Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, Руслаз сказал:

А что это такое ? Перевод делается ?  

Будем делать. :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно где-то следить за прогрессом? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, GeNach сказал:

Можно где-то следить за прогрессом? 

Все новости дублируются тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы замораживаем перевод. Связано это с тем, что студия Riotloc, занимающаяся переводами игр на множество языков, скорее всего, официально локализует текст игры на русский язык. Тем не менее если мы выясним наверняка, что официальной текстовой локализации не появится, проект будет разморожен.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DMBidlov Думаю точно не будет, в связи с текущей ситуацией в мире….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с чего инфа что они возьмутся за перевод? В офф дискорде Riotloc про данный проект никакого упоминания (в том числе и в канале global-wishlist где эта игра даже не упоминается) ._.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, saaneek0 сказал:

А с чего инфа что они возьмутся за перевод?

Из личного разговора.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, SerGEAnt сказал:

Из личного разговора.

Личного разговора не было. Мы ориентировались на этот пост: https://store.steampowered.com/news/app/977880/view/3135068822022062344

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда F, ибо в планах нашего нет (несмотря на тему в обсуждении где куча игроков плюсуют на РУ локу), разраб как я понял считает что слишком много усилий, будь его игра стрелялка — перевёл бы)
https://steamcommunity.com/app/977880/discussions/0/4521040918045259057/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@saaneek0 Как я и сказал выше… Сейчас не будет таких переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, GeNach сказал:

@saaneek0 Как я и сказал выше… Сейчас не будет таких переводов.

Жаль( Ну,  нечего не поделаешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.03.2022 в 17:28, saaneek0 сказал:

азраб как я понял считает что слишком много усилий, будь его игра стрелялка — перевёл бы)

Да уж)

Если бы я делал FPS, то обязательно перевел бы на русский. Если бы я делал point-n-click, я бы, конечно, перевел на немецкий.

В его ответе прослеживаются стереотипы))

 

Ясно-понятно. Осталась одна надежда на камрада DMBidlov сотоварищи. У которых и так проектов на годы вперёд:)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из успехов, я удачно нашёл бесплатную лицензионную программу Adobe Illustrator и перерисовал все надписи(Главы, Атрибуты/Навыки/Дисциплины и т.д.), осталось немного пошаманить с названиями Кланов и Сиров и скоро выложу вам затестить
    • Уже пройдена половина Осталось проверить 5252 строки из 11611. Архон — вернулся Архонтом (Везде было по разному) 4 предложения были переведены по другому и ближе к другим языкам и более понятнее о чём идёт речь. Король Крабов (Клешней) — Стал Королевой крабов (везде было по разному) Некоторые имена также прировнял к одному имени где были переведены по разному. Потом начнётся работа над небольшим изменением шрифта, поскольку некоторые символы то выше, то ниже, а то и ближе к левому или правому краю.  
    • Да, выглядит неплохо. Когда эти “траншеи” увидел,  вспомнился фильм “На страже смерти”(2002), крутой фильм кстати, в детстве одним из любимых был.
    • 7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Компании Talking Drums и Crytivo на днях анонсировали экшен от третьего лица с элементами хоррора Trench Tales. 7 мая авторы планируют выйти со своей кампанией на Kickstarter. Если она пройдет удачно, «в скором времени» будут проведены первые закрытые тесты проекта.
    • [v1.0.87.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 1.0.87 Внесены правки в перевод Временное исправление "Быстрого сохранения игры"
    • Ну как я понял схема типа такая:  300р. - Standart Edition. 600р. - Deluxe Edition&Gold Edition 1000р. и более - Ultimate Edition. Ну а что,всё так современненько а главное можно пару-тройку лет переводить)) Ну вообще ребята молодцы,игра достойна перевода а работы там реально много но вот почему не объявляли сбор средств а сделали схему прямой оплаты стоит только догадываться))
    • Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось. Сегодня Valve внесла небольшие изменения в правила возврата средств за игры в Steam. Они касаются доступа к играм до релиза, который выдается за покупку расширенных изданий, что в последнее время стало очень популярных у крупных издателей. Общее правило осталось неизменным: вы должны провести в игре не более двух часов, чтобы сделать возврат. Но вот у расширенных изданий время не учитывалось: например, если его покупка позволяло начать играть на 5 дней раньше остальных, то можно было за 5 дней пройти игру и потом свободно вернуть деньги. Теперь так сделать не получится. Однако, для возврата денег действует еще одно правило: с первого запуска должно пройти не больше двух недель. И вот его Valve трогать не стала, так что вы по-прежнему сможете вернуть деньги через 14 дней плюс время «раннего доступа».
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Men of War II 2024 May 15 2024 [Co-op; Multiplayer; RTS; World War II; Singleplayer]     Morbid: The Lords of Ire May 23 2024 May 17 2024 [Hack and Slash; Souls-like; Female Protagonist; Difficult; Horror]     Chornobyl Liquidators Q2 2024 Jun 6 2024 [Realistic; Simulation; Atmospheric; 1980s; Adventure]   Gori: Cuddly Carnage To be announced Aug 29 2024 [Cyberpunk; Horror; Combat; Destruction; Controller]     Metaphor: ReFantazio 2024 Oct 11 2024 [Action; Adventure; RPG; Action RPG; Anime]     Soulmask 2024 Q2 2024 [Survival; Open World Survival Craft; Multiplayer; Sandbox; Building]
    • @iWaNN Почему бы и нет? К примеру на реалистичность Дедпула никто не жалуется....да и ваще как в реале должна работать сыворотка гулификации? Есть научные данные? В общем думаю тут больше вопрос как это снять. Хотя лично для меня пофиг, смотреть не буду.
    • Я про то, что в сериале было как в игре — типа Стимпака, который моментально 100% здоровья делает независимо от тяжести ран  Или сыворотка гулификации, что сразу кости сращивает. Или зеленый оазис посреди пустоши от ГЭКК и т.п. Ну она и в игре громыхает как консервная банка, бегаешь как ведро с болтами  (каждый день бегаю  )
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×