Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

16 часов назад, Akira Akira сказал:

Ну покупать игры или платить малые суммы единоразовые за переводы это немного разные вещи.

добровольная благодарность за проделанную работу и вымогательство и выклянчивание денег под кучей разных предлогов вот это разные вещи, а не то что вы пишите. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, GoshaDi сказал:

добровольная благодарность за проделанную работу и вымогательство и выклянчивание денег под кучей разных предлогов вот это разные вещи, а не то что вы пишите. 

 

В наше время добровольная благодарность это миф, а у людей которые тратят свое время и силы на переводы тратится жизнь.

6 минут назад, GoshaDi сказал:

добровольная благодарность за проделанную работу и вымогательство и выклянчивание денег под кучей разных предлогов вот это разные вещи, а не то что вы пишите. 

 

В любом случае всегда в этом вопросе будут две стороны. Хочется переводы быстрее люди должны быть мотивированы переводить, либо ждём 2-3-5 лет до релизов. Так что дальнейшего смысла в этом обсуждении нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а тем временем меркулий по 10 процентов в день переводит)))

вчера 50 сегодня 60!

Даешь пятилетку за три года!

Пятилетку за три года, или Сталинский прорыв - Рамзан Саматов — КОНТ

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Akira Akira сказал:

Хочется переводы быстрее люди должны быть мотивированы переводить, либо ждём 2-3-5 лет до релизов. Так что дальнейшего смысла в этом обсуждении нет.

вам ни кто не запрещает этого делать)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.07.2021 в 12:03, GoshaDi сказал:

а тем временем меркулий по 10 процентов в день переводит)))

вчера 50 сегодня 60!

Даешь пятилетку за три года!

Пятилетку за три года, или Сталинский прорыв - Рамзан Саматов — КОНТ

 

Поржал в голосину с картинки, это ж надо было кому то написать такой бред

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GoshaDi и выйдет “перевод” уровня “VC4”, ага.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Claude сказал:

@GoshaDi и выйдет “перевод” уровня “VC4”, ага.

ну он мнит себя светочью на этом поприще. более того умудряется еще и критиковать уровень других переводов. ну и основа у него есть же готовая — для ps3 перевод давным давно есть.

Изменено пользователем GoshaDi
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.07.2021 в 11:41, GoshaDi сказал:

добровольная благодарность за проделанную работу и вымогательство и выклянчивание денег под кучей разных предлогов вот это разные вещи, а не то что вы пишите. 

Интересно, в какую категорию попадает заработная плата, да и в принципе оплата труда :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я понял, сейчас почти все ушли в коммерцию, давайте сперва соберем сумму, после этого начнем работы, либо если не соберется данная сумма, перевода не дождетесь. Но все прицепились к Меркурию и Гремлину. Как же нравится всё таки людям в чужой кошелек лезть

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Насколько я понял, сейчас почти все ушли в коммерцию, давайте сперва соберем сумму, после этого начнем работы, либо если не соберется данная сумма, перевода не дождетесь. Но все прицепились к Меркурию и Гремлину. Как же нравится всё таки людям в чужой кошелек лезть

картман не передергивай. ни кто ни к кому в карман не лезет.

в разрезе меркулия разговор идет о его порядочности, и о том что он жулик. а не о том сколько и кто зарабатывает.

2 часа назад, CeHbKA сказал:

Интересно, в какую категорию попадает заработная плата

к нормальным людям вопросов нет. вопросы только к жулью.

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, GoshaDi сказал:

в разрезе меркулия разговор идет о его порядочности, и о том что он жулик. а не о том сколько и кто зарабатывает.

Цитата

ЖУ́ЛИК — Вор, мелкий мошенник.

Подскажи что он украл? Или кого он обманул? Он собрал ДС, не возвращает их и не хочет выпускать готовый перевод? Где расписаны его обязанности трудовом кодексе? 

Да ни у кого даже пруфов нет что он что то там когда то затягивал, весь шум-гам просто основан на слухах. Никогда не возможно утверждать что перевод готов на 100%, редактура это настолько тонкий процесс что им можно заниматься еще годами после релиза

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, HarryCartman сказал:

Подскажи что он украл? Или кого он обманул?

фф12 — собрирал донаты, палец о палец не ударил. это то что лично меня интересовало.

 

30 минут назад, HarryCartman сказал:

ЖУ́ЛИК — Вор, мелкий мошенник.

вот именно. 

31 минуту назад, HarryCartman сказал:

Да ни у кого даже пруфов нет что он что то там когда то затягивал,

тебя в сотый раз отправить в тему шайнинг резонанс? для освежения памяти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, GoshaDi сказал:

фф12 — собрирал донаты, палец о палец не ударил. это то что лично меня интересовало.

Попроси возврат ДС. В чем проблема? 

23 минуты назад, GoshaDi сказал:

тебя в сотый раз отправить в тему шайнинг резонанс?

С радостью посмотрю на пруфы, освежу память

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.07.2021 в 12:58, HarryCartman сказал:

Да даже 1000 в день сложно назвать деньгами, у тебя по 10 донатов в день? Перевод игр идет в среднем полтора года. За полтора года 100р это оказывается деньги... Как будто каждый сидит и каждый месяц или неделю регулярно подкидывает, большинство единоразово поддерживают

Мне плевать, хочешь донать, хочешь нет, но воют то о том что других кинули в основном те кто либо ничего не закидывал, либо закинул свои жалкие 2 копейки. Я априори не доначу на недоделанный проект, а еще более охотно это делаю после теста, оказывается всё так просто решается

Мне вот интересно, как меня кинул Меркурий? Я ждал перевода ДК11 - он вышел, я ждал перевода Валькирии — он вышел (но игра не зашла). И даже не пришлось ждать по 4-5 лет. Люди только и умеют ныть и хейтить, столько срача было и ни одного спасибо, хотя он и его команда проделали колоссальный труд. У меня в голове больше благодарность нежели что то другое за ДК11, если бы не он, яб наверное никогда ее не попробовал (хотя на мой взгляд она по всем параметрам уступает 8 части).

Надо видимо ввести политику как Гремлин, о нем последнее время всё меньше и меньше говорят, хотя он полностью в платном контенте, и новости платные и релиз платный. С таким подходом хейтерков становится минимум. 

Да и судя по тому что писали выше, банят оказывается не просто так

не надо говорить то что слили, как полноценный перевод, начался срачь с валькирий переводы слили сеть, обиделся что донатиков больше не собрал, с другой стороны если бы перевод не слили, то он бы мог и по сей день доить корову пока молоко течет, так что не свисти. Уже много раз сказано было кто такой Меркурий и много раз показано переписки и все что угодно, мошенник есть мошенник, опять же те же ифриты собирали донаты после того как выпустили перевод, и другие группы, но никто не жаловался, те кто хочет скинет как “спасибо” а твоему мираклу переводы не интересны, главное собирать бабло и разводить людей как можно дольше. 

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×