Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

91216FF6    //(0,5.175276)\\Oh shit, you’re like the missing Kraftwerk brother or something, I love it.//(5.175276,35.17528)\\Can’t wait to see you spin, you’re gonna kill!

А точнее: Can’t wait to see you spin, you’re gonna kill! (Как эту пакость перевести?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Deleteller сказал:

91216FF6    //(0,5.175276)\\Oh shit, you’re like the missing Kraftwerk brother or something, I love it.//(5.175276,35.17528)\\Can’t wait to see you spin, you’re gonna kill!

А точнее: Can’t wait to see you spin, you’re gonna kill! (Как эту пакость перевести?)

Я бы перевел: “Жду не дождусь, когда увижу как ты двигаешься, как убиваешь!” Но тут всё же очень важен контекст происходящего, слепой перевод может не передать сути.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Deleteller сказал:

Can’t wait to see you spin, you’re gonna kill! (Как эту пакость перевести?)

“Жду не дождусь твоего сета. Ты определенно зажжешь!”

Это реплика диджея в Берлине, когда 47й хочет стать за пульт

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mister-killer сказал:

“Жду не дождусь твоего сета. Ты определенно зажжешь!”

Это реплика диджея в Берлине, когда 47й хочет стать за пульт

как я и говорил очень важен контекст) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Последовательно в хронологическом порядке отсортированный текст начиная от начала уровня не всегда получится собрать (к тому же стартовую точку можно еще выбрать иною, а там уже наткнешься и на другие диалоги), так как от того в какую сторону песочницы ты удалишься зависит то что ты встретишь.

Я имел в виду, как игрок начинает уровень первый раз, от этого и плясать. То, какие диалоги ему попадутся первыми, а всё остальное по остаточному принципу. Главное все реплики и диалоги сгруппировать по частям.

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

главное чтобы цикл диалога NPC был полностью завершен

Именно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Deleteller сказал:

https://ibb.co/mTYrHvx В контрактах случайно встретил что хитман ещё и пол умеет менять

@Geograph Я так понимаю вот отсюда строку игра подхватила. FA59941A,B5BFDA52,6FC69EC7,458214B3,2F3AF79C,62773ADE,6FC60193,8E0C556F    Официантка 6FC60193,8E0C556F    Waitress, только в последних двух случаях официантка, остальные строки Waiter т.е. Официант

Изменено пользователем SaInT-PaDre
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
55 минут назад, Deleteller сказал:

https://ibb.co/mTYrHvx В контрактах случайно встретил что хитман ещё и пол умеет менять

очень хорошее прикрытие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Когда планируете доделать русификатор? И  будет ли он бесплатным? 

P.S Спасибо за ваш труд и усердие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Deleteller сказал:

https://ibb.co/mTYrHvx В контрактах случайно встретил что хитман ещё и пол умеет менять

Это он в Валхалу закончил на курсы .:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Deleteller сказал:

В контрактах случайно встретил что хитман ещё и пол умеет менять

В нынешнее время даже при переводе приходится быть толерантнее :laugh:

1 час назад, Tetris сказал:

Когда планируете доделать русификатор?

Сейчас всё переведённое нужно будет отредактировать и протестировать.

1 час назад, Tetris сказал:

И  будет ли он бесплатным?

Конечно :D

Изменено пользователем CyberBear
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Только что, Tetris сказал:

@Wastelander Только третьей главы или всей игры ?

Всей игры. К третьей главе хронологию пишут, чтобы проще было редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream 10 лет делали и не доделали.  
    • Добавил стим версию
      Русификатор
      Версия: Steam Hotfix 1.0.2
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • считаю глупо это. потому что они себя в прямом смысле слово обставили payWALL. т.е о них никто и не узнает, как итог и чтото менять мотивации не будет. в этом плане DOG поступил рациональнее
    • Китайцы самое главное не продумали получается. 
    • - ты заходил через другой проход?  - вроде бы , через тот самый)
      - Ну все теперь и твоя Хорнет больше не девочка - Ну ты видел этот сброд?  Один из них платье нюхает…   Извращенцы )
    • пока что, ты можешь например поучаствовать в улучшении просто комментируя и обсуждая строки в таблице гугл потому что другой вариант ии, не предоставил свою гугл таблицу. однако судя по всему там тот же gemini, просто альтернативный вариант тех же строк¯\_(ツ)_/¯ нет такого чтобы $имя_нпс$, там так же текстом написано. поэтому и gemini адаптировал написанное.
    • На этом можно было бы сэкономить время, оставить имена и названия локаций, а возможно и предметов на английском. Каждый, рано или поздно, будет что-то искать по игре и разбираться как оно там в оригинале называлось только лишний гемор.
    • Ну ты видел этот сброд?  Один из них платье нюхает…   Извращенцы ) Я подожду пока русик допилят.   
    • @piton4 хорош хардкорить  проходи total chaos я на 4 главе уже  зы не покидает чувство что пропустил пистолет хотя драбаш забрал )
    • я пробовал этот diff и просто в конце основоного файла дописать, прямым дописыванием. в total commander есть опция “объединить файлы”. и если diff в конце, то никакой реакции нет совершенно. если в начале, то при “repair client” игра уходит в не отвечает. я пробовал пропатчить diff основной файл на уровне csv. либо ошибка метаданных с блоками и итоговые dat не собираются. либо китайский.. т.е скорее всего в 0 файле заголовки, а его  этот проект не умеет читать. именно основа этого расшифровальщика я воткнул в свой aio. все остальное в aio для удобства парсинга текса csv файла, т.е ничего сложного там нет. пока что мне кажется наиболее вероятным сценарий это через fiddler обманывать трафик и подставлять свой файл, вместо того который он скачивает. но вдруг античит будет ругаться? кароче хз   да там написано не вникая. скорее всего также нейросетью. например всплывающие немецкие, китайские, английские строки возникают, если применять патч не на en, а на другой язык.  и в игре его и выбирать. тогда и патч которую игра подгружает будет этого языка, как итог и соответствующего языка строка ты можешь сам его обновить. я же прикрепил aio. смысл его в том что ты распаковываешь новую локализацию, и затем как ВПР excel заменяешь все строки. замена происходит путем совпадения английских слов, а не ID и других гипотетически динамических данных для запуска, условно закинь aio.py в папку. нажми в этой папке шифт+пкм выбирай “Открыть окно PowerShell здесь”, в него вписываешь “python aio.py” gemini
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×