Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Выбери в настройках SPANISH, после патча будет RUSSIAN=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тебе ответят: "я решил что так лучше будет"

я так не отвечу

Да, слово Carl не переведено только ОДИН РАЗ, это действительно косяк, как я мог его пропустить...(я сначала делал частичную версию .а из нее потом политкорректную и полную, видимо пропустил одну строчку... а хотя нет, просто не перевел...)

Если перевести СиДжей, тогда что-то придется делать с иконкой на радаре, вот мы и решили оставить CJ на оригинале.

Насчет holmes, gringo, amigo - по русски (транслит/перевод) звучит только амиго (кстати амиго и так по русски пишется), holmes по русски звучит как холмс, а это глупо (ассоциируется с известной фамилией), а если перевести, то это получется чувак (или типа того) а чуваков в тексте до фига, а так у Сизара сохраняется латинский колорит что ли... он не опускается до банального нигера. С гринго та же ситуация - ИМХО не звучит. Там же и некоторые фразы я оставил на оригинале, а в квадратных скобках - их перевод.

Насчет Мишель - я не понимаю, она же внутри автошколы находится, как она увидит твою тачку? в оригинале было "You've got to eat more to impress this lady, skinny boy!", если ты имеешь ввиду именно это. В любом случае приведи ТОЧНУЮ фразу, тогда мне будет будет более понятно ,что и где искать.

Насчет Бейсбольных шорт - я вроде писал, но значит браузер взглючнул, сообщение не отправилось. короче можно их переделать в "Шорты боксерские белые", а Шорты боксерские - в "Шорты боксерские красные" (они только цветом отличаются)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я эту фразу и имел ввиду

You've got to eat more to impress this lady, skinny boy!
просто наверное глюк в игре, потому что я толстел, а она не соглашалась, а потом на неразбитой тачке приехал она согласилась... и потом когда к ней домой приезжаешь, если машина поломанная она не садится в нее... (такая вот ерунда :victory: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классный перевод,уже половины игры прошол и всё больше и больше нравится :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Backs

Я тут поставил перевод от енпи... я не понимаю, почему ко мне есть претензии насчет неполностью переведенного транспорта, а к вашему переводу - нет? там у вас и машины, и районы на оригинале, но все же ты ставишь два перевода на одном уровне... надо проводить аналогии с частичным переводом - там и районы на оригинале, и машины тоже. пожалуйста, объясни, на основе чего такая логика...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я считаю названия машин и районов НЕ должны быть переведены пусть будет так как в оригинале!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот для таких как ты и есть Частичный вариант локализации, значит он не такой бесполезный, как может показаться на первый взгляд...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите, пожалуйста!

Скачал русик текста и текстур.

В русике текста в опции установки при указании папки с игрой кнопка "Далее" не горит!

В русике текстур ошибка выходит!

Обидно, столько мегобайт скачал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"далее" заметишь только тогда, когда укажешь 100% правильный путь к папке с игрой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит в папке не все файлы присутствуют (я уже говорил это не относится к папке audio), должны быть все файлы в папках models, movies, text, readme как минимум. Если текстуры не устанавливаются, значит у тебя не установлен .NET Framework, об этом даже написано на странице скачки внизу красным шрифтом, скачать его можно там же.

Изменено пользователем Smarter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал. Поставил. Неделю играл, супер перевод текстур. Ставил на DVD пиратку версии 1.0. Спасибо за перевод ReadMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите, пожалуйста!

Скачал русик текста и текстур.

В русике текста в опции установки при указании папки с игрой кнопка "Далее" не горит!

В русике текстур ошибка выходит!

Обидно, столько мегобайт скачал...

Было то же самое. Дело в том, что после переустановки винды игру не переустанавливал, а играл уже в установленную (с NoCD и копированием папки со звуком в папку Audio), поэтому в реестре она никак не маячила. Указание правильного пути к папке с игрой тоже не помогало. Но как только переставил заново игру, сразу все сработало. Попробуй, должно получиться.

P.S. Спасибо Smarter'у за еще один повод пройти игру заново (сбился со счета какой уже раз :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже не переустанавливал игру после новой установки винды =\ но русик установился нормально...

может стоило просто сначала запустить San-Andreas? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, тогда бы в реестре создались нужные ключи итп, НО инсталлятор смотрит в реестр только для поиска папки, которая будет писаться при выборе директории, если ниче не найдет, инсталлер ставит папку по умолчанию, которую можно изменить. он смотрит непосредственно в выбранную папку и проверяет наличие всех файлов в папке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bound by Flame

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Фэнтези, Для одного игрока, Приключение Платформы: PC X360 PS4 PS3 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 9 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2990 отзывов, 67% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Студия Unknown Worlds объявила, что Subnautica 2 преодолела отметку в 5 миллионов вишлистов в Steam, удерживая первое место среди самых ожидаемых игр на платформе. Разработчики также подтвердили запуск предварительной загрузки в Steam 11 мая в 18:00 по московскому времени. Цена проекта — 1800 рублей. Релиз состоится 14 мая. В честь скорого выхода авторы из Unknown Worlds провели специальную трансляцию First Dive Showcase на Twitch, YouTube и в Steam. Трансляцию смотрело более 70 000 зрителей в пике, а команда разработчиков обсуждала развитие игры. На записи трансляции можно увидеть несколько ключевых механик сиквела, включая детали адаптации к окружающей среде, позволяющей игрокам эволюционировать физически и выживать в меняющихся условиях. Также показано расширенное строительство баз, новые подводные транспортные средства и встречи с гигантскими глубоководными существами, а улучшенное подводное освещение продемонстрировало возможности Unreal Engine 5.
    • @allodernat, да, есть сходство, скрины от старого русификатора брал за шаблон, чтобы понять хотя бы что-то, не проходя игру.
    • не озвучить ее. Пояснять не буду ну тут специально сдеелали шляпную ситстему озвучки. Звуки нормальные а именно голоса не вставить и не соотнести с субтитрами. 
    • @CudoRaduga ну там не прокатило, игра ломалась, плохо текст обработал, так-что я забросил
    • Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной. Компании 1LastGame и indienova рапортовали о выходе крупного обновления для проекта Reclaim the Sea. В игру это обновление добавляет множество нового контента и приносит полную русскую локализацию. Reclaim the Sea — это стратегическая игра в жанре roguelike, открыто вдохновленная хитом 2012 года Faster Than Light, но обладающая собственными инновациями и действие которой разворачивается в фантастической пиратской морской вселенной.  
    • Нейроозвучку есть желающие сделать? 
    • проходил,добротная экшен рпг ) на gtx 650 ti летала 
    • @parabelum там ещё раньше кем-то ещё летом 2025 для 1.0.3 перевод был сделан  Ну, много не мало)) Пускай будет. Судя по тому, что здесь твоего перевода нет, значит он под пейволлом. кстати, у тебя текст местами на скрине выглядит практически 1 в 1 как в русификаторе с playground  https://i.playground.ru/p/mQ6k0Wvvg1f5EA9Jrj9ibg.jpeg https://www.playground.ru/salvor_deep/file/salvor_deep_rusifikator_teksta-1776365 Я вот поздно спохватился с названием профессии, в итоге уже потом понял, что “спасатель” звучит немного странно, надо было перевести как искатель или ныряльщик. А вот про водолаз совершенно не подумал, да и на скринах не обратил внимание.
    • котама тож хорошо, но дошёл до места разморозки 3х няш  NTE и SB отвлекли 
    • В феврале её ещё перевёл.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×