Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, Egorov сказал:

Как скачать русификатор, если реклама скрывает ссылки на скачивание? :-))))

https://wdc.files.zoneofgames.ru/fe6576a14953d3977e53b97e2ef6d394cae7c6851550a167a70a15/9661/FinalFantasy7Rebirth_ZoG.exe

6 часов назад, NanayaSama сказал:

Господа кто-нибудь пробовал перевод от Gemini? Насколько он лучше раннего?

Очень крутая версия, перевод почти идеален

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставили перевод Gemini. Не пойму, почему у меня межбуквенное расстояние больше, чем на скриншотах перевода...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В переводе Gemini не показывает название главы(по крайней мере первой), пустой слот без текста и только цифра 1 справа. Так же когда по ходу главы шло представление разработчиков с именем и должностью, только должность была написана, а на месте имени пустое место. Полагаю проблема связана с шрифтами, которые игра не переваривает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, поэтому и некоторые таблички не отображаются, например результаты карточной игры. Но не смотря на всё это, и даже на то что Gemini иногда путает пол говорящего, более чем достойно. 

Из багов заметил, что когда подбираешь “Мега зелье” слово Мега задваивается, хотя в инвентаре всё правильно отлбражается. В остальном вообще не видел странностей. Ну и Вутай в заставке назван разок Утаем, но это только один раз видел. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, ZeEnd сказал:

пустой слот без текста и только цифра 1

https://forum.zoneofgames.ru/topic/78021-pomosch-v-sozdanii-modaupakovki-perevoda-v-unreal-ffviir/?do=findComment&comment=1247223

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал новую версию с этим гемини.Не,все такой же хлам с полом, местоимениями и прочим.Зря поверил комментам..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, NiksVT сказал:

Я поставил его . второй день играю с ним. как по мне он лучьше предыдущего 

Спасибо! Буду тоже ставить 

12 часов назад, Кураудо Суторайфу сказал:

https://wdc.files.zoneofgames.ru/fe6576a14953d3977e53b97e2ef6d394cae7c6851550a167a70a15/9661/FinalFantasy7Rebirth_ZoG.exe

Очень крутая версия, перевод почти идеален

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Franky сказал:

Попробовал новую версию с этим гемини.Не,все такой же хлам с полом, местоимениями и прочим.Зря поверил комментам..

Дак это сущие пустяки. Чувак, игру перевели почти идеально за две-три недели, а не полгода, что ты хочешь?) 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Кураудо Суторайфу сказал:

Дак это сущие пустяки. Чувак, игру перевели почти идеально за две-три недели, а не полгода, что ты хочешь?) 

Какие же у некоторых людей низкие требования. Казуальщиков все больше и больше. 

В идеальном переводе есть художественная адаптация, что ИИ не умеет. 

Разницу между "терпимо" и "идеально" вообще не видят 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, HarryCartman сказал:

В идеальном переводе есть художественная адаптация, что ИИ не умеет. 

Бывает так адаптируют, что думаешь, лучше бы промтом перевели...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, LoneWarrior сказал:

Бывает так адаптируют, что думаешь, лучше бы промтом перевели...

И что это поменяет? Дословный перевод с чужой культурой и чужими отсылками? 

Ну и я не писал что любой художественный перевод становится на автомате идеальным. Кто то лучше делает, кто то хуже 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, HarryCartman сказал:

Какие же у некоторых людей низкие требования. Казуальщиков все больше и больше. 

В идеальном переводе есть художественная адаптация, что ИИ не умеет. 

Разницу между "терпимо" и "идеально" вообще не видят 

Причём здесь казуальность? Слово нравится?:D Для таких сроков вполне норм качество.

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

Причём здесь казуальность? Слово нравится?:D Для таких сроков вполне норм качество.

Простые игроки (жарг. казуальщики, англ. casual gamers) — люди с ограниченным интересом к играм. Они, как правило, играют в несложные игры и не тратят на них много времени. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, HarryCartman сказал:

Какие же у некоторых людей низкие требования. Казуальщиков все больше и больше. 

В идеальном переводе есть художественная адаптация, что ИИ не умеет. 

Разницу между "терпимо" и "идеально" вообще не видят 

Зачем вообще сравнивать ИИ перевод с художественно вылизанным текстом. Сравни его с машинным переводом середины 00-х, когда перевод типа “потрачено” и “углепластика” считался нормой. Для двух недель перевод Gemini прекрасен, подходит что бы именно пройти игру и понять сюжет. Мы все знаем на что мы идём. И ранжирование “казуальщик” тут вообще ни к месту. А если ты хочешь правильных художественных оборотов то жди пол года — год, пока профессиональные переводчики не доведут до ума, зачем вообще тогда надеяться на быструю адаптацию.  (прошу прощения за флуд)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nero & Sci

      Метки: Головоломка-платформер, Образование, Логика, Наука, Головоломка Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Souris-Lab Издатель: Souris-Lab




