Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, HarryCartman сказал:

А причем тут перевод с японского языка? Чем он лучше? Хотя бы 1 причину назови, а не просто потому что. Нет адаптации? Что плохого в адаптации если у японцев белиберда на русском языке.

Ну потому что это игра разработана японскими разработчиками на японском языке. А английский это адаптация. Адаптация не равно оригинал. Тем она и плоха. Я хочу ознакомиться с оригиналом, например.

И если есть возможность работать с оригиналом, надо работать с оригиналом.

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Kangaxx сказал:

Ну потому что это игра разработана японскими разработчиками на японском языке. А английский это адаптация. Адаптация не равно оригинал. Тем она и плоха. Я хочу ознакомиться с оригиналом, например.

И если есть возможность работать с оригиналом, надо работать с оригиналом.

И то и другое не плохо. Делать на этом приоритеты это бессмысленно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

А причем тут перевод с японского языка? Чем он лучше? Хотя бы 1 причину назови, а не просто потому что. Нет адаптации? Что плохого в адаптации если у японцев белиберда на русском языке.

 

Окей, более конкретная причина. Английский ремастер Replicant — это Gestalt, в котором просто поменяли обращения ГГ к сестре (ибо в Gestalt там были отец и дочь). Я хочу поиграть в Replicant, а не в Gestalt. В противном случае пойду сыграю в него на своём X360.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Damin72 сказал:

Окей, более конкретная причина. Английский ремастер Replicant — это Gestalt, в котором просто поменяли обращения ГГ к сестре (ибо в Gestalt там были отец и дочь). Я хочу поиграть в Replicant, а не в Gestalt. В противном случае пойду сыграю в него на своём X360.

Эм… Действительно, лучше пойду куплю косноль за 60к чтоб поменялись обращения к героям, весомый повод. Если для тебя это единственная разница в этих изданиях, мне сложно даже что то ответить.

P.S. яб этого даже никогда не узнал, если бы ты не сказал

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Эм… Действительно, лучше пойду куплю косноль за 60к чтоб поменялись обращения к героям, весомый повод. Если для тебя это единственная разница в этих изданиях, мне сложно даже что то ответить.

P.S. яб этого даже никогда не узнал, если бы ты не сказал

Не только обращения. Так как диалоги толком никто не менял, то и ГГ-подросток говорит как 40 летний мужик.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Эм… Действительно, лучше пойду куплю косноль за 60к чтоб поменялись обращения к героям, весомый повод. Если для тебя это единственная разница в этих изданиях, мне сложно даже что то ответить.

P.S. яб этого даже никогда не узнал, если бы ты не сказал

А и действительно. Дочь, сестра, брат не пофиг ли ваще? Кнопку атаки зажал и беги. Нафиг тебе вообще перевод?

Изменено пользователем Kangaxx
  • Хаха (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Damin72 сказал:

Не только обращения. Так как диалоги толком никто не менял, то и ГГ-подросток говорит как 40 летний мужик.

Если там действительно всё так, то это не адаптация же явно, это просто бред какой то. Все что я выше писал это было обширно, не конкретно для этой игры, то что здесь подросток говорит как 40 летний мужик это исключение больше. Да и насколько я знаю сюжет в этой игре звезд с неба не хватает, в отличии от своего наследника 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Если там действительно всё так, то это не адаптация же явно, это просто бред какой то. Все что я выше писал это было обширно, не конкретно для этой игры, то что здесь подросток говорит как 40 летний мужик это исключение больше. Да и насколько я знаю сюжет в этой игре звезд с неба не хватает, в отличии от своего наследника 

Это уже пошли отмазы. Так или иначе — лично я своё слово сказал. Хотите играть в Gestalt? Играйте. Я поиграю потом именно в Replicant.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Damin72 сказал:

Это уже пошли отмазы. Так или иначе — лично я своё слово сказал. Хотите играть в Gestalt? Играйте. Я поиграю потом именно в Replicant.

