Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо, чувак, за объективную оценку достоинств наших шрифтов. Четкость шрифтов достиглась благодаря увеличению текстуры в 2 раза (как в ГТА3 в оригинале)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А реально вытащить речь из игры и после модификаций впихнуть обратно?

Можно попробовать озвучить, с gta-vc получалось, причём полностью удаляя английскую речь? я занимаюсь звукомонтажом, могу помочь, если найдутся

желающие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А реально вытащить речь из игры и после модификаций впихнуть обратно?

Можно попробовать озвучить, с gta-vc получалось, причём полностью удаляя английскую речь? я занимаюсь звукомонтажом, могу помочь, если найдутся

желающие.

Вытащить и впихнуть - реально. Но вот только речи там многовато... нужно много желающих=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вытащить и впихнуть - реально. Но вот только речи там многовато... нужно много желающих=)

Моного желающих не обязательно, хватит и 2-3, только с очень большым интузиазмом :smile:

Вопрос к создателям этой темы по данному переводу, когда приблезительно можно ждать русификации текстур на улице и на коком этапе щас эта часть проэкта? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем желающих будет больше тем красивей получится, когда каждый герой говорит своим голосом выглядит более естественно, я уже давно занялся-бы этим, но не сильно силён в архивах не стандартного типа. в вайс сити звук был формата мр3, а тут непонятно как его вытащить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

..можно сделать еще лучше. в один голос _закадровым_ переводом..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к создателям этой темы по данному переводу, когда приблезительно можно ждать русификации текстур на улице и на коком этапе щас эта часть проэкта? :smile:

В самом начале этой темы я писал, что у нас сейчас ооочень мало времени... конкретно мы займемся переводом только летом (когда я сдам экзамены и поступлю и когда у Смартера будет больше времени, ведь переводим текстуры мы вдвоем...). А сейчас, Смартер исправляет ошибки в СЛ, а я перевожу по-немного текстурки... Процент готовности РТПО - очень низок, ждите лета ;)

2Petay-Expres, когда появится Смартер (я ему в асю написал), он скажет чем звук выдирать, а то я этим никогда не занимался...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

звук выдирается при помощи SAAT (SA Audio ToolKit) выдирать придецо много... часов на 7 звука

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Програму скачал. Запускаю через командную строку с разных папок, извлекать не хочет.

Пробовал переустанавливать игру, таже история.

Может из за пиратской версии?

Исправить нельзя? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит неправильно пишешь команду... проще всего будет скопировать испытуемый файл в папку с прогой и почитать ридми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! :victory:

Моя игра пиратская (версия 1.0), т.к. сам то в нее не очень играю, поэтому на лицензию не тратился. Русский в игре кривой :russian_roulette: .

Как только вышла версия перевода от Smarter’s Localization сразу все скачал :cool: , установил и… Конец! Игра и не думает запускаться. :sad:

Переустановил… Мучался… Так ничего и не вышло.

Вроде все требования выполнил. :fool:

Скачал другой «народный» русификатор, все работает, все круто. :king:

Может, кто поможет? Хотелось бы сравнить русики да и причину выяснить. :sorry:

А вот установщики у Smarter’s Localization просто отпад! Поделитесь! Как самому такой сделать?

Изменено пользователем ВикФ1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм... даже и не знаю, в чем проблема... ты первый с такой проблемой... при запуске игра ничего не пишет? попробуй что ли файл настроек в папке с сейвами удалить...

насчет инсталлера - сделан он при помощи NSIS. В новой версии SL будет новый интерфейс=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В новой версии SL будет новый интерфейс=)

То есть работа не завершена????

Pls, дай мне правку текстов!!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русики офигенные (SL и RTPI). Ждем RTPO :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×