    • Автор: SerGEAnt
      Totally Spies! Cyber Mission

      Метки: Исследования, Визуальная новелла, Аркада, Приключенческий экшен, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balio Studio Издатель: Microids Дата выхода: 31 октября 2024 года Отзывы Steam: 40 отзывов, 65% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • мне во всех сферах МНЕНИЕ ни о чем не говорит, это не объективная оценка, МНЕНИЕ субъективно, его в расчет не берем. все все знают, не знаешь в этой теме только ты, как там устроено известно всем. Недоделка это абстракция, именно поэтому никто никакие правила вводить не будет. Это как закон, который против пропаганды ЛГБТ или за ценности, не должно быть четкое -абстракцией, должны быть определенные нормы и правила, без двусмысленных тракторовок. Поэтому я тебя в этой теме раза три спросил, как мы что от чего отличаем, ты не придумал.
    • Можно было бы тебя отправить на страницы этой темы, ибо сколько можно… Здесь уже найдутся ответы на все вопросы  . Ну давай и с тобой попробуем  . Как по твоему в большинстве своём принимают недоделки в релизах? В основном негативно, я бы сказал — исключительно негативно, по крайней мере на момент плохого состояния. В релизе это плохо. В РД это норма — недоделанность. Недоделанность в РД — это огромный масштаб контента, который будет на регулярной основе добавляться/меняться и всё такое, в том числе базовый и сюжет. В патчах в основном лечат небольшое и их гораздо меньше. ДЛС — это законченный дополнительный контент для такой же завершённой игры. Если брать по верхам, то действительно похоже — и то и то “сладкое”, но начинка, состав и объём всё же разные. Странно, что не понятно. Раз не оспаривал, значит согласен.   Смотрю, тебе мнение разработчика о собственной игре ни о чём не говорит и правила Стим по РД, тоже. И моё мнение в той же куче. Какой-то ты выходишь исключительный, лучше и больше всех понимаешь. И ладно бы меня, но чтобы понимать больше людей, которые реально внутри этой “кухни и не потребляют, а готовят”… Это что-то с чем-то.    Я тебе и не верю, можешь не сомневаться  .   Мощно. Аплодирую. Отличный довод. Я с дивана знаю, а люди внутри этого дела — не знают. Прикол  . Очень просто и доходчиво. Лучше не придумаешь.    Да я уже понял…  Куда нам до тебя. Время расставит.     Опять за меня говоришь. Один заврался так, что уже забыл кто и что начал в этой теме. Другой сам с собой ведёт беседу. “Весёлая” компания.
    • Это кто такое тебе рассказал?)
    • https://store.steampowered.com/app/4043070/Helgnar_The_Conqueror/ Изначально делал 1 человек,сейчас побольше. Вроде русскоговорящий,но точно не ясно откуда(обычно сейчас так из РФ студии шифруются,но это не точно) C Dllss ? 
    • Добавьте, пожалуйста, версию для EGS, ибо оказывается в этой версии  хэш строки отличаются, их там 18.
      https://boosty.to/nocteye/posts/9eba2d06-bc3c-4450-a520-a807a19fe29b
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • ты думаешь я на лайк напрашиваюсь?)) просто не понятно согласен ты с мыслью или нет) со мной ты спорил с самого начала, хотя я эту мысль неоднократно высказывал. И спорил именно с позиции точно плохо. Но это не суть, на самом деле   ну потому что во многих аспектах это имеет смысл. Ты упираешь на “исключения”, но в РД это не так, если пройтись по списку, то у больше половины игр не такая модель распространения, что тебе знакома. Недоделка? Возможно. По мнению разработчика. но на деле это не так. И равно можно ставить. Я сто раз говорил, кто-то продает обновление, кто-то выпускает бесплатно. В этом плане на этих играх — разницы нет, у тебя разница есть, это глупо. Не все релизные игры такие, не со всеми можно сравнивать. очевидно, но там где можно, отличить — нельзя. У РД может не быть чего-то. Завершенной сюжетной кампании, например и это не ее основаня часть, а может ее не быть в принципе —Vrising и иже с ними, так что будет только разное число контента, ровно как между релизной версией и аддоном к ней. Полностью рабочий с самого начала с разным числом контента, ВСЕ. Думаешь таких примеров мало? Нет и это ключевое, ЭТО НЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ. Скорее исключения именно в том жанре, что люди будут ждать релизной версии, ибо это имеет смысл. Таких игр там мало. А вот игр, которые имеют разную степень доделанности в плане запланированного контента — полно, большая часть. (в том списке из самых популярных 11 игр — все или почти все) И вот тут мы опираемся (ТЫ) только на слово разработчика, а это не показатель, вообще. Людям нельзя верить))) Это ты не опровергнешь, потому что у меня тут не единичный опыт и даже не исключение, я знаю содержимое каждой третьей игры в РД и представляю его у каждой второй. Из относительно популярных, разумеется. Нишу не знаю. ну нет же, ты это со своей колокольни не понимаешь о чем говоришь, даже модераторы Стима ну никак не отличат, что надо контролировать, это профанация, поэтому и нет никаких таких условий. Пустая бессмысленная бюрократия, как у государства. Смотрите мы вас поддерживаем, другую наклейку налепили. Добро пожаловать в клуб, тут все просто, Ромка не видел не сюжетные игры, оттого он не понимает о чем речь, но на своем таки настаивает)
    • Мышь выдаёт почти 3700fps, c почти что 90%-й загрузкой      
    • Завтра в 19.00 будет стрим “НАШЫ ИГРЫ” обещают показать  50 проектов,некоторые будут там впервые показаны. https://vk.com/nashygames2026
    • а почему между ними не может быть знака “равно”? Что мешает разрабу снять плашку “Early Access” со своей странички в стиме и выпустить в релиз как есть? А остальное доделывать в патчах или dlc?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×