Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Etevi На Switch-версии у меня работает. Других версий игры у меня увы нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Кто-нить может решить проблему с стим версией? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу дела отошло все к миракл и здесь никто править перевод не будет, а миракл пишет, что цену не знает и предлагает выкупить весь перевод ))). Фигня какаято.. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Den110 сказал:

Походу дела отошло все к миракл и здесь никто править перевод не будет, а миракл пишет, что цену не знает и предлагает выкупить весь перевод ))). Фигня какаято.. 

И сколько просит?

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Alex Po Quest сказал:

И сколько просит?

Я ему давал 100р. Он говорит, что не готов и просит посчитать зарплату за год переводчика.. 

  • Здасьте
  •  
    Вы здесь?
Александр
  •  
    Слушаю вас (ред.)
Денис
  •  
    Ghj gthtdjl kjcn by hfyljv
  •  
    Про лост ин рандом
  •  
    Есть у вас перевод?
Александр
  •  
    Есть
Денис
  •  
    Он работает с стим послд.версией?
  •  
    На зоге что лежит не работает
Александр
  •  
    Мы не связаны с зогом
  •  
    Он работает со стим (ред.)
Денис
  •  
    Проверяли? точно?
Александр
  •  
    Проходили от и до
Денис
  •  
    Цена?
Александр
  •  
    Не знаю пока, предложите сами
Денис
  •  
    Странно. 100р
Александр
  •  
    Посчитайте по минимуму ежедневный труд в течении года, потом предлагайте
Денис
  •  
    Вообщем цены от вас нет?
  •  
    Я не готов долго переписываться.
  •  
    Какая цена?
  •  
    Или нафиг тогда этот разговор
Александр
  •  
     
    Или нафиг тогда этот разговор
    Действительно. Либо ждите открытия сборов, либо выкупайте с полной оплатой работ
бред полный у них на странице..
 
Новости по проектам, о которых давно не слышно:
— Lost In Random: перевод готов и протестирован. Сборы будут открыты, как только будем готовы сделать новый отчет о переводе Persona 5 Royal, до этого момента принципиально не открываем.
 
Причем здесь персона и лост? Раз перевод готов , что его не выложить то? Не себе не людям. Или цену набивают. Барыги.. 
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и вышел долгожданный человеческий перевод от Мираклов! 1500р. Дороговато, но стерпеть можно. Тем более, если учесть, как долго его делали. Да и других вариантов нет, я не знаю в чём там суть проблемы, но народные умельцы почему-то обошли его стороной.

Но есть нюанс! : )

Нужно, что бы 100 человек перевели по 1500р и тогда перевод будет разослан всем и сразу. До этого просто переводим деньги и ждём. Простите, если я чего-то недопонял в этой системе и исказил способ распространения. Поправьте, если что.

Не знаю, но мне кажется, сто человек — это многовато для такой нишевой игры, тем более, кое-кто (вроде меня!) не захотел ждать и давно прошли игру. В общем, как бы мы не получили такое же безумие как со сбором на перевод Xenoblade Chronicles 2 миллиона рублей, где отметка пожертвований просто встала и вообще не движется. А если движется то в месяц по паре тысяч, даже смешно... А до заветного миллиона еще очень далеко.

Буду рад ошибаться, посмотрим что будет. Ну и главное — если есть желание поиграть в совсем не ординарную игру, то милости прошу на страничку в ВК Мираклов помочь проекту выйти в жизнь, так сказать. Впрочем, я ни за что не агитирую, я лично играл и с дипл-текстом. Норм. Не то еще получиться как с теми, кто пожертвовал деньги на Xenoblade Chronicles 2 и всё ждут...

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Oleg Soev сказал:

До этого просто переводим деньги и ждём.

Знатный прогрев. За три дня перевели 3 человека, если судить по посту в ВК. Таким темпом ещё пару месяцев ждать, если вообще наберут. 

Ну и про то, что я игру почти в 10 раз дешевле купил, думаю даже говорить не стоит.

@Oleg Soev , закрепил твоё сообщение в теме, чтобы проходящие, если таковые будут, видели и могли подумать над предложением:)

Изменено пользователем Quaid
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Миракл захапал перевод и теперь никто не адаптирует версию под новую в стим . Супер .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не может обновить ? Много ерунды русифицируют , а эту игру не могут обновить ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Oleg Soev сказал:

@Den110 А смысл обновлять? Пройдите Switch версию.

