Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так давно есть же понятный перевод с допами, к чему спор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ex0t1pe сказал:

@Nyle13 тогда зачем тебе слив этого перевода, когда "идеально вылизанный не нужен" и в машинном "все понятно"? :)

Логично что над машинным даже не провели хотя бы черновую чистку. Не требуется дословный перевод, но не когда там фул нейросеть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нейросеть суть доносит, чтобы понять смысл, этого достаточно в большинстве случаев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, эти “клянченья” слива перевода чести вам/нам не делают. Смотрится по-детски прямо (как и серия постов переводчиков о том, какие все плохие). Сольют когда сольют. Я и сам жду, но скорее как “наконец то я увижу то, что ждал столько лет”. Увижу и удалю ибо перевод уже не актуален лично мне.

9 часов назад, Escapismik сказал:

Давно уже потеряли. Сборы, мягко говоря, ожидания не оправдали. А сил и времени затрачено было много. Ещё и Аркания подосрала машинным переводом.

Я и сам некогда поддержал переводчиков, но 2к это вне моей зоны комфорта что ли. Да и столько лет ожидания… В итоге - купил перевод горячо любимой в народе Аркании.

Аркания не то что бы подосрала, это какой ни какой рынок. Кто делает быстрее и качественнее (на фоне худ. перевода это конечно смешно) — тот и на коне. В итоге имеем перевод который стоит в почти в 5 раз больше (и это без длс, может длс так же 2к будет стоить, кто им что запретит то?) и делался столько лет. И это когда под боком был более дешёвый, но менее качественный — но уже доступный вариант. 

Стоит признать, что переводчики сами себе поднасрали своей политикой “перевод уже готов год+ как, но поиграть мы вам не дадим, пока 1 миллион не соберём”. Спасибо хоть вертолёт еще не запросили. Им изначально имхо следовало продавать перевод, пусть даже за 2к. А сейчас, когда многие прошли на английском/машинном переводе спрос явно меньше будет. +Весь этот негатив за “заложника”.

Изменено пользователем grexcel01
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0tBo-fnz2BiR205a9_NsIxXxddoQnu6zF31SbORg

Как же они угорают над не-мамонтами. Думаю, если бы они могли, они бы каждому задонатившему ещё и в лицо харкнули.

22 часа назад, ventspills сказал:

Есть такая вещь, как nda, попросили не распространять. 

НДА — это юридический документ. При чём тут он? Речь про неофициальный/пиратский перевод. У неофициальных/пиратских проектов не может быть НДА. Тебя обманули.

Изменено пользователем Юрий Дмитриевич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что ребят скидывайте уже перевод. 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nyle13 уже скинули. Пришёл? Супер-пупер перевод, ещё и деньги в подарок!

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Юрий Дмитриевич сказал:

НДА — это юридический документ. При чём тут он? Речь про неофициальный/пиратский перевод. У неофициальных/пиратских проектов не может быть НДА. Тебя обманули.

Пиратский перевод — это где то стыренный перевод:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ленивый сказал:

Пиратский перевод — это где то стыренный перевод:big_boss:

Нет, пиратский — это значит нелегальный, то есть неофициальный.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотите прикол?:) Челы реально придумали как поднасрать этим жалким донатерам которые даже до ляма не дотянули.

1-делаешь перевод.

2-указываешь что если будет слив не отдашь ДЛС

3-ждешь.

Не надо иметь трехзначный ICQ что бы понять, что перевод сольют в ближайшие пару дней. И зная это можно заранее написать пост “ай какие плохие люди” и тупо кинуть босоту. Уйдя в закат.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, ex0t1pe сказал:

@Nyle13 уже скинули. Пришёл? Супер-пупер перевод, ещё и деньги в подарок!

Куда скинули?

3 минуты назад, Nyle13 сказал:

Хотите прикол?:) Челы реально придумали как поднасрать этим жалким донатерам которые даже до ляма не дотянули.

1-делаешь перевод.

2-указываешь что если будет слив не отдашь ДЛС

3-ждешь.

Не надо иметь трехзначный ICQ что бы понять, что перевод сольют в ближайшие пару дней. И зная это можно заранее написать пост “ай какие плохие люди” и тупо кинуть босоту. Уйдя в закат.

Не удивлюсь, если Экслюзивы сами слили перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Юрий Дмитриевич сказал:

Нет, пиратский — это значит нелегальный, то есть неофициальный.

Т.е. ты написал неофициально неофициальный?:D

пиратский, нелегальный и неофициальный — у всех трех слов разное значение:big_boss:

4 минуты назад, Nyle13 сказал:

Хотите прикол?:) Челы реально придумали как поднасрать этим жалким донатерам которые даже до ляма не дотянули.

1-делаешь перевод.

2-указываешь что если будет слив не отдашь ДЛС

3-ждешь.

Не надо иметь трехзначный ICQ что бы понять, что перевод сольют в ближайшие пару дней. И зная это можно заранее написать пост “ай какие плохие люди” и тупо кинуть босоту. Уйдя в закат.

А приколись так пару раз — на пару переводов:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Юрий Дмитриевич сказал:

Куда скинули?

На 4пда.

Вообще, закономерный исход дохлой авантюры. Хочешь зарабатывать, как официалы - иди в официалы. Все, другого не дано.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут чел минус поставил. Он ждет ДЛС, ведь ему сказали что выпустят его если нее будет слива. Это наивность уровня любителя 1 канала.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”
    • Автор: allodernat
      Sentimental Death Loop

      Метки: Приключение, Хоррор на выживание, Пиксельная графика, Протагонистка, Приключенческий экшен Разработчик: qureate Издатель: qureate Дата выхода: 28.07.2023 Отзывы Steam: 136 отзывов, 58% положительных  
      Переводом на русский switch-версии занимается  greg6

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555 это ещё что за шыдэвр геймлева? Судя по цитате и кусочку описания, там суть игры - спор со злым духом, в роли которого ChatGPT.
    • Кажается разрабы начинают внедрять новый уровень взаимодействия игроков со своей игрой. “Подключается к стороннему сервису для создания контента с помощью ИИ ChatGPT”. — Из описания Steam. Кажется, мы стали ещё на шаг дальше от бога.  
    • Обновил перевод до v.1.2.33 Крупное обновление
    • Тут хз даже. Кнопки не трогались вообще, латиница в шрифтах есть. 
    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×