Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если у тебя полная версия игры со всеми DLC то просто Expansion Pass версию устанавливаешь? 

Помню полгода назад было два разных перевода (для основной игры и для DLC). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с наступившим! Подскажите пожалуйста встаёт русификатор на эмулятор switch на андройд? Пытался ставить на Eden, не получилось( Есть умельцы? Игру обновлял до v2.1.0, ставил все DLC (7 штук). Русификатор пытался поставить автоматически и руками с заменой папок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господи, да когда уже хоть кто-то нейронный перевод сделает? Играть с переводами от аркании — себя не уважать

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, HunterBows сказал:

Господи, да когда уже хоть кто-то нейронный перевод сделает? Играть с переводами от аркании — себя не уважать

А что с ним не так? (любопытно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@martiks  тут скорее народная нелюбовь :))

Но свои почитатели есть и у него.

А нелюбовь, потому что он сначала собирает деньги на русик(оплата прогеров и т.д.), а потом после конца сборов продолжает продавать русики. В итоге у него они зависают и в народ не уходят.

Но это в принципе его право))

На бусти так много кто делает из продавцов-русиков(не в плане сбора денег, в плане, что у них русики остаются до конца времён). Это их чем-то делает похожим на пиратов из 90х, те тоже делали переводы и продавали их, только вместе с дистрибутивами))

Кто-то даже почуяв, что их продаваемый русик может кто-то слить/выдать за свой может прибежать сюда с угрозами:

В 07.01.2026 в 01:09, wulf777 сказал:

Даже не думай мой русификатор выдавать за свой! Некрасиво так делать.

Можешь просто пробежаться по его постам тут, чтобы понять за что его невзлюбили:

P.S.: Мираклов тут тоже не очень любят :D

Изменено пользователем allodernat
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, allodernat сказал:

тут скорее народная нелюбовь

Не,именно моя. Я сейчас торну прохожу с его переводом и это какой-то пиздец лютый. Я не знаю, может, в те годы действительно гугл переводчик так плохо переводил, но порой даже смысл диалога трудно понять. Я не представляю, как игры с его переводом можно проходить на серьезке, еще и деньги за такое отдавать?

 

Я можно сказать, поэтому и дропнул торну, ибо вообще никакого удовольствия.

 

Мираклы хотя бы руками переводят. Да, бывает кое-как, даже не близко с японского на русский, но руками. Тут же это какой-то тихий ужас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HunterBows сказал:

Я не представляю, как игры с его переводом можно проходить на серьезке, еще и деньги за такое отдавать?

Ответ очень очевидный, он даже есть в вопросе "Если не они, то кто?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, HunterBows сказал:

Не,именно моя. Я сейчас торну прохожу с его переводом и это какой-то пиздец лютый.

Перевод слитый или купленный? Просто он периодически писал, что именно слитый плохо качества(не помню какой игры), а вот то, что у него за деньги — там уже всё подтянуто))

6 минут назад, HunterBows сказал:

Я не знаю, может, в те годы действительно гугл переводчик так плохо переводил, но порой даже смысл диалога трудно понять.

До 2025 года он переводил диплом/яндексом и хз ещё чем. Качество соответствующее. Сейчас он переводит как и все с помощью ИИ, то и качество повысилось, но не он один через ИИ переводит. Как в прочем не он один правки вносит в перевод).

Он даже ремастеры перевода на xenoblade 3 сделал и продавал повторно.

Т.е. вот если ты к примеру купил перевод старый диплом, а позже он выпустил “ремастер” переведённый уже ИИ, то тебе пришлось бы покупать повторно перевод, чтобы поиграть))

EKDUAptedDjq4sz4-GAyZ0P9Z98ZCeTp2el7kwtu

ПОТОМУ ЧТО ЭТО ДВА РАЗНЫХ ПЕРЕВОДА!

Пока искал наткнулся на прекрасное:laugh:

OMbUgPfVz3Lg6qfICCFZgaq1PMjfqcHC_jNQ_AV2

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, ну слив перевода от EXS и затем доперевод нейронкой JRPGA это было прям событие века) Так сказать, оба хороши и нашли друг друга

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Syslick1 сказал:

доперевод нейронкой

Диплом, не думаю, что он построчно после прогонки редачил, а если так то:

cbe30277fa2f2f1309956a586f61a6af.jpg

 

photo-2026-01-09-22-57-34.jpg

Как и все нейронкой! 

ReFyyKJVxtkYbAl2jqxZVbyD0007PnmuV5QhSuCJ

Почти не обманул)) Нейронка, да, но есть нюанс))

  • Хаха (+1) 2
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, allodernat сказал:

Перевод слитый или купленный?

Слитый. Версия 1 с чем-то. То ли 1.4, то ли 1.5. Та версия, где он шрифт сделал более узким, чтоб весь машинный слоп влезал в поля диалогов

 

38 минут назад, allodernat сказал:

До 2025 года он переводил диплом

Да не мог дипл ТАК херого переводить в то время, Я НЕ ВЕРЮ!!!