Зачем мне свитч версия ? Если я играю на пк и у меня игра куплена на стим ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Den110 Как зачем? Вы же сами говорите, что там какие-то проблемы после обновления игры. Перевод для ПК никто обновлять под новую версию не будет. Тогда просто играйте в версию для Switch. Если я плохо понял суть возникшей проблемы, то прошу прощения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заезженная история. Просят что-то сделать, а файлов не предоставляют. Игру до сих пор не взломали, на трекерах нет последней стим версии. Как понимаю, достаточно файла resources.assets

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отношение то может и особое какое-то, а вот подходы — далеко не факт. Ибо бизнес есть бизнес.    
    • Что значит как? Запускаешь инсталлятор, выбираешь путь где игра стоит и устанавливаешь. Если уж на Стим Деке оно работает без бубна, то на винде вообще вопрос странный.  
    • я имел ввиду, японский сериал с живыми людьми, но по манге или ранобэ. Конечно есть. Но мы же про аниме говорим. Я же сказал, там отношение к аниме не такое как в “мировой практике”.  Этот был пример про то, что консультации авторов используются за пределами Японии. Что консультация это плюс, а не минус. А не пример того, что на западе, это обязаловка.  
    • Полностью переделал русификатор. Теперь он не основе автопереводчика.  Перевод был сделан с нуля. Шрифты также были переделаны. Из минусов в распакованную виде весит 12гб, в упакованном 3гб В старом русификаторе из-за не полной адаптированности к автопереводчику некоторые тексты были на английском, сейчас такой проблемы быть не должно. Для включения русского языка зайдите в настройки и переключите язык на потругальский. Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Enigma_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключитесь на португальский язык.        
    • Так, тогда жду через 200, ну хорошо, так и быть через 400 часов, что ты выучишь японский, чтобы я тебя по себе не судил. ВЕСЬ текст. А не часть текста. С чего ты вообще взял, что абсолютно весь текст, а не какая-то малая его часть, будет настолько примитивен, что его будет возможно перевести без каких-либо потерь. Это уровень того, чтобы гугл транслейтом пройтись и ожидать, что будет перевод без потерь, т.к. текст простой. Очень хорошо помню, КАК ты говорил “ок”, кроя человека матом. Собственно, если бы не настолько бурная твоя реакция тогда в самом начале, то и спора бы и не было. С чего ты взял, что им вот кровь из носа нужно что-то куда-то впихивать? Если глав мало, то всегда можно сделать короткометражку, либо серии по 3 минуты, либо просто короткий сериал с числом серий поменьше. Если серий много, то можно выпустить одну арку или её часть на сезон, а дальше смотреть по популярности сериала стоит ли делать продолжение или нет. И для каких фанатов это тогда будет сервис, если этого не было в оригинале? Обычно возрастной рейтинг даже напротив понижают, делая анимацию менее откровенной, чем были оригиналы. Пачка сериалов моногатари (баке-, нисе-, неко- и так далее) тем временем существует и заставляет читать просто тонны текста. При этом успешно вмещалось в серию и текста вагон и маленькая тележка, как и действий, даже экшен помещался без особых проблем. То есть было бы желание, а реализовать получится.
    • Тот же Хеллсинг к примеру. Но я в основном про книги — манга другое, а аниме уже совсем третье. Отличный пример, а особенно часто обращались авторы сериала.
    • Обновил под актуальную версию, адаптировал под версию gog. Совместимая версия steam: build 21500691 от 14.01.2026 Совместимая версия gog: build 88037 , 1.02 версия от 16 января 2026   Ссылки в прежнем посте.  
    • Вы все контракты лично одобряете? Откуда такая уверенность? Я бы не был столь категоричным. В японском законодательстве наверняка есть нормы, позволяющие выкупить права полностью. Также я почти уверен в том, что практика заключения договоров на экранизацию допускает право выкупа манги с возможностью снимать её без участия и мнения автора. Потому что это общемировая практика, в смысле выкуп прав на экранизацию или прочую адаптацию. И я силоьно сомневаюсь, что японские законы в этих вопросах радикально отличаются. Ага. Сапковского на съемках Ведьмака прям ждали-ждали и слушали его ценны советы. Присутствовать и принимать участие — разные вещи. 
    • О том, что им предлагают участие. У них у каждого есть право участия. Если взять не аниме, а реальный сериал, у каждого автора там есть право присутствовать на сьемках.
    • @Dusker короче говоря — авторы манги типы авторитетные. Могут участвовать в создании аниме, а могут и забить. Когда участвуют могут и что-то решать и не решать. Могут повлиять на выбор голосов, структуру сюжета и пр и др., а могут и не повлиять. Тогда спор то о чем тут уже вторую страницу идет? Я, если что, про тот момент, когда Ленивый подключился, где речь шла о том, что автор что-то завсегда решает. Но, по итогу, получается не всегда решает, а то и не решает вовсе.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×