Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, SerGEAnt сказал:

Какой-то у вас странный спор. Откройте статистику Steam и посмотрите, сколько каких геймеров есть, например, на ПК:

N6uzW-voRxE.jpg?size=359x132&quality=96&

Где все эти 500 миллионов испаноговорящих?

Тут не хватает Латамерики, но там полпроцента всего лишь… Вот это странно. Может, английским пользуются?

И по объёму загрузок сама Россия на третьем месте (после Китая и США, тут Китай первым)… Да у нас ОРДА игроков (родная, злобная, твоя).
У — Удивление. o_Oo_Oo_O

Изменено пользователем Flobrtr
О количестве данных
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Flobrtr сказал:

У — Удивление. o_Oo_Oo_O

Все проще: у “них” сильно популярнее консоли. И тем не менее, отсутствие русской локализации в некоторых играх можно оправдать только ленью или невежеством разработчика/издателя.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, SerGEAnt сказал:

Все проще: у “них” сильно популярнее консоли. И тем не менее, отсутствие русской локализации в некоторых играх можно оправдать только ленью или невежеством разработчика/издателя.

Так США на втором месте по загрузкам Стима. У “них” — разве что у Японцев, они уступают Германии, Британии и Франции (а главное, Бразилии!)

А оправдывается отсутствие локализации нашим быдлячеством — покупкой игры без локализации. Пипл хавает, всё равно умельцы на этом сайте (и не только) переведут.

Но ничего, сейчас Стим прикрыл лавочку. Поменьше нелокализованных игр покупать будут.
Так ведь и после прикрытия оплаты для России народ так и изыскивает способы купить… Привыкли, видимо.

Изменено пользователем Flobrtr
Добавил про прикрытие оплаты
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SerGEAnt сказал:

Какой-то у вас странный спор. Откройте статистику Steam и посмотрите, сколько каких геймеров есть, например, на ПК:

N6uzW-voRxE.jpg?size=359x132&quality=96&

Где все эти 500 миллионов испаноговорящих?

испаноговорящие в Америке по дефолту чаще ставят инглиш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Flobrtr сказал:

Так ведь и после прикрытия оплаты для России народ так и изыскивает способы купить… Привыкли, видимо.

Пока что еще игры выходят с русской локализацией, то есть как правило виноваты издатели или магазин стим. Да и в эпике оплата работает. А вот игры Сони только пиратить, просто ни в какую не хотят брать наши деньги, хотя того же бы паука яб взял ради ачивок и платины. Причем Сони японская компания, они даже не входят в ЕС.

Из последних яб еще купил Cult of the Lamb просто чтоб поддержать разрабов, но игра и так не дешевая, а через перекупов еще дороже, будь бы в эпике, яб взял.

Кстати так и не смог разобраться от куда именно эта статистика взята, нашел только карту, по которой весьма сложно определить что и сколько скачала та или определенная страна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

А перевод уже не в процессе. Завершён.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати. Тут уже совсем скоро, третьего дня как говорится, а точнее 13 декабря, выходит приквел “FF7R” — “CRISIS CORE -FINAL FANTASY VII- REUNION”. Естественно без русских субтитров и озвучки тем более. Но поискав на Ютубе, я обнаружил что у оригинальной игры на ПС Вите  русские субтитры были в наличии. А учитывая что “reunion” на 100% повторяет оригинальную игру в плане сюжета и диалогов, стоит ли ожидать быстрый русификатор если там не будет Денувы? В смысле накатить старый перевод поверх новой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Endorian сказал:

А учитывая что “reunion” на 100% повторяет оригинальную игру в плане сюжета и диалогов

Этому есть какое-то официальное подтверждение?

1 час назад, Endorian сказал:

я обнаружил что у оригинальной игры на ПС Вите

Игра выходила только на PSP. Перевод там фанатский, сделан одним человеком.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перепутал Портабл с Витой, бывает.
А насчет подтверждений, достаточно вбить название игры в любом игровом портале и вуаля:
”Без новых сюжетных элементов, но с геймплейными улучшениями: детали Crisis Core: Final Fantasy 7 Reunion

По словам разработчиков, история игры не будет подвергнута изменениям...”
 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Endorian сказал:

”Без новых сюжетных элементов, но с геймплейными улучшениями: детали Crisis Core: Final Fantasy 7 Reunion

Рано еще говорить о игре, которая даже не вышла, не говоря уж о дунове. Если будет дунова, то вряд-ли за проект будут браться, т.к. ажиотаж будет нулевой, цену полюбому снова выкатят заоблачную, да и запрет не продажу стоит, то есть только через перекупов где еще дороже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Endorian сказал:

По словам разработчиков, история игры не будет подвергнута изменениям...

История, а не диалоги. Там с нуля озвучивали, могли и диалоги подредачить. Да и один фиг с заново перевести проще чем натянуть сову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Ленивый сказал:

История, а не диалоги. Там с нуля озвучивали, могли и диалоги подредачить. Да и один фиг с заново перевести проще чем натянуть сову.

Судя по всему это просто ремастер, сцены 1 в 1 совпадают с оригиналом. Тоже изначально подумал что ремейк, где будут правки, но по сравнению в ютюбе, ничего не изменили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Судя по всему это просто ремастер, сцены 1 в 1 совпадают с оригиналом. Тоже изначально подумал что ремейк, где будут правки, но по сравнению в ютюбе, ничего не изменили

И что? Для примера портани в FF4 (2021)  перевод из FF4(SNES) чо бы нет, одно и тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.08.2022 в 08:47, HarryCartman сказал:

Причем Сони японская компания, они даже не входят в ЕС.

Дочерняя компания Сони, отвечающая за видеоигры и консоли, с 2016г стала американской. https://ru.wikipedia.org/wiki/Sony_Interactive_Entertainment

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 мда, конечно, сочувствую. Видеокарта то пострадала? Или только обгорели кабели? Что сейчас делать будешь? И это при том, что она в рекомендуемых требует как максимум 1050 или R9 380 и всего (!) 2 Gb VRAM! Ну тут однозначно не игры виноваты, а производитель карточек. Вот и не знаешь, нужны ли тебе вообще все эти современные железки
    • Русификатор адаптирован под версию steam build 20758923 от 11.11.2025. 
    • Вы же понимаете это лично ваши сугубое ощущение). Если сравнить то текст везде просто одинаковы, отличие только в построении потому что один перевод с англа, другой с немецкого. Оба особо не отредактированы пока что А шрифт у одного оригинал, у другого свой.
    • Почему-то казалось, что меня это не коснётся, но хер да там. Это при том, что карта больше 500w не потребляла, ну может в моменте 540.   Играю я значит в Силксонг, вдруг экран гаснет и комп вырубается, я опять запускаю, опять вырубается, и так раза 3.  Полез смотреть в чём дело, а там такая вот хрень.  Недели 3 назад проверял и всё было норм.   Короче, Силксонг карта всё-таки не вывезла )    
    • NikiStudio также анонсировала озвучку Dispatch с правками официального перевода. Источник: https://vk.com/wall-80941151_7485
    • Я пытался как-то адаптировать к Epic Games, но твой вариант почему-то намертво убивает компьютер. Придётся ручками править. А вот Стим версии у меня нет, если у тебя есть, то можешь скинуть под последнюю версию (если ты под неё не скинул). А я буду пердолится с Epic Games версией.
    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×