсинг это выше яркости и минус вода, спасибо не надо

Какая ещё “минус вода”?

58 минут назад, Zoltonec сказал:

Без “ртх” гораздо лучше. На третьем скрине, куда деваются все тени? Это ртх? Нет, это херота.

Там и не должно быть теней, посмотри под каким углом солнце

C RT картинка гораздо интереснее почти во всех играх, и смысл с этим спорить не пойму.  Создаётся впечатление, что некоторые люди у которых нет возможности использовать RT, убеждают себя в том, что без него лучше.

Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, piton4 сказал:

C RT картинка гораздо интереснее почти во всех играх, и смысл с этим спорить не пойму.  Создаётся впечатление, что люди у которых нет возможности использовать RT, убеждают себя в том, что без него лучше.

Ну, тут и обратный аргумент подходит: крутость картинки с RT — это самовнушение владельцев RTX-карт.:D 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо заценить в динамике самому когда выйдет . Обидно , что сосоль в пролёте , хотел поиграть и выбил платину , а получается опять на компе , но там и так 200 с гаком часов наиграно .. хз воообщем . Пойду опять лысого наяривать дальше .

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Ну, тут и обратный аргумент подходит: крутость картинки с RT — это самовнушение владельцев RTX-карт.:D 

Ну если с такой стороны подходить, то как пример “то что графика в MK11 лучше чем в MK1 — это самовнушение. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вчера уже писал, сегодня повторюсь, у RT откровенная проблема с дальней перспективой. Засвеченные горы — выглядят хуже чем без RT , дымку зачем-то убрали , елки выглядят рахитными.
Но там где у РТ проблем нет — кадры конечно шедевральные (последний сравнительный скрин)
==
не нужно ужимать критику, если не накидывать пахучего по делу , то технология станет стандартом со всеми своими минусами  и никто особо не будет ничего исправлять, т.к. люди и так жрут.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Ну если с такой стороны подходить, то как пример “то что графика в MK11 лучше чем в MK1 — это самовнушение. 

МК1 и МК11 это одна и та же игра?

Только что, Фристайл сказал:

Но там где у РТ проблем нет — кадры конечно шедевральные (последний сравнительный скрин)

У РТ нет проблем если свет сразу вместе с игрой делать под него или условно закрытых уровнях (Портал, Квака2) Здесь если в кадре нет блестючей воды , то фиг поймёшь вк или вык.

...водичка из Фар Край1 вспомнилась чо то — вот уж вау эффект был точно. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Фристайл лично для меня достаточно только того, что отражения не пропадают, руша погружение, а то что там где-то чёт пересвечено, так это мелочь.  

1 минуту назад, Ленивый сказал:

МК1 и МК11 это одна и та же игра?

 

Ну не знаю… это первая и одиннадцатая части.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Для работы требуется видеокарта с 12 гигабайтами видеопамяти, визуально этот режим добавляет красивые отражения и преломления от различных поверхностей.
      Студия Mundfish выпустила патч для шутера Atomic Heart под номером 1.14.4.0.
      В числе прочего он добавил поддержку трассировки лучей в виде беты. Для работы требуется видеокарта с 12 гигабайтами видеопамяти, а визуально этот режим добавляет красивые отражения и преломления от различных поверхностей.
      Кроме того, в игре появилось несколько опций доступности для игроков с ограниченными возможностями: режим цветовой слепоты, контрастный и чёрно-белый режимы и обрамление ярким цветом игровых объектов. А еще теперь можно отключить тряску камеры, включить авторешение QTE, головоломок и автолечение.

      Наконец, в игре появились достижения для дополнения «Узник Лимбо». Если вы его уже прошли, то выполненные достижения откроются автоматически.
    • Автор: SerGEAnt

      Square Enix и Deck Nine анонсировали Life is Strange Double Exposure — прямое продолжение первой части с Макс Колфилд.
      Игра выйдет 29 октября на ПК и консолях. В Steam заявлены русские субтитры.







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дальше будет веселее — стим сейчас наблюдает , как злоупотребляют правилами стима, снова (два и четыре года назад уже такое было), после чего начнет весело косить и разрабов и ботов и владельцев ботов)
    • племяннику в своё время ненужных ботов отдал, так он сейчас тоже бананы крафтит.
      с шести акков за сутки 3 доллара в сутки делает.
    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×