Причем тут отмазы, если человеку поменяют пол в другом переводе, это будет адаптацией? Сама адаптация это нормальное явление и оно должно быть. Хочешь играть в оригинал, узнай культуру народа, выучи язык и в путь дорога. А еще лучше собери коллектив и начни переводить с языка оригинала, а то все 1-2 человека этим занимаются, и обычным смертным приходится терпеть перевод с английского 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, HarryCartman сказал:

Причем тут отмазы, если человеку поменяют пол в другом переводе, это будет адаптацией? Сама адаптация это нормальное явление и оно должно быть. Хочешь играть в оригинал, узнай культуру народа, выучи язык и в путь дорога. А еще лучше собери коллектив и начни переводить с языка оригинала, а то все 1-2 человека этим занимаются, и обычным смертным приходится терпеть перевод с английского 

А, отлично. Пошли “сперва добейся” и “начни сам”. Спасибо, мне сейчас своих проектов хватает. Как раз их хватит, чтобы дождаться перевода от Rindera.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Damin72 сказал:

А, отлично. Пошли “сперва добейся” и “начни сам”. Спасибо, мне сейчас своих проектов хватает. Как раз их хватит, чтобы дождаться перевода от Rindera.

Талант прям всё до критического состояния доводить. Переводи, спасибо тебе добрый человек, будем ждать твоих релизов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Талант прям всё до критического состояния доводить. Переводи, спасибо тебе добрый человек, будем ждать твоих релизов

Конкретно вы можете не ждать. Вам же подавай перевод английской версии.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Damin72 сказал:

Конкретно вы можете не ждать. Вам же подавай перевод английской версии.

К счастью для тебя и не жду. И снова всё в какие то рамки возводишь, я не говорил что мне принципиально важен перевод с английского, мне важнее качество, у Мираклов оно есть, второго переводчика знать не знаю. Мне предстоит еще Персону пройти, с момента релиза русика 30 часов не наиграно, с английской адаптацией и без текстур

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

К счастью для тебя и не жду. И снова всё в какие то рамки возводишь, я не говорил что мне принципиально важен перевод с английского, мне важнее качество, у Мираклов оно есть, второго переводчика знать не знаю. Мне предстоит еще Персону пройти, с момента релиза русика 30 часов не наиграно, с английской адаптацией и без текстур

У Мираклов? Качества? Мву-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Ладно, оставлю тебя в твоём манямирке, где Мираклы делают что-то либо качественно. Удачного дождаться их в очередной раз стыренный перевод.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kangaxx сказал:

Ну потому что это игра разработана японскими разработчиками на японском языке. А английский это адаптация. Адаптация не равно оригинал. Тем она и плоха. Я хочу ознакомиться с оригиналом, например.

И если есть возможность работать с оригиналом, надо работать с оригиналом.

Так если знаток японского, кто мешает на нём играть то?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

    • 22 135
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда проходил игру, то первый раз вообще не ходил в hollow area и не проходил его сюжет и на основном сюжете это не как не отразилось. Второй раз — уже с самого начала проходил только hollow area и после полного прохождения, уже персонаж с hollow area участвовал в основном сюжете.
    • Опять Update вышел :(( Руссификатор естественно не работает больше. 
      Есть какой-то способ защититься от обновлений, чтобы доиграть на русском языке ?
    • Шедевр за 200 рублей это было бы круто. 
    • Ммм, не шедевр ес-но (понять и простить), но своих денег стоит. Пару вечеров поиграл.
    • По трейлеру неплохо смотрится. Сам не пробовал?
    • Купил вчера. Про человека в курсе, на релизе много говорили, запомнилось. Могу ещё посоветовать который в одно лицо пилит: https://store.steampowered.com/app/2469130/Cybertrash_STATYX/ Забавно что я его не в Стиме нашёл, а на ютубе его канал попался. 
    • От ваших икспириментов у людей самооценка падает и требуется комплексная терапия. Мне за этот и прошлый год вообще ничего не упало.
    •   да и просто поддержать человека стоит (если конечно человек не гандон, как это нынче модно) — игру вроде в одну морду лица делал и при этом она выглядит лучше, чем потуги многих крупных студий.
    • Может это меня как старого вовера зацепило(там прям много вайбов оттуда )но   мне прям прикольно,и прокачка вроде разнообразная,и крафт есть. Я не хвастаюсь я  Икспиримаента провожу...сколько за год упадет.
    • Ну один такой был, вот он у меня в принципе и есть такой моник. Очень незаметный прям в углу, в правом. Не вижу его в принципе никогда, просто знаю что есть. Серый микро квадратик. Менять не стал даже, да вроде есть какая-то норма по битым пикселям для моников разного класса, может мне и не поменяли бы из-за этого, мой моник недорогой, 7 или 8 лет назад 15 тыщ стоил кажется, или 17. Если б тщательно не пялился на белый экран, ну тип проверял как умею, то и не знал бы об этом битом квадратике, в играх его не увидишь, новых за годы не появилось. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×