39 минут назад, allodernat сказал:

Сейчас он переводит как и все с помощью ИИ

Боже, почему именно грок? У фанпереводчиков же в почете гемини. Там и токенов для бесплатного использования хоть роман переводи за один вечер. Я бы гроку не доверял, конечно, он бывает специфично зафайнтюнен.

 

41 минуту назад, allodernat сказал:

Пока искал наткнулся на прекрасное

А лавко он это придумал. Я даже сначала не понял. Молодец

Да и кста, если эта обиженка вдруг тут мониторит комменты, то хочу сообщить, что дипл уже давно скатился и его обходит, внезапно, гугл переводчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, HunterBows сказал:

Боже, почему именно грок?

Вообще периодически вижу на основе него русификаторы)) Если переводить в полуручном режиме — т.е. все строки проверять, то поди можно в случае чего его “приколы” отследить.

А уж кто что хвалит, некоторые вон говорят, что лучше всех на русский переводит внезапно… яндекс :D

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HunterBows сказал:

 Да не мог дипл ТАК херого переводить в то время, Я НЕ ВЕРЮ!!!

Мог. Если никакой редактуры не проводится и соответствия по терминам нет. 

7 минут назад, HunterBows сказал:

Боже, почему именно грок? У фанпереводчиков же в почете гемини.

А какая разница? Хоть даже дипсик. Если ты используешь нейроперевод как черновик, а затем редактура, то всё окей. Даже можно без редактуры если игра прям совсем простенькая. В фанпереводчистве каждый "др*чит как хочет" никаких общепринятых правил как правильно переводить игры нет. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, HunterBows сказал:

Я сейчас торну прохожу с его переводом и это какой-то пиздец лютый.

Эксклюзивы же недавно выпустили ручной перевод торны в общий доступ

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, HunterBows сказал:

Не,именно моя. Я сейчас торну прохожу с его переводом и это какой-то пиздец лютый.

Да, теперь от Exclusive официально он доступен, на сайте тоже он залит, используй, брат.

Изменено пользователем pekatvdmitriypekar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KetsuNeko
      По переводу
      Хитрые Япошки спрятали текст да ещё и зашифровали. Мне удалось найти лазейку, но игру всё равно нужно пройти всю. т.к. функция дёргает текст и сохраняет в файл  для его последующего перевода через нейронку, так что прохождение всей игры обязательно, иначе текст игры не весь будет... и вставка будет такой же хитрой. не будет текст друг на друга наползать, да и качество лучше будет . если есть желающие видеть сие творение в нормальном переводе и хотят помочь - нужно пройти игру на англ.яз. что бы вытянуть весь текст, то милости прошу в Лы Сы.   п.с. и да, в их мире это реально такая дыня а не арбуз)))
        Märchen Forest — это чарующая и обманчиво глубокая сказка, которая начинается как солнечная прогулка, а превращается в эпическое испытание духа. Это путешествие, где за милыми улыбками лесных обитателей скрываются древние тайны, а под корнями уютного леса дремлют мрачные лабиринты прошлого.   Легенда о юной алхимице Вы берете на себя роль очаровательной Милн — внучки лесного мастера зелий. Ваша история начинается в идиллическом уголке мира, залитом мягким светом, где главной заботой кажется поиск редкого гриба или помощь говорящему пингвину. Но не позволяйте этой пасторальной идиллии усыпить вашу бдительность.   Игра контрастов: От света к тени Märchen Forest уникальна своей структурой. Она подобна театральной пьесе в трех актах, где декорации меняются до неузнаваемости: Акт I: Улыбки леса. Исследуйте живописные локации, собирайте ингредиенты и решайте забавные головоломки. Это время магии, дружбы и алхимии. Акт II и III: Бездна руин. Атмосфера резко меняется. Солнечный свет сменяется факелами подземелий. Здесь игра превращается в суровый Dungeon Crawler. Вам предстоит столкнуться с тьмой, голодом и опасными монстрами, полагаясь лишь на свой клинок, вовремя поставленный блок и стратегическое мышление.   Искусство боя и магия Боевая система требует от игрока не только силы, но и грации. Динамичные сражения завязаны на чувстве ритма: одно точное парирование может решить исход битвы. С каждым шагом вглубь подземелий ставки растут, а сюжет обрастает драматическими деталями, превращаясь из детской сказки в серьезное фэнтези.   Почему стоит погрузиться в этот мир? Визуальный стиль: Очаровательная эстетика в духе классических аниме-сказок. Непредсказуемость: Вы никогда не знаете, какой сюрприз преподнесет сюжет за следующим поворотом лабиринта. Атмосфера: Потрясающий саундтрек, который подчеркивает переход от беззаботности к леденящему душу напряжению.   Märchen Forest — это напоминание о том, что даже у самых маленьких героев бывают великие и опасные судьбы. Готовы ли вы заглянуть за грань лесной опушки и узнать, что скрывает тишина подземелий?   Скачать - Гугл диск    
    • Автор: pipindor666

       
      Жанр:  Action, Horror, Adbenture Платформы: PC Разработчик: SFB Games Издатель: SFB Games Дата выхода на PC: 9 мая 2024   
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.1 от 18.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×